diff options
50 files changed, 3855 insertions, 6359 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index acae30f4e00..c5a51ae4d66 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 22:32+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -26,137 +26,98 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "القائمة" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "صغّر" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "كبّر" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "مركز" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "السمة:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "قياس الزرّ" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "ليس على كل أسطح المكتب" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "على كلّ أسطح المكتب" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -165,81 +126,66 @@ msgid "" "github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "ليس على كل أسطح المكتب" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "على كلّ أسطح المكتب" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "ظلل" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "غير القياس" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "ألغي التظليل" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "لا تحفظ فوق الآخرين" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "أحفظ فوق الآخرين" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "لا تحفظ تحت الآخرين" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "أحفظ تحت الآخرين" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "" @@ -247,39 +193,19 @@ msgstr "" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "أحفظ فوق الآخرين" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "أحفظ تحت الآخرين" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -298,11 +224,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -370,12 +291,37 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "القائمة" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "صغّر" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "كبّر" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "ليس على كل أسطح المكتب" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "على كلّ أسطح المكتب" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "ظلل" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "غير القياس" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "ألغي التظليل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "أحفظ فوق الآخرين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "أحفظ تحت الآخرين" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index ec2de049879..f3ab75b169c 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:05+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" @@ -30,51 +30,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стыль CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Згарнуць" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Расхінуць" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Раўнаванне тэксту" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Выкарыстайце гэтыя кнопкі, каб змяніць месцазнаходжанне тэксту ў загалоўку " "акна." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Па цэнтры" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Маляваць рамку колерамі загалоўка" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -82,7 +56,7 @@ msgstr "" "Пры ўключэнні гэтай опцыі рамкі вокнаў будуць прамалёўвацца колерамі " "загалоўка, у адваротным выпадку будуць выкарыстоўвацца звычайныя колеры." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -92,52 +66,39 @@ msgstr "" "Motif(tm), пстрыкніце на ўкладцы \"Кнопкі\" злева і затым выдаліце \n" "з загалоўка акна кнопкі даведкі і закрыцця акна." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Тэма" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Памер кнопак" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Колеры падсвятлення кнопак" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Градыентнае заліванне загалоўка акна:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Паказаць куток змены памеру акна" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на ўсіх працоўных сталах" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "На ўсе працоўныя сталы" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Прагляд стылю Полынь</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Вылучыце тэму афармлення ў стылю IceWM. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Выкарыстаць колеры тэксту загалоўка" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -146,11 +107,11 @@ msgstr "" "Калі сцяжок не ўключаны, будуць скарыстаныя бягучыя колеры загалоўка вокнаў " "TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Паказваць загаловак наверсе вокнаў" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -158,11 +119,11 @@ msgstr "" "Пры ўключэнні сцяжка, усе загалоўкі вокнаў будуць размешчаныя ўгары вокнаў. " "У адваротным выпадку яны будуць паказаныя ўнізе вокнаў." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Паказваць значкі праграмаў" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -170,11 +131,11 @@ msgstr "" "Пры ўключэнні сцяжка, у загалоўку кожнага акна будзе паказана значка " "праграмы. У адваротным выпадку будуць паказаныя значкі тэмы па змаўчанні." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Адкрыць тэчку тэм TDE IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -188,83 +149,68 @@ msgstr "" "сцягнуць з сайта <b>http://icewm.themes.org/</b>, распакаваць іх у гэтую " "тэчку або стварыць спасылкі на ўстаноўленыя тэмы IceWM у вашай сістэме." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (па змаўчанні)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Прагляд стылю IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Згарнуць у загаловак" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Разгарнуць з загалоўка" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Прагляд стыля KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "На адзін працоўны стол" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "На ўсе працоўныя сталы" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Стыль KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стыль KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Зацяніць" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Змяніць памер" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Разгарнуць з загалоўка" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Не трымаць па-над іншымі" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Трымаць па-над іншымі" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Не трымаць на заднім плане" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Трымаць на заднім плане" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стыль OpenLook</b></center>" @@ -272,40 +218,20 @@ msgstr "<center><b>Стыль OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стыль RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Прагляд стылю Полынь</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Трымаць па-над іншымі" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Трымаць на заднім плане" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стыль System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -324,11 +250,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -398,12 +319,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Згарнуць" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Расхінуць" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Маляваць рамку колерамі загалоўка" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Не на ўсіх працоўных сталах" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "На ўсе працоўныя сталы" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Зацяніць" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Змяніць памер" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Разгарнуць з загалоўка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Трымаць па-над іншымі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Трымаць на заднім плане" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 6c23e3b7032..fd0de2c21c8 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:52+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -30,49 +30,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизиране" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Максимизиране" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Подравняване на &заглавието" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Подравняване текста на заглавието на прозореца." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "&Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -80,7 +54,7 @@ msgstr "" "Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието. Ако отметката не " "е включена, се използват стандартните цветове." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -90,52 +64,39 @@ msgstr "" "\"Бутони\" и махнете бутоните за помощ и затваряне от заглавието на " "прозореца.</i></qt>" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Размер на бутоните" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Цветове на бутоните" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Преливащи цветове на заглавието:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Показване на манипулатора за промяна размерите на прозорец" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Само на един работен плот" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "На всички работни плотове" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<center><b>Преглед на Glow</b></center>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Избор на тема за IceWM." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Използване &цветовете на заглавието според темата" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -145,11 +106,11 @@ msgstr "" "установените цветове по подразбиране за заглавието на прозорците според " "настройките на TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Показване на &заглавието в горния край на прозореца" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -158,11 +119,11 @@ msgstr "" "прозорците, иначе ще бъдат в долния. Нормално, заглавията на прозорците се " "намират в горния им край." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Използване на &иконата на програмата за бутон на менюто" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -171,11 +132,11 @@ msgstr "" "иконата на съответната програма. В противен случай, се използват " "стандартните настройки според темата." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Отваряне на директорията с теми за IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -189,83 +150,68 @@ msgstr "" "themes.org/</b> в тази директория или като създадете символни връзки към " "съществуващи теми. <br> </i></qt>" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (default)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Сгъване" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Разгъване" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на TDE1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Само на един работен плот" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "На всички работни плотове" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Декорация на KDE1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Сгъване" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Промяна на размера" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Разгъване" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Без запазване на преден план" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Запазване на преден план" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Без запазване на заден план" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Запазване на заден план" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на OpenLook</b></center>" @@ -273,40 +219,20 @@ msgstr "<center><b>Преглед на OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<center><b>Преглед на Glow</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Запазване на преден план" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Запазване на заден план" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -325,11 +251,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -397,12 +318,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Минимизиране" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Максимизиране" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "&Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Само на един работен плот" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "На всички работни плотове" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Сгъване" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Промяна на размера" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Разгъване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Запазване на преден план" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Запазване на заден план" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 0f40b2c3544..259a4def416 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -24,137 +24,98 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Rakgwel CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Meuziad" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Izelaat" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Uhelaat" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Skweraj ar skrid" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Kreizennet" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Giz" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Ment an nozel" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "N'eo ket war an holl vurevoù" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "War an holl vurevoù" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Ragwel Rufrus</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Diskouez ar varenn titl a-us ar prenester" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -163,83 +124,68 @@ msgid "" "github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Rakgwel IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Rakgwel KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "N'eo ket war an holl vurevoù" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "War an holl vurevoù" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Kinkladur KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Rakgwel KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Rollañ" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Adventañ" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Dirollañ" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ne virit ket a-us an holl re" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Mirout a-us an holl re" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ne virit ket a-is an holl re" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Mirout a-is an holl re" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Rakgwel OpenLook</b></center>" @@ -247,41 +193,21 @@ msgstr "<center><b>Rakgwel OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Rakgwel RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Ragwel Rufrus</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Dispegañ" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Pegañ" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mirout a-us an holl re" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mirout a-is an holl re" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Rakgwel Reizhiad++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -300,11 +226,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -372,12 +293,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meuziad" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Izelaat" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Uhelaat" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "N'eo ket war an holl vurevoù" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "War an holl vurevoù" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Rollañ" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Adventañ" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Dirollañ" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Pegañ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Mirout a-us an holl re" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Mirout a-is an holl re" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 2079dee699c..1e6cab29109 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:13+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -27,52 +27,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vista prèvia CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimitza" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Alineament del &text" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Useu aquests botons per a establir l'alineament del text de la barra de " "títol." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "" -"Dibuixa els marcs de la finestra emprant els colors de la barra de &títol" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -81,7 +54,7 @@ msgstr "" "servir els colors de la barra de títol. D'altra manera, es dibuixen emprant " "els colors de vora normals." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -91,52 +64,39 @@ msgstr "" "cliqueu a la pestanya \"Botons\" a sobre i després elimineu els botons\n" "ajuda i tanca de la barra de títol." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Mida del botó" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Botó lluïssor de colors" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradació de la barra de títol:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Mostra control de redimensió" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "No a tots els escriptoris" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "A tots els escriptoris" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Vista prèvia Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Creeu la vostra pròpia selecció IceWM clicant aquí a sobre d'un tema. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Usa el color de text del &títol del tema" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -145,11 +105,11 @@ msgstr "" "en el tema IceWM. Si no se selecciona, en el seu lloc s'usaran els colors " "actuals de la barra de títol de TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Mo&stra la barra de títol a sobre de les finestres" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -157,11 +117,11 @@ msgstr "" "Quan estiga seleccionada, totes les barres de títol seran mostrades a la " "part superior de la finestra, d'altra manera ho faran a la inferior." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Botó de menú sempre mostra la mini icona de l'aplicació" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -170,11 +130,11 @@ msgstr "" "icona de les aplicacions. Si no se selecciona, en el seu lloc es mostraran " "les preferències del tema per omissió." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Obre carpeta de temes IceWM del TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -189,83 +149,68 @@ msgstr "" "aquesta carpeta, o creant enllaços tous cap a carpetes del vostre sistema " "amb temes de IceWM." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (per omissió)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vista prèvia IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Enrotlla" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Desenrotlla" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vista prèvia KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "No a tots els escriptoris" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "A tots els escriptoris" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Decoració KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vista prèvia de KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Plega" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensiona" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Desplega" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "No mantinguis sobre la resta" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Manté sobre la resta" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "No mantinguis sota la resta" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Manté sota la resta" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vista prèvia OpenLook</b></center>" @@ -273,40 +218,20 @@ msgstr "<center><b>Vista prèvia OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vista prèvia de RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Vista prèvia Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Manté sobre la resta" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Manté sota la resta" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vista prèvia de System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -325,11 +250,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -399,12 +319,41 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimitza" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximitza" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "" +#~ "Dibuixa els marcs de la finestra emprant els colors de la barra de &títol" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "No a tots els escriptoris" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "A tots els escriptoris" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Plega" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensiona" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desplega" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Manté sobre la resta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Manté sota la resta" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 873ffb5bc76..9c80c32ca01 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:48+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -28,49 +28,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE náhled</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovat" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Z&arovnání textu" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Tato tlačítka použijte k nastavení zarovnání textu v titulku okna." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Na střed" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Kreslit rámy oken pomocí barev &titulkové lišty" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -78,7 +52,7 @@ msgstr "" "Je-li vybráno, dekorace oken budou kresleny pomocí barev titulkové lišty; " "jinak budou použity normální barvy." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -88,52 +62,39 @@ msgstr "" "klikněte na záložku tlačítka a odstraňte odtud tlačítka \"zavřít\" a " "\"nápověda\"." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Motiv" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Velikost tlačítka" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Barvy záře tlačítek" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Přechod v titulkovém pruhu:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Zobrazit úchytku změny velikosti" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne na všech plochách" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na všech plochách" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Náhled Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Motiv zvolíte kliknutím na jeden motiv z tohoto seznamu." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Používat barvy motivu pro &text titulku" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -141,22 +102,22 @@ msgstr "" "Je-li vybráno, barvy titulkového pruhu budou vykreslovány v souladu s těmi, " "které jsou specifikovány motivem; jinak budou použity současné barvy TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Zobrazovat titulkový pruh navrchu o&kna" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" "Je-li vybráno, budou titulkové pruhy oken zobrazovány navrchu, jinak vespod." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Tlačítko s nabídkou vždy zobrazuje &mini ikonu aplikace" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -165,11 +126,11 @@ msgstr "" "reflektovat mini ikonu aplikace; jinak bude použito výchozí nastavení " "aktuálního motivu." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Otevřít TDE složku s motivy IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -184,83 +145,68 @@ msgstr "" "<b>http://icewm.themes.org/</b>, nebo vytvořením symbolických odkazů na již " "existující motivy ve vašem systému." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (výchozí)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Náhled IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Zarolovat" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Vyrolovat" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Náhled KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ne na všech plochách" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Na všech plochách" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 dekorace</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep náhled</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Zarolovat" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Změnit velikost" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Vyrolovat" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Nepodržet nad ostatními" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Podržet nad ostatními" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Nepodržet pod ostatními" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Podržet pod ostatními" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook náhled</b></center>" @@ -268,40 +214,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook náhled</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS náhled</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Náhled Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Podržet nad ostatními" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Podržet pod ostatními" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Systém++ náhled</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -320,11 +246,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -392,12 +313,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Nabídka" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizovat" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximalizovat" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Kreslit rámy oken pomocí barev &titulkové lišty" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ne na všech plochách" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na všech plochách" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Zarolovat" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Změnit velikost" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Vyrolovat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Podržet nad ostatními" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Podržet pod ostatními" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 4ddab132df0..c64e8cd438f 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all.po\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n" @@ -27,49 +27,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Dewislen" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Lleihau" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Ehangu" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Wedi'i ganoli" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Darlunio fframau ffenestri â lliwia'r bar &teitl" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -77,89 +51,76 @@ msgstr "" "Pan yn ddewisiedig, darlunir ffiniau addurno'r ffenestri â lliwiau'r bar " "teitl. Heblaw hynny, fe'u darlunir â'r lliwiau ffiniau arferol." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Ar Bob Penbwrdd" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -168,81 +129,66 @@ msgid "" "github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Ar Bob Penbwrdd" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Rholio" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Newid maint" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Dat-gysgodi" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Cadw Uwchben y Lleill" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Cadw Dan y Lleill" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "" @@ -250,40 +196,20 @@ msgstr "" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Gludiog" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Gludiog" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Cadw Uwchben y Lleill" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Cadw Dan y Lleill" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Buttons" @@ -302,11 +228,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -374,12 +295,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Dewislen" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Lleihau" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Ehangu" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Darlunio fframau ffenestri â lliwia'r bar &teitl" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Ar Bob Penbwrdd" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Rholio" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Newid maint" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Dat-gysgodi" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Gludiog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Cadw Uwchben y Lleill" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Cadw Dan y Lleill" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 106b392a504..f894d501759 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:37-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" @@ -26,51 +26,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE-forhåndsvisning</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimér" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimér" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Tekst&justering" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Brug disse knapper til at indstille justering af titellinjens " "overskriftstekst." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centreret" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Træk vinduesrammer ved brug af &titellinjens farver" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -79,7 +53,7 @@ msgstr "" "titellinjens farver. Ellers tegnes de ved brug af normale kantfarver i " "stedet." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -90,52 +64,39 @@ msgstr "" "så klik på \"Knapper\"-fanebladet ovenfor og fjern hjælp-\n" "og luk-knapperne fra titellinjen." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knapstørrelse" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Knappens farver når de lyser op" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Titellinjens overgang:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Vis håndtag for ændring af størrelse" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ikke på alle desktoppe" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle desktoppe" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Lys op-forhåndsvisning</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Udfør dit IceWM-valg ved at klikke på et tema her. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Brug temaets farver til &titeltekst" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -144,11 +105,11 @@ msgstr "" "temaet. Hvis det ikke er valgt vil de nuværende titellinjefarver for TDE " "blive brugt i stedet." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Vis titellinje for oven i vinduer" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -156,11 +117,11 @@ msgstr "" "Når dette er valgt vil alle vinduers titellinjer blive vist for oven i hvert " "vinduet, ellers bliver de vist for neden." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menuknap viser altid programmets mini-ikon" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -168,11 +129,11 @@ msgstr "" "Når dette er valgt vil alle titellinjens menuknapper få programmets ikon " "vist. Hvis det ikke er valgt, bruges det nuværende temas standard i stedet." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Åbn TDE's IceWM temamappe" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -186,83 +147,68 @@ msgstr "" "dekomprimere <b>http://icewm.themes.org/</b>'s temafiler i denne mappe, " "eller ved at lave mappe-symlink til eksisterende IceWM-temaer på dit system." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (standard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM-forhåndsvisning</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Rul op" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rul ned" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-forhåndsvisning</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ikke på alle desktoppe" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "På alle desktoppe" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 dekoration</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep forhåndsvisning</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Skyg" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Ændr størrelse" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Skyg ikke" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Hold ikke over andre" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Hold over andre" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Hold ikke under andre" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Hold under andre" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook forhåndsvisning</b></center>" @@ -270,40 +216,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook forhåndsvisning</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS forhåndsvisning</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Lys op-forhåndsvisning</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Hold over andre" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Hold under andre" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ forhåndsvisning</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -322,11 +248,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -396,12 +317,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimér" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimér" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Træk vinduesrammer ved brug af &titellinjens farver" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ikke på alle desktoppe" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "På alle desktoppe" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Skyg" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ændr størrelse" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Skyg ikke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Hold over andre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Hold under andre" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 9efb0fcbfaa..959b85ad62d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -33,51 +33,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau auf \"CDE\"</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Text&ausrichtung" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Mit diesen Knöpfen kann die Ausrichtung des Textes in der Titelleiste " "bestimmt werden." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Fensterrahmen in den Farben der Titelleiste darstellen" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -86,7 +60,7 @@ msgstr "" "Fensterdekoration in den Farben der Titelleiste dargestellt. Andernfalls " "werden die normalen Rahmenfarben verwendet." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -97,53 +71,40 @@ msgstr "" "müssen die Knöpfe für Hilfe und Schließen aus der Titelleiste entfernt " "werden (siehe \"Knopf\"-Reiter)." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Design" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knopfgröße" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Glühfarben des Knopfs" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Verlauf in der Titelleiste:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Anfasser für Größenänderung zeigen" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Vorschau auf \"Glow\"</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" "Durch das Klicken auf ein Design wird eine Auswahl für IceWM getroffen. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Farben aus den &Titeltexten des Designs verwenden" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -152,11 +113,11 @@ msgstr "" "IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der TDE-Titelleisten " "verwendet." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Titelleisten &oberhalb der Fenster anzeigen" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "Bei Aktivierung werden die Titelleisten am oberen Rand der Fenster " "angezeigt. Sonst erscheinen sie am unteren Rand." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Programmsymbole auf Menüknöpfen anzeigen" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -177,11 +138,11 @@ msgstr "" "jeweiligen Programme an. Sonst werden die Voreinstellungen des jeweiligen " "Designs verwendet." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ordner für IceWM-Designs öffnen" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -197,7 +158,7 @@ msgstr "" "Verknüpfungen aus diesem Ordner auf bereits existierende Design-Dateien in " "Ihrem System erstellen." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." @@ -205,75 +166,60 @@ msgstr "" "Sie müssen den gesamten Designordner in Ihren TDE IceWM-Designordner " "kopieren." -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (Standard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau auf \"IceWM\"</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Einfahren" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Ausfahren" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau auf \"KDE 1\"</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoration</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau auf \"KStep\"</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Fensterheber" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Größe ändern" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Fensterheber rückgängig" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Nicht über allen anderen halten" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Über allen anderen halten" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Nicht unter anderen halten" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Unter anderen halten" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau auf \"OpenLook\"</b></center>" @@ -281,37 +227,19 @@ msgstr "<center><b>Vorschau auf \"OpenLook\"</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau für \"RiscOS\"</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Sanfte Mischung</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "Nicht klebrig" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Klebrig" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Über anderen halten" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Unter anderen halten" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau auf \"System++\"</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Einrichtungsdialog" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Buttons" @@ -330,11 +258,6 @@ msgstr " Pixel" msgid "1 pixel" msgstr "ein Pixel" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "Knöpfe animieren" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -406,14 +329,54 @@ msgstr "Obere Ecken abrunden" msgid "Use shadowed text" msgstr "Schattierten Text verwenden" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option, wenn der Titelleistentext eine 3D-Darstellung " -"mit einem Schatten dahinter haben soll." +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimieren" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximieren" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Fensterrahmen in den Farben der Titelleiste darstellen" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Fensterheber" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Größe ändern" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Fensterheber rückgängig" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Klebrig" + +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Über anderen halten" + +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Unter anderen halten" + +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "Einrichtungsdialog" + +#~ msgid "Animate buttons" +#~ msgstr "Knöpfe animieren" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren Sie diese Option, wenn der Titelleistentext eine 3D-" +#~ "Darstellung mit einem Schatten dahinter haben soll." #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index bc34c0c6960..03a8b4d16fd 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 12:05+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -29,51 +29,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Ελαχιστοποίηση" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Μεγιστοποίηση" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Στοίχιση κειμένου" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για τη στοίχιση της επικεφαλίδας στη γραμμή " "τίτλου." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένο" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Σχεδιασμός του πλαισίου παραθύρου με τα χρώματα της γραμμής &τίτλου" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -82,7 +56,7 @@ msgstr "" "σχεδιάζονται με τα χρώματα της γραμμής τίτλου. Διαφορετικά, σχεδιάζονται " "χρησιμοποιώντας τα κανονικά χρώματα των περιγραμμάτων." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -93,52 +67,39 @@ msgstr "" " πατήστε στην καρτέλα \"Κουμπιά\" επάνω και αφαιρέστε τα κουμπιά βοήθεια και " "κλείσιμο από τη γραμμή τίτλου." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Μέγεθος κουμπιού" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Χρώματα κουμπιών λάμψης" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Διαβάθμιση γραμμής τίτλου:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Προβολή χειριστηρίου αλλαγής μεγέθους" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Προεπισκόπηση Λάμψης</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Κάντε την επιλογή σας για τον IceWM πατώντας σε ένα θέμα εδώ. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Χρήση των χρωμάτων κειμένου στον &τίτλο" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -147,11 +108,11 @@ msgstr "" "ορίστηκαν στο θέμα του IceWM. Αν δεν είναι επιλεγμένο, θα χρησιμοποιηθούν τα " "τρέχοντα χρώματα του TDE για τη γραμμή τίτλων." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Εμφάνιση της γραμμής τίτλου πάνω από τα παράθυρα" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -159,11 +120,11 @@ msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, όλες οι γραμμές τίτλου των παραθύρων θα εμφανίζονται " "πάνω από κάθε παράθυρο, διαφορετικά θα εμφανίζονται κάτω." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Το κουμπί του &μενού εμφανίζει πάντα το μικρό εικονίδιο της εφαρμογής" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -172,11 +133,11 @@ msgstr "" "το εικονίδιο της εφαρμογής. Αν δεν είναι επιλεγμένο, θα χρησιμοποιούνται τα " "προκαθορισμένα του τρέχοντος θέματος." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Άνοιγμα του φακέλου θεμάτων IceWM του TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -191,83 +152,68 @@ msgstr "" "αυτόν το φάκελο, ή δημιουργώντας συμβολικούς δεσμούς προς ήδη υπάρχοντα " "θέματα IceWM στο σύστημά σας." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (προκαθορισμένο)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Κύλιση πάνω" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Κύλιση κάτω" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Διακόσμηση KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Τύλιγμα" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Ξετύλιγμα" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Χωρίς διατήρηση πάνω από τα άλλα" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Χωρίς διατήρηση κάτω από τα άλλα" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση OpenLook</b></center>" @@ -275,40 +221,20 @@ msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Προεπισκόπηση Λάμψης</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -327,11 +253,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -401,12 +322,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Μενού" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Ελαχιστοποίηση" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Μεγιστοποίηση" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Σχεδιασμός του πλαισίου παραθύρου με τα χρώματα της γραμμής &τίτλου" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Τύλιγμα" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Ξετύλιγμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f26a4f10593..b359f7cb2b1 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 11:59+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -28,49 +28,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE preview</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimise" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximise" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Text &Alignment" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centred" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Draw window frames using &titlebar colours" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -78,7 +52,7 @@ msgstr "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colours. Otherwise, they are drawn using normal border colours instead." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -88,52 +62,39 @@ msgstr "" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Button Size" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Button Glow Colours" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Titlebar gradient:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Show resize handle" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Not on all desktops" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "On all desktops" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow preview</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Use theme &title text colours" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -141,11 +102,11 @@ msgstr "" "When selected, titlebar colours will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colours will be used instead." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Show title bar on top of windows" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -153,11 +114,11 @@ msgstr "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menu button always shows application mini icon" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -165,11 +126,11 @@ msgstr "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Open TDE's IceWM theme folder" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -183,83 +144,68 @@ msgstr "" "uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, " "or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel No. 2 (default)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM preview</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Rollup" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rolldown" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Not On All Desktops" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "On All Desktops" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep preview</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Shade" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Resize" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Unshade" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Do not keep above others" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Keep above others" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Do not keep below others" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Keep below others" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook preview</b></center>" @@ -267,40 +213,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS preview</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow preview</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Keep above others" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Keep below others" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ preview</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -319,11 +245,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -391,12 +312,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimise" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximise" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Draw window frames using &titlebar colours" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Not on all desktops" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "On all desktops" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Shade" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Resize" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Unshade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Keep above others" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Keep below others" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b586d7740b2..b1e2ebcec62 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:50+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -27,50 +27,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE vista previa</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Alineación del texto" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Use estos botones para alinear el texto de la barra de títulos." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "" -"Muestra los marcos de la ventana con los colores de la barra de &títulos" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -79,7 +52,7 @@ msgstr "" "muestran con los mismos colores de la barra de títulos. De lo contrario, se " "muestran con los colores por omisión." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -89,52 +62,39 @@ msgstr "" "pulse sobre la pestaña \"Botones\" desmarque el mostrar sugerencias\n" "y desmarque las posiciones personalizadas de botón en la barra de título." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Tamaño del botón" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Colores del botón de Glow" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradiente de la barra de títulos:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Mostrar el tirador de redimensionado" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "No en todos los escritorios" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "En todos los escritorios" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<center><b>Glow vista previa</b></center>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Seleccione IceWM pulsando un tema aquí. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Usar los colores del &título de texto del tema" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -142,11 +102,11 @@ msgstr "" "Cuando se selecciona, los colores de la barra de títulos serán los mismos " "del tema IceWM. Si no se selecciona, se usaran los colores actuales de TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Mostrar la barra de títulos en la parte superior de las ventanas" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -154,11 +114,11 @@ msgstr "" "Cuando se selecciona, todas las barras de título se mostrarán en la parte " "superior, de lo contrario se mostraran en la parte inferior." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "El botón del &menú siempre muestra el mini icono de la aplicación" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -166,11 +126,11 @@ msgstr "" "Cuando se selecciona, todos los botones de la barra de títulos tendrán el " "icono de la aplicación. Si no se selecciona, se usará el tema predeterminado." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Abrir la carpeta del tema IceWM de TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -184,83 +144,68 @@ msgstr "" "carpeta archivos de <b>http://icewm.themes.org/</b>/b> creando enlaces " "simbólicos con otros temas IceWM de su sistema." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (predeterminado)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM vista previa</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Enrollar" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Desenrollar" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 vista previa</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "No en todos los escritorios" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "En todos los escritorios" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Decoración KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep vista previa</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Plegar" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Desplegar" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "No mantener por encima" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Mantener por encima" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "No mantener por debajo" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Mantener por debajo" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "OpenLook<b> vi<center>sta previa </center> </b>" @@ -268,40 +213,20 @@ msgstr "OpenLook<b> vi<center>sta previa </center> </b>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS vista previa</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<center><b>Glow vista previa</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mantener por encima" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mantener por debajo" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System+ vista previa</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -320,11 +245,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -392,12 +312,41 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizar" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximizar" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "" +#~ "Muestra los marcos de la ventana con los colores de la barra de &títulos" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "No en todos los escritorios" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "En todos los escritorios" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Plegar" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desplegar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Mantener por encima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Mantener por debajo" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index a9ca27f0723..429ef5d95e6 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_cde_config\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 17:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -27,49 +27,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE eelvaatlus</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeeri" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimeeri" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Teksti j&oondus" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Nende nuppudega saab määrata tiitliriba teksti joonduse." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Keskjoondus" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Akna piirded &tiitliriba värvidega" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -77,7 +51,7 @@ msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, joonistatakse akna piirded tiitliriba " "värvidega, vastasel juhul kasutatakse tavalisi piirete värve." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -87,52 +61,39 @@ msgstr "" "klõpsa ülal kaardile \"Nupud\" ning eemalda tiitliribalt\n" "abi- ja sulgemisnupp." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Nupu suurus" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Nupuhelenduse värvid" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Tiitliriba üleminek:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Aknasuuruse muutmise sanga näitamine" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Mitte kõigil töölaudadel" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Kõigil töölaudadel" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Helendus eelvaatlus</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Vali allolevast nimekirjast teema, mida soovid kasutada." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Teema poolt määratud &tiitli teksti värvid" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -140,22 +101,22 @@ msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, kasutatakse tiitliribal IceWM teema poolt " "määratud värve. Vastasel juhul kasutatakse TDE tiitliriba värve." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Tiitliriba on akna üla&servas" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, on kõik akende tiitliribad akna ülaservas." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menüü nupuks on alati rakenduse ikoon" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -163,11 +124,11 @@ msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, näidatakse akna tiitliriba menüü nupuna " "pisikest rakenduse ikooni. Vastasel juhul näidatakse teema vaikenuppu." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ava TDE IceWM teema kataloog" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -181,83 +142,68 @@ msgstr "" "kataloogi lahti <b>http://icewm.themes.org/</b> teemafailid või luua " "sümbolviidad süsteemis olemasolevatele IceWM teemadele." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (vaiketeema)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM eelvaatlus</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Keri üles" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Keri alla" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 eelvaatlus</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Mitte kõigil töölaudadel" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Kõigil töölaudadel" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 dekoratsioon</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStepi eelvaatlus</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Varja" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Muuda suurust" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Taasta" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Pole teiste peal" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Teiste peal" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Pole teiste all" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Teiste all" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLooki eelvaatlus</b></center>" @@ -265,41 +211,21 @@ msgstr "<center><b>OpenLooki eelvaatlus</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOSi eelvaatlus</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Helendus eelvaatlus</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Mittekleepuv" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Kleepuv" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Teiste peal" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Teiste all" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ eelvaatlus</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -318,11 +244,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "Animeeritud nupud" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "" @@ -390,12 +311,52 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "Tekst heida&b varju" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "Sissselülitamisel on tiitliriba tekstil 3D efekt (vari teksti taga)." +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menüü" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimeeri" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimeeri" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Akna piirded &tiitliriba värvidega" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Mitte kõigil töölaudadel" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Kõigil töölaudadel" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Varja" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Muuda suurust" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Taasta" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Kleepuv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Teiste peal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Teiste all" + +#~ msgid "Animate buttons" +#~ msgstr "Animeeritud nupud" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "Sissselülitamisel on tiitliriba tekstil 3D efekt (vari teksti taga)." #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 2aa13f23473..d9e260cb8b7 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-09 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -26,49 +26,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE aurrebista</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menua" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizatu" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizatu" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Testuaren &lerrokapena" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Erabili botoi hauek titulu-barraren epigrafearen testua lerrokatzeko." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Zentratua" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Marraztu lehioaren markoak &titulu-barraren koloreak erabiliz" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -77,7 +51,7 @@ msgstr "" "erabiliz marraztuko dira. Bestela, ertzak kolore normalak erabiliz " "marraztuko dira." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -88,52 +62,39 @@ msgstr "" "klikatu goiko \"Botoiak\" fitxa eta kendu laguntza\n" "eta ixteko botoiak titulu-barratik." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Botoiaren tamaina" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Botoiaren dizdira koloreak" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Titulu-barraren gradientea:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Erakutsi tamaina aldatzeko heldulekua" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Mahaigain guztietan ez" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Mahaigain guztietan" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Dirdira aurrebista</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Egin zure IceWM hautapena hemen gai batean klikatuz." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Erabili gaiaren &titulu-barraren koloreak" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -141,11 +102,11 @@ msgstr "" "Hautatzean, titulu-barraren koloreak IceVM gaian ezarritakoak izango dira. " "Hautatuta ez dagoenean, uneko TDE titulu-barraren koloreak erabiliko dira." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Erakutsi titulu-barrak lehien gainean" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -153,11 +114,11 @@ msgstr "" "Hautatzean lehio guztien titulu-barrak lehioen gaiean agertuko dira., " "bestela lehioen azpian agertuko dira." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menu botoiak beti aplikazioaren mini-ikonoa erakusten du" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -165,11 +126,11 @@ msgstr "" "Hautatzean, titulu-barra guztietako menu botoiek aplikazioaren ikonoa " "erakutsiko dute. Bestela, uneko gaiaren lehenetsiak erabiliko dira." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ireki TDE-ren IceWM gaiaren karpeta" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -183,83 +144,68 @@ msgstr "" "fitxategiak karpeta honetan deskonprimatuz, edo existitzen diren IceWM " "gaietara doazen lotura sinbolikoak sortuz." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (lehenetsia)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM aurrebista</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Bildu" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Zabaldu" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 aurrebista</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Mahaigain guztietan ez" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Mahaigain guztietan" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 dekorazioa</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep aurrebista</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Itzala" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Tamaina aldatu" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Itzalik ez" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ez besteen gainean mantendu" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Mantendu besteen gainean" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ez besteen azpian mantendu" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Mantendu besteen azpian" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook aurrebista</b></center>" @@ -267,40 +213,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook aurrebista</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS aurrebista</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Dirdira aurrebista</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mantendu besteen gainean" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mantendu besteen azpian" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ aurrebista</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -319,11 +245,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -391,12 +312,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menua" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizatu" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximizatu" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Marraztu lehioaren markoak &titulu-barraren koloreak erabiliz" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Mahaigain guztietan ez" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Mahaigain guztietan" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Itzala" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Tamaina aldatu" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Itzalik ez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Mantendu besteen gainean" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Mantendu besteen azpian" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 0f547f44174..c1af7ad3167 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:00+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -30,49 +30,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>پیشنمایش CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "گزینگان" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "کمینهسازی" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "بیشینهسازی" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&تراز کردن متن" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "از این دکمهها، برای تنظیم تراز متن عنوان میله عنوان استفاده کنید." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "مرکزی" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "کشیدن قابکهای پنجره با استفاده از رنگهای &میله عنوان" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -80,7 +54,7 @@ msgstr "" "وقتی که برگزیده شد، لبههای تزئینی پنجره با استفاده از رنگهای میله عنوان " "ترسیم میشوند؛ در غیر این صورت، آنها با رنگهای عادی لبه ترسیم میشوند." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -90,52 +64,39 @@ msgstr "" "کلید جهش»دکمههای« بالا را فشار داده و کمک را حذف کنید،\n" "و دکمهها را از میله عنوان ببندید." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "چهره" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "اندازۀ دکمه" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "رنگهای درخشان دکمه" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "گرادیان میله عنوان:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "نمایش گردانندۀ تغییر اندازه" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr " روی تمام رومیزیها وجود ندارد" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "روی تمام رومیزیها وجود دارد" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>درخشش پیشنمایش</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "با فشار یک چهره در اینجا، گزینش IceWM خود را انجام دهید." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "استفاده از رنگهای متن&عنوان چهره" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -144,11 +105,11 @@ msgstr "" "پیروی میکنند. اگر برگزیده نشود، در عوض از رنگهای میله عنوان جاری TDE استفاده " "میشود." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&نمایش میله عنوان در بالای پنجرهها" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -156,11 +117,11 @@ msgstr "" "زمانی که برگزیده شود، تمام میلههای عنوان در بالای هر پنجره نمایش داده " "میشوند، و در غیر این صورت، در پایین نمایش داده میشوند." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "دکمۀ &گزینگان همیشه خرد شمایل کاربرد را نمایش میدهد" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -169,11 +130,11 @@ msgstr "" "دادهشده را دارند. اگربرگزیده نشود، در عوض از پیشفرضهای چهرۀ جاری استفاده " "میشود." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "باز کردن پوشۀ چهرۀ IceWM TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -187,83 +148,68 @@ msgstr "" "themes.org/</b> در این پوشه، با ایجاد پیوندهای نمادی پوشه به چهرههای " "IceWMموجود در سیستم خود، چهرههای IceWM بومی را اضافه یا حذف کنید." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (پیشفرض)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>پیشنمایش IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "بالا بردن" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "پایین آوردن" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>پیشنمایش KDE ۱</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr " روی تمام رومیزیها وجود ندارد" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "روی تمام رومیزیها وجود دارد" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>تزئین KDE ۱</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>پیشنمایش KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "سایه" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "تغییر اندازه" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "بدون سایه" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "بالای بقیه نگه داشته نشود" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "بالای بقیه نگه داشته شود" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "زیر بقیه نگه داشته نشود" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "زیر بقیه نگه داشته شود" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>پیشنمایش OpenLook</b></center>" @@ -271,40 +217,20 @@ msgstr "<center><b>پیشنمایش OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>پیشنمایش RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>درخشش پیشنمایش</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "بالای بقیه نگه داشته شود" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "زیر بقیه نگه داشته شود" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>پیشنمایش System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -323,11 +249,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -395,12 +316,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "گزینگان" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "کمینهسازی" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "بیشینهسازی" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "کشیدن قابکهای پنجره با استفاده از رنگهای &میله عنوان" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr " روی تمام رومیزیها وجود ندارد" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "روی تمام رومیزیها وجود دارد" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "سایه" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "تغییر اندازه" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "بدون سایه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "بالای بقیه نگه داشته شود" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "زیر بقیه نگه داشته شود" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index c1bc3d59aeb..e37ba4ce042 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:08+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,49 +26,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE esikatselu</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Tekstin &paikka" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Käytä näitä nappeja asettamaan otsikkopalkin tekstin paikka." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -76,7 +50,7 @@ msgstr "" "Kun valittu, ikkunan kehykset piirretään otsikkopalkin väreillä. Muuten " "kehykset piirretään normaalilla taustavärillä." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -87,52 +61,39 @@ msgstr "" "ja\n" "sulje-painikkeet otsikkopalkista." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Painikekoko" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Nappien hehkuvärit" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Otsikkopalkin liukuvärjäys:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Näytä koonmuutoskahva" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow esikatselu</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Tee IceWM valinta napsauttamalla teemaa tässä. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Käytä teeman &otsikkotekstin värejä" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -140,11 +101,11 @@ msgstr "" "Kun valittu, otsikkopalkin värit noudattavat IceWM teemaa. Jos ei valittu " "käytetään TDE:n nykyisiä otsikkopalkin värejä." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Näytä otsikkorivi ikkunoiden päällä" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -152,11 +113,11 @@ msgstr "" "Kun valittu, kaikkien ikkunoiden päällä näytetään otsikkorivi, muuten " "otsikkorivit ovat ikkunoiden alareunassa." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Valikkonappi näyttää aina sovelluksen pienoiskuvakkeen" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "Kun valittu, kaikki otsikkopalkin napit näyttävät sovelluksen kuvakkeen. Jos " "ei valittu, käytetään teeman oletuksia." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Avaa TDE:n IceWM-teemakansio" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -182,83 +143,68 @@ msgstr "" "<b>http://icewm.themes.org/</b>-sivuston teematiedostoja tähän kansioon, tai " "tekemällä linkin järjestelmässäsi jo oleviin IceWM-teemoihin." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (oletus)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM esikatselu</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Rullaa ylös" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rullaa alas" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 esikatselu</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 koristelu</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep esikatselu</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Varjosta" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Poista varjostus" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Pidä muiden yläpuolella" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Älä pidä muiden alla" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Pidä muiden alla" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook esikatselu</b></center>" @@ -266,41 +212,21 @@ msgstr "<center><b>OpenLook esikatselu</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS esikatselu</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow esikatselu</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Poista tahmeus" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Tahmea" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pidä muiden alla" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ esikatselu</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -319,11 +245,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -391,12 +312,43 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Valikko" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Pienennä" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Suurenna" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Kaikilla työpöydillä" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Varjosta" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Muuta kokoa" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Poista varjostus" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Tahmea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Pidä muiden yläpuolella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Pidä muiden alla" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 944c0579fa9..7464c4e0ca3 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 16:49+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -29,51 +29,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Aperçu de CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Réduire" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiser" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "A&lignement du texte" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Utilisez ces boutons pour choisir l'alignement du texte dans le bandeau des " "fenêtres." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Dessiner le cadre des fenêtres avec les &couleurs du bandeau" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -82,7 +56,7 @@ msgstr "" "les couleurs du bandeau. Sinon elles sont dessinées avec les couleurs " "normales des bordures." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -93,52 +67,39 @@ msgstr "" "« Boutons » à gauche pour supprimer les boutons « Aide » \n" "et « Fermer » du bandeau." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Taille des boutons" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Couleurs de la lueur des boutons" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradient du bandeau :" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Afficher la poignée de redimensionnement" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Pas sur tous les bureaux" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Sur tous les bureaux" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Aperçu de Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Effectuez votre sélection IceWM en cliquant sur un thème ici. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "U&tiliser les couleurs de titre du thème" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -146,11 +107,11 @@ msgstr "" "Si cette option est cochée, les couleurs des barres de titres suivront la " "configuration du thème IceWM. Sinon elles suivront celle de TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Dessi&ner la barre de titre au-dessus des fenêtres" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -158,11 +119,11 @@ msgstr "" "Si cette option est cochée, toutes les barres de titres seront dessinées au-" "dessus de chaque fenêtre. Sinon elles seront dessinées en dessous." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Le bouton de &menu affiche toujours l'icône miniature de l'application" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -171,11 +132,11 @@ msgstr "" "ressembleront à l'icône de l'application. Sinon les réglages par défaut du " "thème seront utilisés." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ouvrir le dossier des thèmes IceWM pour TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -190,83 +151,68 @@ msgstr "" "liens symboliques vers des thèmes IceWM déjà installés ailleurs dans votre " "système." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel n°2 (par défaut)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Aperçu de IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Enrouler" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Enrouler" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Aperçu de KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Pas sur tous les bureaux" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Sur tous les bureaux" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Décoration de KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Aperçu de KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Ombre" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionner" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Pas d'ombre" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ne pas conserver au premier plan" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Conserver au premier plan" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ne pas conserver en arrière plan" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Conserver en arrière plan" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Aperçu d'OpenLook</b></center>" @@ -274,40 +220,20 @@ msgstr "<center><b>Aperçu d'OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Aperçu de RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Aperçu de Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Conserver au premier plan" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Conserver en arrière plan" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Aperçu de System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -326,11 +252,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -400,12 +321,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Réduire" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximiser" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Dessiner le cadre des fenêtres avec les &couleurs du bandeau" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Pas sur tous les bureaux" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Sur tous les bureaux" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Ombre" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionner" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Pas d'ombre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Conserver au premier plan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Conserver en arrière plan" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 73ad2f4eb6b..a639985df37 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:37+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -28,50 +28,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE-foarbyld</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalisearje" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalisearje" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "T&ekstútlining" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Brûk dizze knoppen om de útlining fan de titelbalketekst yn te stellen." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Sintraal sette" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Finsterrâne ynkleurje mei &titelbalkekleuren" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -79,7 +53,7 @@ msgstr "" "As jo dit selektearje, dan wurde de finsterrânen tekene yn de kleuren fan de " "titelbalke. Oars wurde se tekene yn de standertkleuren foar finsterrânen." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -91,52 +65,39 @@ msgstr "" "\"\n" " en \"slute\" út de titelbalke." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knopgrutte" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Gloeikleuren foar knoppen" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Kleurferrin foar titelbalke:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Hânfetsel foar wizigjen finstergrutte toane" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Net op alle buroblêden" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle buroblêden" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Gloei-foarbyld</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Meitsje jo IceWM-seleksje troch hjir op in tema te klikken. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Temakleuren foar &titelbalketekst brûke" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -144,11 +105,11 @@ msgstr "" "As jo dit selektearje, dan wurde de titelbalkekleuren fan it IceWM-tema " "brûkt. Oars wurde de besteande TDE-kleuren fan de titelbalke brûkt." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Titelbalke boppelân&s finsters toane" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -156,11 +117,11 @@ msgstr "" "As jo dit selektearje, dan wurde alle finstertitelbalken werjûn oan de " "boppekant fan elk finster. Oars wurde se oan de ûnderkant werjûn." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menuknop toant altyd in minipiktogram fan de tapassing" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -168,11 +129,11 @@ msgstr "" "As jo dit selektearje, sille alle titelbalke-menuknoppen it piktogram fan de " "tapassing werjaan. Oars wurdt it standertpiktogram fan it tema brûkt." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "TDE's IceWM-temamap iepenje" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -187,83 +148,68 @@ msgstr "" "keppelingen oan te lizzen nei mappen mei de IceWM-tema's dy't op jo systeem " "oanwêzich binne." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (standert)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM-foarbyld</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Oprôlje" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Ofrôlje" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-foarbyld</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Net op alle buroblêden" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Op alle buroblêden" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-dekoraasje</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep-foarbyld</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Oprôlje" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Grutte feroarje" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Ofrôlje" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Net op foargrûn hâlde" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Op foargrûn hâlde" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Net op eftergrûn hâlde" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Op eftergrûn hâlde" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook-foarbyld</b></center>" @@ -271,40 +217,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook-foarbyld</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS-foarbyld</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Gloei-foarbyld</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Op foargrûn hâlde" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Op eftergrûn hâlde" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++-foarbyld</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -323,11 +249,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -396,12 +317,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalisearje" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimalisearje" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Finsterrâne ynkleurje mei &titelbalkekleuren" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Net op alle buroblêden" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Op alle buroblêden" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Oprôlje" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Grutte feroarje" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Ofrôlje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Op foargrûn hâlde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Op eftergrûn hâlde" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 7493208c749..314e8314f50 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeartwork/twin_art_clients.po\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -22,137 +22,98 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Réamhamharc CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Roghchlár" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Íoslaghdaigh" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Uasmhéadaigh" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Ailíniú Téacs" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Láraithe" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Dear frámaí fuinneoige le dathanna an bharra &teidil" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Téama" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ná cuir ar gach deasc" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Ar gach deasc" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Réamhamharc Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Tai&speáin an barra teidil ag barr na bhfuinneoga" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Oscail fillteán téamaí IceWM TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -161,83 +122,68 @@ msgid "" "github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (réamhshocrú)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Réamhamharc IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Réamhamharc KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ná Cuir Ar Gach Deasc" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Ar Gach Deasc" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Maisiú KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Réamhamharc KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Scáthaigh" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Athmhéadaigh" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Díscáthaigh" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ná coimeád os cionn" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Coimeád os cionn" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ná coimeád faoi chinn eile" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Coimeád faoi chinn eile" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Réamhamharc OpenLook</b></center>" @@ -245,41 +191,21 @@ msgstr "<center><b>Réamhamharc OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Réamhamharc RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Réamhamharc Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Neamhghreamaitheach" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Greamaitheach" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Coimeád os cionn" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Coimeád faoi chinn eile" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Réamhamharc System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Buttons" @@ -298,11 +224,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -370,12 +291,43 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Roghchlár" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Íoslaghdaigh" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Uasmhéadaigh" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Dear frámaí fuinneoige le dathanna an bharra &teidil" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ná cuir ar gach deasc" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Ar gach deasc" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Scáthaigh" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Athmhéadaigh" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Díscáthaigh" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Greamaitheach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Coimeád os cionn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Coimeád faoi chinn eile" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index e38046ecb14..7be72506a06 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -69,50 +69,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antever CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Aliñamento do &Texto" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Utilice estes botóns para escoller o aliñamento do texto da barra de título." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Debuxar o contorno das fiestras coas cores da barra de &título" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -121,7 +95,7 @@ msgstr "" "barra de título. En caso contrário, é debuxado coas cores normais dos " "contornos." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -132,52 +106,39 @@ msgstr "" "prema na pestana \"Botóns\", e retire os botóns de axuda e\n" "fechar da barra de título." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Decoración" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Tamaño do botón" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Cores de botón brillantes" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradiente da barra de título:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Mostrar agarrador de redimensionamento" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Non en todos os escritórios" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "En todos os escritórios" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Antevisión Brillante</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Faga a sua selección de IceWM escollendo un tema aqui. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Usar as cores do título do &tema" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -186,11 +147,11 @@ msgstr "" "definidas no tema de IceWM. Se non o estivese, serán usadas as cores actuais " "da barra de título de TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "M&ostrar a barra de título na cima das fiestras" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -198,11 +159,11 @@ msgstr "" "Cando está escollida, todas as fiestras terán unha barra de título por " "acima, en caso contrário serán colocadas na parte inferior." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "O botón do &menu mostra sempre o mini-ícone da aplicación" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -211,11 +172,11 @@ msgstr "" "ícone da aplicación. Se non a escolle, serán usadas as predefinicións do " "tema actual." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Abrir o cartafol de temas para IceWM de TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -230,83 +191,68 @@ msgstr "" "cartafol, ou criando enlaces simbólicos aos temas de IceWM existentes no seu " "sistema." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (por omisión)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisión IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Enrolar" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Desenrolar" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisión KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Non En Todos os Escritórios" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "En Todos os Escritórios" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Decoración de KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisión de KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Enrolar" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Desenrolar" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Non manter por riba das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Manter por riba das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Non manter por baixo das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Manter por baixo das outras" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisión OpenLook</b></center>" @@ -314,40 +260,20 @@ msgstr "<center><b>Antevisión OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisón de RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Antevisión Brillante</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Manter por riba das outras" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Manter por baixo das outras" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisión de System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -366,11 +292,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -439,12 +360,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizar" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximizar" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Debuxar o contorno das fiestras coas cores da barra de &título" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Non en todos os escritórios" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "En todos os escritórios" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Enrolar" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desenrolar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Manter por riba das outras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Manter por baixo das outras" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index ff10e0c3ffa..053882097c6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 22:26+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -48,49 +48,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "הקטן" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "הגדל" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "י&ישור טקסט" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "השתמש בכפתורים אלו כדי להגדיר את היישור של הטקסט בכותרת החלון" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "ממורכז" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "צייר מסגרות של חלונות באותו צבע של כותרת החלון" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -98,7 +72,7 @@ msgstr "" "כשהאפשרות מסומנת, הגבולות של החלונות יצוירו באותו הצבע של כותרת החלון. אחרת, " "המסגרת תצויר בצבע מסגרת רגיל." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -107,52 +81,39 @@ msgstr "" "טיפ: אם ברצונך במראה של מנהל החלונות (Motif(tm המקורי, בחר בלשונית \"כפתורים" "\" מלמעלה והסר את כפתורי העזרה והסגירה מכותרת החלון." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "ערכת נושא" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "גודל כפתור" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "צבעי כפתורים של Glow" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "גרדיאנט כותרת החלון" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "הצג ידית שינוי גודל" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "לא בכל שולחנות העבודה" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "בכל שולחנות העבודה" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr " בחר את ערכת ה־IceWM על ידי לחיצה על ערכת נושא כאן." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "השתמש בצבעי טקסט &כותרות של ערכת נושא" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -160,11 +121,11 @@ msgstr "" "כשהאפשרות מסומנת, צבעי כותרות החלונות יהיו לפי ערכת הנושא של IceWM. אחרת, " "יהיו צבעי כותרות החלונות הנוכחיות של TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&הצג כותרות חלון מעל החלונות" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -172,11 +133,11 @@ msgstr "" "כשהאפשרות מסומנת, כל כותרות החלונות יהיו בחלק העליון של החלונות. אחרת, הם " "יהיו בחלק התחתון." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&כפתורי התפריט תמיד בצורת סמל היישום" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -184,11 +145,11 @@ msgstr "" "כשהאפשרות מסומנת, כל כפתורי התפריט בכותרות החלונות יהיו בצורת צלמית היישום. " "אחרת, יהיה שימוש בברירת המחדל של ערכת הנושא הנוכחית." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "פתח את תיקיית ערכות הנושא IceWM של TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -202,83 +163,68 @@ msgstr "" "מ־<b>http://icewm.themes.org/</b> אל תיקייה זו או על־ידי יצירת קישור סימבולי " "לספרייה המכילה את ערכות הנושא שכבר קיימות על מחשבך." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (ברירת מחדל)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "גלגל למעלה" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "גלגל למטה" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "לא בכל שולחנות העבודה" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "בכל שולחנות העבודה" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>קישוטים של KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של Kstep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "גלול" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "שנה גודל" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "בטל גלילה" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "אל תשאיר מעל לאחרים" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "השאר מעל לאחרים" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "אל תשאיר מעל לאחרים" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "השאר מתחת לאחרים" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של OpenLook</b></center>" @@ -286,40 +232,20 @@ msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "השאר מעל לאחרים" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "השאר מתחת לאחרים" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -338,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -410,12 +331,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "תפריט" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "הקטן" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "הגדל" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "צייר מסגרות של חלונות באותו צבע של כותרת החלון" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "לא בכל שולחנות העבודה" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "בכל שולחנות העבודה" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "גלול" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "שנה גודל" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "בטל גלילה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "השאר מעל לאחרים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "השאר מתחת לאחרים" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 257c506fa2f..7c0554b8709 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:15+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,49 +26,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>सीडीई पूर्वावलोकन</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "न्यूनतम " - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतम" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "पाठ पंक्तिबद्धता (&A)" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "शीर्षक पट्टी कैप्शन पाठ की पंक्तिबद्धता नियत करने हेतु इन बटनों का उपयोग करें." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "बीचोंबीच" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "शीर्षक पट्टी रंगों के उपयोग से विंडो फ्रेम बनाएँ (&t)" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -76,7 +50,7 @@ msgstr "" "जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. अन्यथा वे सामान्य " "किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -86,52 +60,39 @@ msgstr "" "ऊपर दिए \"बटन्स\" टैब पर क्लिक करें फिर मदद \n" "तथा बन्द बटनों को शीर्षक-पट्टी से मिटा दें." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "प्रसंग" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "बटन आकार" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "बटन दीप्ति रंग" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "शीर्षक-पट्टी अनुपातः" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "रिसाइज हैंडल दिखाएँ" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>दीप्ति पूर्वावलोकन</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "यहाँ आप किसी प्रसंग पर क्लिक कर अपने आइस-डबल्यूएम प्रसंग का चयन कर सकते हैं." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "प्रसंग शीर्षक पाठ रंग उपयोग करें (&t)" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -139,11 +100,11 @@ msgstr "" "जब चुना जाता है, शीर्षक-पट्टी रंग आइस-डबल्यूएम प्रसंग में नियत किए गए के अनुरूप होता है. " "यदि चुना नहीं जाता है, तो बदले में मौजूदा केडीई शीर्षक-पटटी रंग उपयोग में लिया जाता है." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "शीर्षक पट्टी विंडो के शीर्ष पर दिखाएँ (&S)" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -151,11 +112,11 @@ msgstr "" "जब चुना जाता है, सभी विंडो शीर्षक-पट्टियाँ प्रत्येक विंडो के शीर्ष में दिखाई जाएँगी, अन्यथा " "उन्हें तल पर दिखाया जाएगा." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "मेनू बटन हमेशा ही अनुप्रयोग के छोटे प्रतीक दिखाएँ (&M)" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -163,11 +124,11 @@ msgstr "" "जब चुना जाता है, सभी शीर्षक-पट्टी मेनू बटनों में अनुप्रयोग प्रतीक दिखाई देंगे. यदि नहीं चुना " "गया है, बदले में मौजूदा प्रसंग के डिफ़ॉल्ट्स उपयोग में लिए जाएंगे." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "केडीई के आइस-डबल्यूएम प्रसंग फ़ोल्डर को खोलें" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -181,85 +142,70 @@ msgstr "" "<b>http://icewm.themes.org/</b> से प्राप्त प्रसंग फ़ाइलों को इस फ़ोल्डर में असंपीडित " "करके, या आपके मौजूदा तंत्र के आइस-डबल्यूएम प्रसंगों के फ़ोल्डर सिमलिंक बनाकर. " -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "इन्फ़ाडेल #2 (डिफ़ॉल्ट)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>आइस-डबल्यूएम पूर्वावलोकन</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "ऊपर लपेटें" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "नीचे लपेटें" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>केडीई 1 पूर्वावलोकन</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 #, fuzzy msgid "Not On All Desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 #, fuzzy msgid "On All Desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>केडीई 1 सजावट</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>के-स्टेप पूर्वावलोकन</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "आभा भरें" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "आकार बदलें" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "छाया हटाएँ" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "अन्यों के ऊपर नहीं रखें" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "अन्यों के नीचे नहीं रखें" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "अन्यों के नीचे रखें" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>ओपनलुक पूर्वावलोकन</b></center>" @@ -267,41 +213,21 @@ msgstr "<center><b>ओपनलुक पूर्वावलोकन</b></cen msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>रिस्क-ओएस पूर्वावलोकन</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>दीप्ति पूर्वावलोकन</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "अनस्टिकी" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "स्टिकी" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "अन्यों के नीचे रखें" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>तंत्र++ पूर्वावलोकन</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -320,11 +246,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -392,12 +313,43 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "मेन्यू" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "न्यूनतम " + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "अधिकतम" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "शीर्षक पट्टी रंगों के उपयोग से विंडो फ्रेम बनाएँ (&t)" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "आभा भरें" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "आकार बदलें" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "छाया हटाएँ" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "स्टिकी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "अन्यों के नीचे रखें" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index a51e7d84a8e..598aa64fa41 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -25,49 +25,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE előnézet</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizálás" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizálás" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Szöveg&igazítás" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Ezekkel a gombokkal lehet a címsor szövegének igazítását beállítani." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Középre" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Az &ablakkeret színe egyezzen meg a címsor színével" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -75,7 +49,7 @@ msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeret a címsor színével lesz " "kirajzolva. Ha nem, akkor a színösszeállításban megadott keretszínnel." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -86,52 +60,39 @@ msgstr "" "kattintson a fenti \"Gombok\" fülre és távolítsa el a Segítség\n" "és Bezárás gombokat a címsorról." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Gombméret" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Gombragyogási színek" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "A címsor színátmenete:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Átméretezési fogantyú" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne az összes asztalra" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Az összes asztalra" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow előnézet</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Kattintson egy IceWM-es témára." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "A témában megadott &címsorszín használata" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -139,11 +100,11 @@ msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve, a címsor színe az IceWM-témában megadott " "lesz. Ha nincs bejelölve, az aktuális TDE-s címsorszín lesz érvényes." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "A címsor az ablak &tetején legyen" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -151,11 +112,11 @@ msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve, a címsor az ablak tetejére, ha nincs " "bejelölve, akkor az ablak aljára fog kerülni." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Az alkalmazás mini ik&onja kerüljön a menügombra" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "alkalmazás ikonja. Ha nincs bejelölve, az aktuális téma alapértelmezései " "lesznek érvényesek." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "A TDE-beli IceWM-es témák könyvtárának megnyitása" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -182,83 +143,68 @@ msgstr "" "<b>http://icewm.themes.org/</b> címről), vagy hozzon létre itt könyvtárra " "mutató szimbolikus linket egy valahol a fájlrendszerben létező témára." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel 2 (alapértelmezés)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM előnézet</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Felhúzás" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Lehúzás" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 előnézet</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ne az összes asztalra" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Az összes asztalra" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 ablakstílus</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep előnézet</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Felgördítés" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Átméretezés" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Legördítés" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ne a többi ablak fölött legyen" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "A többi ablak fölött legyen" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ne a többi ablak alatt legyen" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "A többi ablak alatt legyen" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook előnézet</b></center>" @@ -266,40 +212,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook előnézet</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS előnézet</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow előnézet</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "A többi ablak fölött legyen" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "A többi ablak alatt legyen" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ előnézet</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -318,11 +244,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -390,12 +311,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizálás" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximalizálás" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Az &ablakkeret színe egyezzen meg a címsor színével" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ne az összes asztalra" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Az összes asztalra" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Felgördítés" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Átméretezés" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Legördítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "A többi ablak fölött legyen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "A többi ablak alatt legyen" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index e98f9135207..152023f27d5 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 22:22-0500\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -26,49 +26,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE forsýn</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Valmynd" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Lágmarka" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Hámarka" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Afstaða texta" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Notaðu þessa hnappa til að stilla afstöðu texta í titilrönd." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Miðjað" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Teikna gluggaramma með sömu litum og &titilrönd" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -76,7 +50,7 @@ msgstr "" "Þegar valið, verða skrautrammar glugga teiknaðir með sömu litum og " "titilröndin. Annars eru þeir teiknaðir með venjulegum rammalitum." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -87,52 +61,39 @@ msgstr "" "Smelltu á \"hnappa\" flipana að ofan og fjarlægðu hjálp og loka hnappana\n" "frá titilröndinni." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Þema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Stærð hnappa" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Glóðarlitir hnappa" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Blöndun titlrandar:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Sýna handföng til að breyta stærð" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ekki á öll skjáborð" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Á öll skjáborð" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glóðarforsýn</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Veldu einn af IceWM valkostunum með því að smella á þema hérna." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Nota liti &titilrandar þema" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -140,11 +101,11 @@ msgstr "" "Þegar valið, munu litir titilrandar fylgja þeim sem voru valdir í IceWM " "þemanu. Ef ekki valið, verða sjálfgefnir litir TDE notaðir." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Sýna titilrönd efst á gluggum" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -152,11 +113,11 @@ msgstr "" "Þegar valið, verða allar titilrendur sýndar efst á gluggum, annars verða þær " "sýndar neðst á gluggum." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Val&myndartakkinn sýnir alltaf litlu táknmynd forrits" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "Þegar valið, munu allir hnappar í valmynd titilrandar sýna smámyndir " "forritana. Ef ekki valið, eru sjálfgefnar stillingar notaðar." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Open TDE's IceWM þemumappa" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -182,83 +143,68 @@ msgstr "" "icewm.themes.org/</b>, með því að afpakka þeim í möppuna, einnig er hægt að " "búa til tengil í möppu annarstaðar á kerfinu þínu sem inniheldur IceWM þemur." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (sjálfgefið)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM forsýn</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Rúlla upp" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rúlla niður" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 forsýn</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ekki á öll skjáborð" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Á öll skjáborð" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 skreyting</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep forsýn</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Skyggja" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Breyta stærð" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Afskyggja" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ekki halda ofan á öðrum" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Halda ofan á öðrum" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ekki halda undir öðrum" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Halda undir öðrum" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook forsýn</b></center>" @@ -266,41 +212,21 @@ msgstr "<center><b>OpenLook forsýn</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS forsýn</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glóðarforsýn</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Ólímt" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Loðir við" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Halda ofan á öðrum" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Halda undir öðrum" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ forsýn</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -319,11 +245,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -391,12 +312,43 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Valmynd" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Lágmarka" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Hámarka" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Teikna gluggaramma með sömu litum og &titilrönd" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ekki á öll skjáborð" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Á öll skjáborð" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Skyggja" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Breyta stærð" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Afskyggja" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Loðir við" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Halda ofan á öðrum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Halda undir öðrum" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index d3325626267..9fc3676ad60 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-26 03:23+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -31,52 +31,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Anteprima di CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizza" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Allineamento del testo" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Usa questi pulsanti per impostare l'allineamento del testo della barra del " "titolo." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centrato" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "" -"Disegna le cornici delle finestre usando i colori della barra del &titolo" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -85,7 +58,7 @@ msgstr "" "finestre saranno disegnati usando i colori della barra del titolo. " "Altrimenti, verranno usati i colori dei bordi normali." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -96,52 +69,39 @@ msgstr "" "fai clic sulla linguetta \"Pulsanti\" in alto e rimuovi i pulsanti di aiuto\n" "e di chiusura dalla barra del titolo." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Dimensione pulsante" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Colori del bagliore dei pulsanti" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Tipo di sfumatura della barra del titolo:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Mostra la maniglia di ridimensionamento" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Solo su questo desktop" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Su tutti i desktop" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Anteprima di Bagliore</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Scegli il tuo tema IceWM facendo clic su uno di questi. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Utilizza i colori del &titolo del tema" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -150,11 +110,11 @@ msgstr "" "di IceWM. Se non è selezionato, saranno utilizzati i colori selezionati per " "la barra del titolo di TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Mostra la barra del titolo nella parte alta delle finestre" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -162,11 +122,11 @@ msgstr "" "Quando selezionato, tutte le barre dei titoli saranno mostrate nella parte " "superiore delle finestre, altrimenti verranno mostrate nella parte inferiore." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Il pulsante del &menu mostra sempre la mini icona dell'applicazione" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -175,11 +135,11 @@ msgstr "" "dell'applicazione. Se non è selezionato, saranno invece utilizzate le " "impostazioni predefinite del tema attuale." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Apri la cartella dei temi IceWM di TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -193,82 +153,67 @@ msgstr "" "questa cartella, oppure creando dei collegamenti simbolici a temi IceWm già " "esistenti sul tuo sistema" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" "Devi copiare tutte le cartelle dei temi nella cartella temi di IceWM in TDE." -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (predefinito)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Anteprima di IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Arrotola" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Srotola" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Anteprima di KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Solo su questo desktop" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Su tutti i desktop" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Decorazioni di KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Anteprima di KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Maschera" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Ridimensiona" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Non mascherare" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Non tenere sopra alle altre" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Tieni sopra alle altre" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Non tenere sotto alle altre" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Tieni sotto le altre" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Anteprima di OpenLook</b></center>" @@ -276,37 +221,19 @@ msgstr "<center><b>Anteprima di OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Anteprima di RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Anteprima di Bagliore</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "Non-Permanente" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Permanente" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Tieni sopra alle altre" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Tieni sotto le altre" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Anteprima di System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Finestra di configurazione" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Buttons" @@ -325,11 +252,6 @@ msgstr " pixels" msgid "1 pixel" msgstr "1 pixel" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "Pulsanti animati" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -401,14 +323,55 @@ msgstr "Arrotonda gli angoli in alto" msgid "Use shadowed text" msgstr "Aggiungi l'ombra al testo" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Abilita questa opzione se vuoi che il testo della barra del titolo abbia un " -"effetto 3D con un'ombra nel retro." +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizza" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Massimizza" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "" +#~ "Disegna le cornici delle finestre usando i colori della barra del &titolo" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Solo su questo desktop" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Su tutti i desktop" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Maschera" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ridimensiona" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Non mascherare" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Permanente" + +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Tieni sopra alle altre" + +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Tieni sotto le altre" + +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "Finestra di configurazione" + +#~ msgid "Animate buttons" +#~ msgstr "Pulsanti animati" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita questa opzione se vuoi che il testo della barra del titolo abbia " +#~ "un effetto 3D con un'ombra nel retro." #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 794c1017716..8b439dd8d84 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -39,49 +39,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE プレビュー</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "テキストの配置(&A)" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "これらのボタンを使ってタイトルバーのテキストの配置を決定します。" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "中央揃え" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画する(&T)" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -89,7 +63,7 @@ msgstr "" "選択すると、ウィンドウの装飾枠をタイトルバーの色で描画します。選択しない場" "合、通常の枠の色で描画されます。" -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -99,52 +73,39 @@ msgstr "" "閉じるボタンを削除すると、オリジナルの Motif(tm) ウィンドウマネージャ\n" "のようになります。" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "ボタンサイズ" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "ボタンの強調色" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "タイトルバーのグラデーション:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "リサイズハンドルを表示" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "すべてのデスクトップに配置しない" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "すべてのデスクトップに配置する" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow プレビュー</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "クリックして IceWM のテーマを選択します。" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "テーマのタイトルテキスト色を使う(&T)" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -152,11 +113,11 @@ msgstr "" "これを選択すると、タイトルバーが IceWM のテーマに定義されている色になります。" "選択しなければ、現在の TDE のタイトルバーの色になります。" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "ウィンドウの上部にタイトルバーを表示する(&S)" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "選択した場合、すべてのタイトルバーをウィンドウの上部に表示します。選択しない" "場合、下部に表示します。" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "アプリケーションのミニアイコンをメニューボタンとして表示する(&M)" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -176,11 +137,11 @@ msgstr "" "選択した場合、アプリケーションのアイコンをタイトルバーのメニューボタンに使用" "します。選択しない場合、現在のテーマのデフォルトが適用されます。" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "TDE の IceWM テーマフォルダを開く" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -195,83 +156,68 @@ msgstr "" "ムに既に存在する IceWM テーマへのシンボリックリンクを作成して追加することもで" "きます。" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (デフォルト)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM プレビュー</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "ロールアップ" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "ロールダウン" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 プレビュー</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "すべてのデスクトップに配置しない" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "すべてのデスクトップに配置する" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 装飾</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep プレビュー</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "シェード" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "リサイズ" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "シェード解除" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "他より上にしない" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "常に他より上に" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "他より下にしない" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "常に他より下に" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook プレビュー</b></center>" @@ -279,40 +225,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook プレビュー</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS プレビュー</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow プレビュー</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "常に他より上に" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "常に他より下に" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ プレビュー</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -331,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -403,12 +324,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "メニュー" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "最大化" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画する(&T)" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "すべてのデスクトップに配置しない" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "すべてのデスクトップに配置する" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "シェード" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "リサイズ" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "シェード解除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "常に他より上に" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "常に他より下に" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index c8606badda7..a7a37f988dd 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -30,49 +30,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Sumažinti" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Išdidinti" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centre" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -81,62 +55,47 @@ msgstr "" "juostos spalvas. Priešingu atveju jie piešiami naudojant normalias lango " "krašto spalvas." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne įj. visi" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "On all desktops" -msgstr "Įjungta visi" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Pasirinkite Jūsų IceWM temas paspausdami ant temos čia." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Naudoti temos &antraštės teksto spalvas" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -144,11 +103,11 @@ msgstr "" "Pasirinkus tai, antraštės juostos spalvos bus nustatytos pagal IceWM temą. " "Nepasirinkus, bus naudojamos esamos TDE antraštės juostos spalvos." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Rodyti antraštės juostą langų viršuje." -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -156,11 +115,11 @@ msgstr "" "Pasirinkus tai, visų langų antraštės juostos bus rodomos lango viršuje, " "priešingu atveju jos bus rodomos apačioje." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Meniu mygtukas visada rodo programos mini ženkliuką" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -168,12 +127,12 @@ msgstr "" "Pasirinkus tai, visi antraštės juostos mygtukai rodys programos ženkliuką. " "Nepasirinkus, bus rodoma pagal esamą temą." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 #, fuzzy msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Atidaryti Konqueror langą TDE IceWM temų aplanke" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -188,65 +147,50 @@ msgstr "" "bylas į šį aplanką, arba sukurdami aplanko simbolines nuorodas į Jūsų " "sistemoje egzistuojančias IceWM temas." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (numatyta)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Visuose darbastaliuose" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Užtemdyti" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Keisti dydį" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Pilnas langas" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 #, fuzzy msgid "Do not keep above others" msgstr "" @@ -254,12 +198,12 @@ msgstr "" "Palikti\n" "#-#-#-#-# twin_art_clients.po (twin_art_clients) #-#-#-#-#\n" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 #, fuzzy msgid "Keep above others" msgstr "Palikti" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 #, fuzzy msgid "Do not keep below others" msgstr "" @@ -267,12 +211,12 @@ msgstr "" "Palikti\n" "#-#-#-#-# twin_art_clients.po (twin_art_clients) #-#-#-#-#\n" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 #, fuzzy msgid "Keep below others" msgstr "Palikti" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "" @@ -280,39 +224,19 @@ msgstr "" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Palikti" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Palikti" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Buttons" @@ -331,11 +255,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -403,12 +322,39 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meniu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Sumažinti" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Išdidinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ne įj. visi" + +#, fuzzy +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Įjungta visi" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Užtemdyti" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Keisti dydį" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Pilnas langas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Palikti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Palikti" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 987a3101d3d..bbf5edb55dd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 21:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,52 +28,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Спушти" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Рашири" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Пор&амнување текст" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Користете ги овие копчиња за да го поставите порамнувањето на текстот на " "насловот во насловната лента." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "" -"Нацртај ги рамките на прозорците користејќи ги боите на насловна&та лента" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -82,7 +55,7 @@ msgstr "" "на боите на насловната лента. Инаку, тие се нацртани со користење на " "нормални бои за рабови." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -92,52 +65,39 @@ msgstr "" "кликнете горе на ливчето „Копчиња“ и отстранете ги копчињата\n" "за помош и затворање од насловната лента." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Големина на копче" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Бои на копчиња во Отсјај" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Градиент на насловната лента:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Прикажи рачка за менување големина" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на сите површини" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "На сите површини" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Преглед на Отсјај</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Направете ваш избор на IceWM со кликање на тема тука. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Користи бои за насловен &текст на тема" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -146,11 +106,11 @@ msgstr "" "IceWM-темата. Ако не е избрано, ќе бидат користени тековните бои за насловна " "лента на TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "П&рикажи насловна лента на врвот на прозорците" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -158,11 +118,11 @@ msgstr "" "Кога е избрано, сите насловни ленти на прозорците ќе бидат прикажани на " "врвот на секој прозорец, инаку ќе бидат прикажани на дното." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Копчето на &менито секогаш прикажува мала икона на апликацијата" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -171,11 +131,11 @@ msgstr "" "прикажана икона за апликацијата. Кога не е избрано, се користат стандардните " "вредности од тековната тема." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Отвори папка со IceWM-теми во TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -190,83 +150,68 @@ msgstr "" "icewm.themes.org/</b> во оваа папка или со креирање на симболички врски до " "папките со постојните IceWM-теми на вашиот систем." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel бр. 2 (стандардно)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Смотај" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Одмотај" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Не на сите површини" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "На сите површини" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Декорација на KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Засенчи" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Промени големина" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Отсенчи" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Не задржувај над другите" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Задржи над другите" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Не задржувај под другите" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Задржи под другите" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на OpenLook</b></center>" @@ -274,40 +219,20 @@ msgstr "<center><b>Преглед на OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Преглед на Отсјај</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Задржи над другите" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Задржи под другите" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед на System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -326,11 +251,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -400,12 +320,41 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Мени" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Спушти" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Рашири" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "" +#~ "Нацртај ги рамките на прозорците користејќи ги боите на насловна&та лента" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Не на сите површини" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "На сите површини" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Засенчи" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Промени големина" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Отсенчи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Задржи над другите" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Задржи под другите" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 51857b7508f..9ff809340a7 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:20+0800\n" "Last-Translator: junetazawawi <junetazawawi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -25,49 +25,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>prapapar CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimumkan" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumkan" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Penjajaran Teks" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Guna butang ini untuk mengeset penjajaran teks kapsyen bar tajuk." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Tengah" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Lukis bingkai tetingkap menggunakan warna &bar tajuk" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -75,7 +49,7 @@ msgstr "" "Apabila dipilih, birai hias tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk. " "Jika tidak, ia dilukis menggunakan warna birai normal." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -85,52 +59,39 @@ msgstr "" "klik tab \"Butang\" dan buang butang bantuan\n" "dan tutup dari bar tajuk." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Saiz Butang" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Warna Seri Butang" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradient bar tajuk:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Papar pengendali saiz semula" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Tidak dalam semua desktop" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Dalam semua desktop" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Prapapar seri</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Buat pilihan IceWM anda dengan mengklik tema di sini." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Guna warna teks &tajuk tema" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -138,11 +99,11 @@ msgstr "" "Apabila dipilih, warna bar tajuk akan mengikut warna yang diset dalam tema " "IceWM. Jika tidak dipilih, warna bar tajuk TDE akan digunakan." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Papar bar tajuk di atas tetingkap" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -150,11 +111,11 @@ msgstr "" "Apabila dipilih, semua bar tajuk tetingkap akan dipaparkan di atas setiap " "tetingkap, jika tidak ia akan dipaparkan di bawah." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Butang &menu sentiasa memaparkan ikon mini aplikasi" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -162,11 +123,11 @@ msgstr "" "Apabila dipilih, ikon aplikasi semua butang menu bar tajuk akan dipaparkan. " "Jika tidak dipilih, piawai tema semasa digunakan." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Buka folder tema IceWM TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -180,83 +141,68 @@ msgstr "" "<b>http://icewm.themes.org/</b> fail tema ke dalam folder ini, atau dengan " "mencipta folder yang symlink pada tema IceWM sedia ada dalam sistem anda." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (piawai)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Prapapar IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Gulung atas" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Gulung bawah" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Prapapar KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Tidak Dalam Semua Desktop" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Dalam Semua Desktop" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Hiasan KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Prapapar KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Warnakan" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Saiz semula" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Nyahwarna" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Jangan letak di atas yang lain" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Letak di atas yang lain" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Jangan letak di bawah yang lain" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Letak di bawah yang lain" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Prapapar OpenLook</b></center>" @@ -264,40 +210,20 @@ msgstr "<center><b>Prapapar OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Prapapar RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Prapapar seri</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Letak di atas yang lain" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Letak di bawah yang lain" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Sistem++ prapapar</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -316,11 +242,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -388,12 +309,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimumkan" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimumkan" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Lukis bingkai tetingkap menggunakan warna &bar tajuk" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Tidak dalam semua desktop" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Dalam semua desktop" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Warnakan" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Saiz semula" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Nyahwarna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Letak di atas yang lain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Letak di bawah yang lain" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 54c5f1a9d4a..b47a8f2848b 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-23 21:02+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -26,49 +26,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE forhåndsvisning</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Tekst&innretting" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Bruk disse knappene for å oppgi innrettinga av teksten på tittellinja." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Sentrert" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Tegn vindusrammer med farger fra &tittellinja" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -76,7 +50,7 @@ msgstr "" "Når dette er valgt, blir dekorasjonsrammene rundt vinduene tegnet med farger " "fra tittellinja, ellers blir de tegnet med vanlige rammefarger i stedet." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -87,52 +61,39 @@ msgstr "" "så trykk fanebladet «Knapper» over og ta bort \n" "knappene Hjelp og Lukk fra tittellinja." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knappestørrelse" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Knappeglødsfarger" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradient for tittellinja:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Vis håndtak for størrelsesendring" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ikke på alle skrivebord" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glød forhåndsvisning</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Velg et IceWM-tema her ved å trykke på det." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Bruk farger fra &temaet for tittel-tekst" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -140,11 +101,11 @@ msgstr "" "Når dette er valgt vil tittellinje-fargene være som oppsatt i IceWM-temaet, " "ellers blir de nåværende fargene satt opp i TDE-tittellinjer brukt i stedet." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Vis tittellinje øverst i vinduene" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -152,11 +113,11 @@ msgstr "" "Når dette er valgt blir alle tittellinjer vist øverst i hvert vindu, ellers " "blir de vist nederst." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Meny-knappen viser alltid mini-ikon for programmet" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "Når dette er valgt vil alle menyknapper for tittellinjer vise programikonet, " "ellers brukes standardinnstillilngen for gjeldende tema." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Åpne TDEs temamappe for IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -182,83 +143,68 @@ msgstr "" "temafiler fra <b>http://icewm.themes.org/</b> i denne mappa, eller ved å " "lage symbolske lenker til IceWM-temaer andre steder på systemet ditt." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (standard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM forhåndsvisning</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Rull opp" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rull ned" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 forhåndsvisning</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ikke på alle skrivebord" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "På alle skrivebord" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-dekorasjon</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep-forhåndsvisning</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Rull sammen" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Endre størrelse" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Rull ut" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ikke hold over andre" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Hold over andre" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ikke hold under andre" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Hold under andre" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook forhåndsvisning</b></center>" @@ -266,40 +212,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook forhåndsvisning</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS-forhåndsvisning</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glød forhåndsvisning</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Hold over andre" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Hold under andre" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++forhåndsvisning</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -318,11 +244,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -390,12 +311,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meny" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimer" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimer" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Tegn vindusrammer med farger fra &tittellinja" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ikke på alle skrivebord" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "På alle skrivebord" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Rull sammen" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Endre størrelse" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Rull ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Hold over andre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Hold under andre" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 5b89fbe88af..460dfcffd3b 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:02+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -26,49 +26,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vöransicht för CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeren" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximeren" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Text-&Utrichten" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Mit disse Knööp kannst Du den Text op den Titelbalken utrichten." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "In de Merrn" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Finsterrahmen mit &Titelbalkenklöör teken" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -76,7 +50,7 @@ msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt de Finsterrahmen mit de Klören vun den Titelbalken " "teekt. Anners warrt se de normalen Klören för Rahmens hebben." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -86,52 +60,39 @@ msgstr "" "hebben wullt, klick baven op de Koort \"Knööp\" un maak den Hülp- un\n" "den Tomaakknoop ut den Titelbalken weg." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Muster" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knoopgrött" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Knoop-Glöhklören" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Titelbalken-Klöörövergang:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Greep wiesen" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nich op all Schriefdischen" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Op all Schriefdischen" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Vöransicht för Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Mit en Klick op en Muster kannst Du dat för IceWM fastleggen." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "&Titeltextklören vun't Muster bruken" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -139,11 +100,11 @@ msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt de Titelbalken de Klören vun dat IceWM-Muster hebben, " "anners de aktuellen TDE-Klören för Titelbalkens." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Titelbalken &baven wiesen" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -151,11 +112,11 @@ msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt de Titelbalkens vun de Finstern baven wiest, anners " "nerrn." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Jümmers Programmlüttbild op &Menüknoop wiesen" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -163,11 +124,11 @@ msgstr "" "Wenn anmaakt, wiest de Titelbalken-Menüknoop jümmers dat Programmlüttbild, " "anners warrt de Vörinstellen vun't aktuelle Muster bruukt." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Den IceWM-Musterorner vun TDE opmaken" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -181,83 +142,68 @@ msgstr "" "Musterdatei-Archiven vun <b>http://icewm.themes.org</b> utpackst oder Orner-" "Symlinks na vörhannen IceWM-Mustern op Dien Systeem opstellst.<br> " -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel Nr.2 (Standard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vöransicht för IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Inrullen" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Utrullen" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vöransicht för KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Nich op all Schriefdischen" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Op all Schriefdischen" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoratschoon</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vöransicht för KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Inrullen" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Grött ännern" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Utrullen" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Nich vörn hollen" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Vörn hollen" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Nich achtern hollen" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Achtern hollen" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vöransicht för OpenLook</b></center>" @@ -265,40 +211,20 @@ msgstr "<center><b>Vöransicht för OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vöransicht för RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Vöransicht för Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Vörn hollen" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Achtern hollen" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vöransicht för System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -317,11 +243,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -389,12 +310,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimeren" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximeren" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Finsterrahmen mit &Titelbalkenklöör teken" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nich op all Schriefdischen" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Op all Schriefdischen" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Inrullen" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Grött ännern" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Utrullen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Vörn hollen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Achtern hollen" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b8e187c1502..30cf6cf66d3 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:57+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -27,50 +27,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE-voorbeeld</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimaliseren" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "T&ekstuitlijning" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Gebruik deze knoppen om de uitlijning van de titelbalktekst in te stellen." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Vensterranden tekenen met &titelbalkkleuren" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -79,7 +53,7 @@ msgstr "" "de titelbalk. Anders worden ze getekend in de standaardkleuren voor " "vensterranden." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -91,52 +65,39 @@ msgstr "" "\"\n" "en \"sluiten\" uit de titelbalk." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knopgrootte" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Gloeikleuren voor knoppen" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Kleurverloop voor titelbalk:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Handvat voor wijzigen venstergrootte tonen" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Niet op alle bureaubladen" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle bureaubladen" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Gloei-voorbeeld</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Maak uw IceWM-selectie door hier op een thema te klikken. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Themakleuren voor &titelbalktekst gebruiken" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -144,11 +105,11 @@ msgstr "" "Als u dit selecteert, dan worden de titelbalkkleuren van het IceWM-thema " "gebruikt. Anders worden de huidige TDE-kleuren van de titelbalk gebruikt." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Titelbalk bovenlang&s vensters tonen" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -156,11 +117,11 @@ msgstr "" "Als u dit selecteert, dan worden alle venstertitelbalken weergegeven aan de " "bovenkant van elk venster. Anders worden ze aan de onderkant weergegeven." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menuknop toont altijd een minipictogram van de toepassing" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -169,11 +130,11 @@ msgstr "" "toepassing weergeven. Anders wordt het standaardpictogram van het thema " "gebruikt." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "TDE's IceWM-themamap openen" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -188,83 +149,68 @@ msgstr "" "koppelingen aan te leggen naar mappen met de IceWM-thema's die op uw systeem " "aanwezig zijn." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (standaard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM-voorbeeld</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Oprollen" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Afrollen" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-voorbeeld</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Niet op alle bureaubladen" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Op alle bureaubladen" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1-decoratie</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep-voorbeeld</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Oprollen" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Grootte wijzigen" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Afrollen" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Niet altijd op voorgrond" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Altijd op voorgrond" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Niet altijd op achtergrond" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Altijd op achtergrond" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook-voorbeeld</b></center>" @@ -272,40 +218,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook-voorbeeld</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS-voorbeeld</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Gloei-voorbeeld</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Altijd op voorgrond" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Altijd op achtergrond" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++-voorbeeld</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -324,11 +250,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -397,12 +318,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimaliseren" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximaliseren" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Vensterranden tekenen met &titelbalkkleuren" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Niet op alle bureaubladen" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Op alle bureaubladen" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Oprollen" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Grootte wijzigen" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Afrollen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Altijd op voorgrond" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Altijd op achtergrond" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 7999a57dadd..dee627a3720 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:27+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -28,137 +28,98 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE ਝਲਕ</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "ਮੇਨੂ" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "ਨਿਊਨਤਮ" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "ਪਾਠ ਇਕਸਾਰ(&A)" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਝਰੋਖਾ ਫਰੇਮ ਬਣਾਉ(&t)" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" "and close buttons from the titlebar." msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜਿਆਂ ਵਿੱਚ" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "ਸਰੂਪ ਸਿਰਲੇਖ ਪਾਠ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(&t)" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "ਝਰੋਖਿਆਂ ਦੇ ਉੱਪਰ ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(&S)" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਰਜ ਨਿੰਮਾ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਏ(&M)" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "TDE ਦਾ IceWM ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲੋ" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -167,83 +128,68 @@ msgid "" "github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>" msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (ਮੂਲ)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM ਝਲਕ</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE ਝਲਕ</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "ਸਾਰੇ ਵੇਹੜਿਆਂ ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜੇ 'ਤੇ ਵੇਖਾਓ" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 ਸਜਾਵਟ</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep ਝਲਕ</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "ਛਾਂ" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "ਨਾ-ਛਾਂ" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਨਾ ਰੱਖੋ" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਨਾ ਰੱਖੋ" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook ਝਲਕ</b></center>" @@ -251,39 +197,19 @@ msgstr "<center><b>OpenLook ਝਲਕ</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS ਝਲਕ</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ ਝਲਕ</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Buttons" @@ -302,11 +228,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -374,12 +295,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "ਮੇਨੂ" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "ਨਿਊਨਤਮ" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਝਰੋਖਾ ਫਰੇਮ ਬਣਾਉ(&t)" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜਿਆਂ ਵਿੱਚ" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "ਛਾਂ" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "ਨਾ-ਛਾਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 793e947c9c5..92cdb48b6fd 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:49+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -25,49 +25,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Podgląd CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizuj" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksymalizuj" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Wyrównanie &tekstu" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Te przyciski określają wyrównanie tytułów okien." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowane" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Rysuj obramowania używając kolorów &paska tytułowego" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -75,7 +49,7 @@ msgstr "" "Określa czy obramowania okien mają być koloru paska tytułowego.W przeciwnym " "razie będą one miały standardowy kolor." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -86,52 +60,39 @@ msgstr "" "usuń\n" "z paska tytułowego przyciski pomoc i zamknij." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Rozmiar przycisku" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Kolory podświetlonych przycisków" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Typ wypełnienia paska tytułowego:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Pokaż uchwyt zmiany rozmiaru" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nie na wszystkich pulpitach" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na wszystkich pulpitach" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Podgląd Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Wybierz odpowiedni motyw IceWM, klikając na nim." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Użyj koloru tekstu &tytułu z motywu" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -139,11 +100,11 @@ msgstr "" "Kiedy ta opcja jest wybrana, kolory paska tytułowego będą wyświetlane według " "motywu IceWM. W przeciwnym razie zostaną użyte standardowe kolory TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Pokaż pasek tytułu na górze okien" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -151,11 +112,11 @@ msgstr "" "Kiedy ta opcja jest wybrana, wszystkie paski tytułów będą pokazywane na " "górze okna, w przeciwnym razie będą pokazane na dole okna." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Przycisk menu zawsze pokazuje zminimalizowaną ikonę programu" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "zawierały ikonę programu. W przeciwnym razie użyte zostaną domyślne " "ustawienia motywu." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Otwórz katalog motywów IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -182,81 +143,66 @@ msgstr "" "z <b>http://icewm.themes.org/</b> do tego katalogu, lub poprzez utworzenie " "odnośnika do istniejącego katalogu z motywami IceWM." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (domyślny)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Podgląd IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Zwiń" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rozwiń" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Podgląd KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Nie na wszystkich pulpitach" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Na wszystkich pulpitach" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Dekoracje KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Podgląd KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Zwiń" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Zmień rozmiar" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Rozwiń" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Nie trzymaj powyżej innych" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Trzymaj powyżej innych" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Nie trzymaj poniżej innych" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Trzymaj poniżej innych" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Podgląd OpenLook</b></center>" @@ -264,40 +210,20 @@ msgstr "<center><b>Podgląd OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Podgląd RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Podgląd Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Trzymaj powyżej innych" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Trzymaj poniżej innych" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Podgląd System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -316,11 +242,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -388,12 +309,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizuj" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksymalizuj" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Rysuj obramowania używając kolorów &paska tytułowego" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nie na wszystkich pulpitach" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na wszystkich pulpitach" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Zwiń" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Zmień rozmiar" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Rozwiń" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Trzymaj powyżej innych" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Trzymaj poniżej innych" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index a17b4ddec85..4c746c0c2b9 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_cde_config\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 20:35+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -24,51 +24,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisão CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Alinhamento do &Texto" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Utilize este botões para seleccionar o alinhamento do texto da barra de " "título." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Desenhar o contorno das janelas com as cores da barra de &título" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -77,7 +51,7 @@ msgstr "" "cores da barra de título. Caso contrário, é desenhado com as cores normais " "dos contornos." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -87,52 +61,39 @@ msgstr "" "carregue na página \"Botões\", à esquerda, e retire os botões de ajuda e\n" "fechar da barra de título." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Tamanho do Botão" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Cor do Brilho dos Botões" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradiente da barra de título:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Mostrar zona de mudança de tamanho" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Apenas em um ecrã" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Em todos os ecrãs" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Antevisão Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Faça a sua selecção do IceWM escolhendo um tema aqui. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Usar as cores do título do &tema" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -141,11 +102,11 @@ msgstr "" "definidas no tema do IceWM. Se não estiver, serão usadas em alternativa as " "cores actuais da barra de título do TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "M&ostrar a barra de título no topo das janelas" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -153,11 +114,11 @@ msgstr "" "Se a opção estiver seleccionada, todas as janelas terão uma barra de título " "no seu topo, caso contrário serão colocadas na parte inferior." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "O botão do &menu mostra sempre o mini-ícone da aplicação" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -166,11 +127,11 @@ msgstr "" "irão conter o ícone da aplicação. Se não estiver, serão usadas as " "predefinições do tema actual." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Abrir a pasta de temas do IceWM do TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -185,83 +146,68 @@ msgstr "" "poderá também criar as ligações simbólicas aos temas do IceWM existentes no " "seu sistema." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (por omissão)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisão IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Enrolar" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Desenrolar" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisão KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Não Em Todos os Ecrãs" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Em Todos os Ecrãs" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Decoração do KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisão KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Enrolar" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Dimensionar" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Desenrolar" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Não manter por cima dos outras" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Manter por cima das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Não manter por baixo das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Manter por baixo das outras" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisão OpenLook</b></center>" @@ -269,40 +215,20 @@ msgstr "<center><b>Antevisão OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisão RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Antevisão Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Manter por cima das outras" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Manter por baixo das outras" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Antevisão System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -321,11 +247,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -395,12 +316,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizar" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximizar" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Desenhar o contorno das janelas com as cores da barra de &título" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Apenas em um ecrã" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Em todos os ecrãs" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Enrolar" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Dimensionar" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desenrolar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Manter por cima das outras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Manter por baixo das outras" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f19859ab902..a7fd4c6d371 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:21-0200\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" @@ -29,51 +29,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pré-visualização CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Alinhamento do &Texto" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Use esses botões para ajustar o alinhamento do texto da legenda da barra de " "titulo." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Desenhar quadros de janelas usando cores da &barra de titulo" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -82,7 +56,7 @@ msgstr "" "cores da barra de título, caso contrário, são usadas as cores de borda " "normais." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -92,52 +66,39 @@ msgstr "" "clique a aba \"Botões\" à esquerda, e então remova a ajuda\n" "e botões de fechar da barra de título." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Tamanho do botão" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Cores de brilho dos botões" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradiente da barra de título:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Mostrar manipulador de redimensionamento" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nem todos os ambientes" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Em todos os ambientes" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Pré-visualização Glow</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Selecione um tema do IceWM clicando em um tema aqui." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "&Usar tema de cores no título do texto " -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -146,11 +107,11 @@ msgstr "" "selecionado. Se não for selecionado, as cores da barra de título serão as " "atuais do TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Mostrar o título da barra no topo da janela" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -158,11 +119,11 @@ msgstr "" "Quando selecionado, todas as barras de títulos das janelas serão mostradas " "no topo de cada janela, se não for serão mostradas embaixo." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Botão do menu sempre mostrará o ícone pequeno da aplicação" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -171,11 +132,11 @@ msgstr "" "mostrar os ícones dos aplicativos. Se não for selecinado, serão usados " "preferencialmente do tema atual. " -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Abre uma pasta de temas do IceWM no TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -190,83 +151,68 @@ msgstr "" "descompactado(s) dentro desta pasta, ou criar links simbólicos para temas do " "IceWM existentes no seu computador." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (padrão)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pré-visualização do IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Rolar para cima" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rolar para baixo" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pré-visualização do KDE1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Nem Em Todos os Ambientes" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Em Todos os Ambientes" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Decoração do KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pré-visualização do Kstep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Sombrear" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Desombrear" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Não manter acima das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Manter acima das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Não manter abaixo das outras" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Manter abaixo das outras" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pré-visualização OpenLook</b></center>" @@ -274,40 +220,20 @@ msgstr "<center><b>Pré-visualização OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pré-visualização RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Pré-visualização Glow</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Manter acima das outras" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Manter abaixo das outras" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pré-visualização System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -326,11 +252,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -400,12 +321,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizar" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximizar" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Desenhar quadros de janelas usando cores da &barra de titulo" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nem todos os ambientes" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Em todos os ambientes" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Sombrear" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desombrear" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Manter acima das outras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Manter abaixo das outras" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 696dacbe8c8..5b46b3150d8 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 12:18+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -29,50 +29,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стиль CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Свернуть" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Распахнуть" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Выравнивание &текста" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Используйте эти кнопки, чтобы выбрать выравнивание текста в заголовке окна." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "По центру" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Рисовать рамку цветами &заголовка" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -80,7 +54,7 @@ msgstr "" "При включении этой опции рамки окон будут прорисовываться цветами заголовка, " "в противном случае будут использоваться обычные цвета." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -90,52 +64,39 @@ msgstr "" "Motif(tm), щёлкните на вкладке \"Кнопки\" слева и затем удалите \n" "с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Размер кнопок" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Цвета подсветки кнопок" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Градиентная заливка заголовка окна:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Показать уголок изменения размера окна" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на всех рабочих столах" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "На все рабочие столы" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Просмотр стиля Зарево</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Выберите тему оформления в стиле IceWM. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Использовать цвета текста &заголовка" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -143,11 +104,11 @@ msgstr "" "При включении этого флажка будут использованы цвета заголовка темы IceWM. " "Если флажок не включен, будут использованы текущие цвета заголовка окон TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Показывать заголовок &наверху окна" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -155,11 +116,11 @@ msgstr "" "При включении флажка, все заголовки окон будут расположены вверху окон. В " "противном случае они будут показаны внизу окон." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Показывать значки &приложений" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -167,11 +128,11 @@ msgstr "" "При включении флажка, в заголовке каждого окна будет показан значок " "приложения. В противном случае будут показаны значки темы по умолчанию." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Открыть папку тем TDE IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -185,83 +146,68 @@ msgstr "" "скачать с сайта <b>http://icewm.themes.org/</b>, распаковать их в эту папку " "или создать ссылки на установленные темы IceWM в вашей системе." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (по умолчанию)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Просмотр стиля IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Свернуть в заголовок" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Развернуть из заголовка" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Просмотр стиля KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "На один рабочий стол" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "На все рабочие столы" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Стиль KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стиль KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Затенить" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Изменить размер" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Развернуть из заголовка" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Не держать поверх других" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Держать поверх других" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Не держать на заднем плане" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Держать на заднем плане" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стиль OpenLook</b></center>" @@ -269,40 +215,20 @@ msgstr "<center><b>Стиль OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стиль RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Просмотр стиля Зарево</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Держать поверх других" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Держать на заднем плане" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Стиль System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -321,11 +247,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -394,12 +315,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Свернуть" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Распахнуть" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Рисовать рамку цветами &заголовка" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Не на всех рабочих столах" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "На все рабочие столы" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Затенить" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Изменить размер" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Развернуть из заголовка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Держать поверх других" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Держать на заднем плане" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 7cb7d97559f..42836c61d8a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,53 +36,26 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 #, fuzzy msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center> <b> Ibibanjirije </b> < /Hagati > " -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Ibikubiyemo" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Kugabanya ingano" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Kugira kinini" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 #, fuzzy msgid "Text &Alignment" msgstr "Itondeka ry'umwandiko" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 #, fuzzy msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Utubuto Kuri Gushyiraho i Itunganya Bya i Akarango: Umwandiko . " -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Biri hagati" -#: cde/config/config.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Idirishya Amakadiri ikoresha Amabara " - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 #, fuzzy msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " @@ -91,7 +64,7 @@ msgstr "" "Byahiswemo , i Idirishya Impera ikoresha i Amabara . , ikoresha Bisanzwe " "Impera: Amabara . " -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 #, fuzzy msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" @@ -101,61 +74,46 @@ msgstr "" ": i Kureba Bya i ~Umwimerere ( ) , \n" "Kanda i \" \" tab hejuru na Gukuraho i Gufunga Utubuto Kuva: i . " -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Insanganyamatsiko" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 #, fuzzy msgid "Button Size" msgstr "MwihaNgano" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 #, fuzzy msgid "Button Glow Colors" msgstr "Imyandikire & Amabara" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Ikizamuko : " -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 #, fuzzy msgid "Show resize handle" msgstr "Ihindurangero %O " -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Not on all desktops" -msgstr "ku Byose " - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "On all desktops" -msgstr "Ku Biro Byose" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 #, fuzzy msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b> <center> Ibibanjirije < /Hagati > </b> " -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Ihitamo ku ku A Insanganyamatsiko . " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Insanganyamatsiko Umutwe: Umwandiko Amabara " -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " @@ -164,12 +122,12 @@ msgstr "" "Byahiswemo , Amabara Gukurikira Gushyiraho in i Insanganyamatsiko . OYA " "Byahiswemo , i KIGEZWEHO MukusanyaTDE Amabara Byakoreshejwe . " -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 #, fuzzy msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Umutwe: Umurongo ku Hejuru: Bya Windows " -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " @@ -177,12 +135,12 @@ msgid "" msgstr "" "Byahiswemo , Byose Idirishya Ku i Hejuru: Bya Idirishya , Ku i Hasi: . " -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 #, fuzzy msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Akabuto Buri gihe Porogaramu Agashushondanga " -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " @@ -191,12 +149,12 @@ msgstr "" "Byahiswemo , Byose Ibikubiyemo Utubuto i Porogaramu Agashushondanga . OYA " "Byahiswemo , i KIGEZWEHO Mburabuzi Byakoreshejwe . " -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 #, fuzzy msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Gufungura Insanganyamatsiko Ububiko... " -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -206,93 +164,78 @@ msgid "" "github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>" msgstr "Insanganyamatsiko." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 #, fuzzy msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "# 2 ( Mburabuzi ) " -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 #, fuzzy msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center> <b> Ibibanjirije </b> < /Hagati > " -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Rollup" msgstr "Kuzamura" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Rolldown" msgstr "Kumanura" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center> <b> MukusanyaKDE 1 Ibibanjirije </b> < /Hagati > " -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 #, fuzzy msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ku Biro Byose" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Ku Biro Byose" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center> <b> MukusanyaKDE 1 </b> < /Hagati > " -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 #, fuzzy msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center> <b> Ibibanjirije </b> < /Hagati > " -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Igicucu" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Kuringaniza" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Gukuraho Ubwijime" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 #, fuzzy msgid "Do not keep above others" msgstr "OYA Gumana: hejuru Ibindi: " -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 #, fuzzy msgid "Keep above others" msgstr "hejuru Ibindi: " -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 #, fuzzy msgid "Do not keep below others" msgstr "OYA Gumana: munsi Ibindi: " -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 #, fuzzy msgid "Keep below others" msgstr "munsi Ibindi: " -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 #, fuzzy msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center> <b> Ibibanjirije </b> < /Hagati > " @@ -302,41 +245,21 @@ msgstr "<center> <b> Ibibanjirije </b> < /Hagati > " msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center> <b> Ibibanjirije </b> < /Hagati > " -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b> <center> Ibibanjirije < /Hagati > </b> " -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "hejuru Ibindi: " - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "munsi Ibindi: " - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 #, fuzzy msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center> <b> + + Ibibanjirije </b> < /Hagati > " -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -355,11 +278,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -427,12 +345,43 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Ibikubiyemo" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Kugabanya ingano" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Kugira kinini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Idirishya Amakadiri ikoresha Amabara " + +#, fuzzy +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "ku Byose " + +#, fuzzy +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Ku Biro Byose" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Igicucu" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Kuringaniza" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Gukuraho Ubwijime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "hejuru Ibindi: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "munsi Ibindi: " #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b199c78ce24..1198b3ec08f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 19:31+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -40,49 +40,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Náhľad CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovať" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovať" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Z&arovnanie textu" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Použite tieto tlačidlá na zarovnanie textu titulku." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Kresliť rámčeky okna použitím farieb &titulku" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -90,7 +64,7 @@ msgstr "" "Ak je zvolené, okraje dekorácie okna sa kreslia použitím farieb titulku. " "Inak sa kreslia použitím normálnych farieb okraja." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -100,52 +74,39 @@ msgstr "" "kliknite na kartu \"Tlačidlá\" a odstránte tlačidlá\n" "pomocník a zavrieť z titulku." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Veľkosť tlačidla" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Farby tlčidla Glow" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Gradient titulku:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Zobraziť obsluhu zmeny veľkosti" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nie na všetky plochy" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na všetky plochy" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow náhľad</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Zvolte IceWM kliknutím na tému. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Použiť farby textu &titulku témy" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -153,11 +114,11 @@ msgstr "" "Ak je zvolené, farby titulku budú nasledovať tie z IceWM témy. Ak nie je " "zvolené, použijú sa aktuálne TDE farby titulku." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Zobraziť titulok na vrchu okien" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -165,11 +126,11 @@ msgstr "" "Ak je zvolené, všetky titulky okien sa zobrazia na vrchu každého okna, inak " "sa zobrazie na spodu." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Tlačidlo &menu vždy zobrazí mini ikonu aplikácie" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -177,11 +138,11 @@ msgstr "" "Ak je zvolené, všetky tlačidlá menu titulku budú zobrazovať ikonu aplikácie. " "Ak nie je zvolené, použije sa štandard aktuálnej témy." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Otvoriť priečinok témy TDE IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -195,83 +156,68 @@ msgstr "" "<b>http://icewm.themes.org/</b> súborov témy do tohoto priečinku alebo " "vytvorením symbolického odkazu na existujúce IceWM témy v systéme." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (štandard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM náhľad</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Zabaliť" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Rozbaliť" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 Náhľad</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Nie na všetkých pracovných plochách" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Na všetkých pracovných plochách" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Dekorácie KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Náhľad KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Zabaliť" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Zmeniť veľkosť" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Rozbaliť" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Neudržiavať nad ostatnými" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Udržiavať nad ostatnými" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Neudržiavať pod ostatnými" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Udržiavať pod ostatnými" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook náhľad</b></center>" @@ -279,40 +225,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook náhľad</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Náhľad RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow náhľad</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Udržiavať nad ostatnými" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Udržiavať pod ostatnými" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Náhľad System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -331,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -403,12 +324,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizovať" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximalizovať" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Kresliť rámčeky okna použitím farieb &titulku" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nie na všetky plochy" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na všetky plochy" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Zabaliť" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Zmeniť veľkosť" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Rozbaliť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Udržiavať nad ostatnými" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Udržiavať pod ostatnými" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index cbb97577220..91a8a1dfcb9 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:51+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -74,50 +74,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Ogled za CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Pomanjšaj" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Razpni" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Poravnava besedila" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Uporabite te gumbe, da nastavite postavitev besedila v naslovni vrstici." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "V sredini" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Riši okvirje oken z barvami &naslovne vrstice" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -125,7 +99,7 @@ msgstr "" "Ko je izbrano, so robovi okenskih okraskov narisani z barvami naslovne " "vrstice. V nasprotnem primeru so narisani z običajnimi barvami." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -135,52 +109,39 @@ msgstr "" "kliknite gornji zavihek »Gumbi« in iz naslovne vrstice odstranite \n" "gumba za pomoč in zaprtje." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Velikost gumba" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Barve leska gumbov" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Prelivanje barv naslovne vrstice:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Prikaži ročico za spreminjanje velikosti" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne na vseh namizjih" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na vsa namizja" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Ogled za Lesk</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Tukaj kliknite na vnos, da izberete temo IceWM." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Uporabi barvno naslovnega besedila iz &teme" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -188,11 +149,11 @@ msgstr "" "Ko je to izbrano, so barve naslovne vrstice odvisne od izbrane teme IceWM. " "Če to ni izbrano, bodo uporabljene trenutne barve naslovne vrstice v TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Pri&kaži naslovno vrstico na vrhu oken" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -200,11 +161,11 @@ msgstr "" "Ko je to izbrano, bodo vse naslovne vrstice oken prikazane na vrhu vsakega " "okna. V nasprotnem primeru bodo prikazane spodaj." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menijski gumb vedno prikaže programsko miniikono" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -213,11 +174,11 @@ msgstr "" "ikono programa. Če to ni izbrano, bo uporabljena privzeta ikona trenutne " "teme." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Odpri TDE-jevo mapo s temami za IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -231,83 +192,68 @@ msgstr "" "razširite iz <b>http://icewm.themes.org/</b> v to mapo, ali pa ustvarite " "simbolične povezave map do obstoječih tem za IceWM na vašem sistemu." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (privzeto)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Ogled za IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Zvij" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Razvij" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Ogled za KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ne na vseh namizjih" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Na vsa namizja" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Okraski KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Ogled za KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Zvij" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Spremeni velikost" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Razvij" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ne pusti nad drugimi" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Pusti nad drugimi" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ne pusti pod drugimi" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Pusti pod drugimi" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b></b>Ogled za OpenLook</center>" @@ -315,40 +261,20 @@ msgstr "<center><b></b>Ogled za OpenLook</center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Ogled za RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Ogled za Lesk</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pusti nad drugimi" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pusti pod drugimi" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Ogled za Sistem++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -367,11 +293,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -440,12 +361,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meni" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Pomanjšaj" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Razpni" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Riši okvirje oken z barvami &naslovne vrstice" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ne na vseh namizjih" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na vsa namizja" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Zvij" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Spremeni velikost" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Razvij" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Pusti nad drugimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Pusti pod drugimi" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b0fef178533..e7dd0855514 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -78,49 +78,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед CDE-а</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизуј" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Максимизуј" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Поравнање текста" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Користите ову дугмад да поставите поравнање текста у насловној траци." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Цртај оквире прозора у бојама &насловне траке" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -128,7 +102,7 @@ msgstr "" "Када је изабрано, ивице декорације прозора цртају се у бојама насловне " "траке. У супротном, цртају се у нормалној боји ивица." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -138,52 +112,39 @@ msgstr "" "кликните на језичак „Дугмад“ изнад и уклоните дугмад за\n" "помоћ и за затварање са насловне траке." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Величина дугмади" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Боје светлуцања дугмади" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Прелив насловне траке:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Прикажи ручку за промену величине" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на свим радним површинама" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "На свим радним површинама" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Преглед Glow-а</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Направите избор за IceWM кликом на тему овде." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Користи боје теме за &наслов" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -191,11 +152,11 @@ msgstr "" "Када је изабрано, боје насловне траке пратиће оне постављене у теми IceWM-а. " "Ако није, користиће се тренутне TDE боје насловне траке." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Прикажи насловну траку на &врху прозора" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -203,11 +164,11 @@ msgstr "" "Када је изабрано, све насловне траке биће приказане на врховима прозора, у " "супротном биће на дну прозора." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Дугме менија увек приказује &мини-икону програма" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -215,11 +176,11 @@ msgstr "" "Када је изабрано, сва дугмад менија у насловној траци носиће икону програма. " "Ако није, користи се подразумевано према текућој теми." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Отвори TDE-ову фасциклу IceWM тема" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -233,83 +194,68 @@ msgstr "" "фајлове тема са <b>http://icewm.themes.org/</b> у ову фасциклу, или " "прављењем симвеза до IceWM тема на вашем систему." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (подразумевано)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед IceWM-а</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Намотај" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Одмотај" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед KDE-а 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Не на свим радним површинама" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "На свим радним површинама" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Декорације KDE-а 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед KStep-а</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Намотај" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Промени величину" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Одмотај" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Не држи изнад осталих" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Држи изнад осталих" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Не држи испод осталих" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Држи испод осталих" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед OpenLook-а</b></center>" @@ -317,40 +263,20 @@ msgstr "<center><b>Преглед OpenLook-а</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед RiscOS-а</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Преглед Glow-а</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Држи изнад осталих" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Држи испод осталих" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Преглед System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -369,11 +295,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -441,12 +362,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Мени" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Минимизуј" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Максимизуј" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Цртај оквире прозора у бојама &насловне траке" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Не на свим радним површинама" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "На свим радним површинама" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Намотај" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Промени величину" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Одмотај" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Држи изнад осталих" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Држи испод осталих" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 1ae99b98231..127ce07e688 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -78,49 +78,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pregled CDE-a</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizuj" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizuj" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Poravnanje teksta" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Koristite ovu dugmad da postavite poravnanje teksta u naslovnoj traci." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Crtaj okvire prozora u bojama &naslovne trake" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -128,7 +102,7 @@ msgstr "" "Kada je izabrano, ivice dekoracije prozora crtaju se u bojama naslovne " "trake. U suprotnom, crtaju se u normalnoj boji ivica." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -138,52 +112,39 @@ msgstr "" "kliknite na jezičak „Dugmad“ iznad i uklonite dugmad za\n" "pomoć i za zatvaranje sa naslovne trake." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Veličina dugmadi" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Boje svetlucanja dugmadi" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Preliv naslovne trake:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Prikaži ručku za promenu veličine" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne na svim radnim površinama" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na svim radnim površinama" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Pregled Glow-a</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Napravite izbor za IceWM klikom na temu ovde." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Koristi boje teme za &naslov" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -191,11 +152,11 @@ msgstr "" "Kada je izabrano, boje naslovne trake pratiće one postavljene u temi IceWM-" "a. Ako nije, koristiće se trenutne TDE boje naslovne trake." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Prikaži naslovnu traku na &vrhu prozora" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -203,11 +164,11 @@ msgstr "" "Kada je izabrano, sve naslovne trake biće prikazane na vrhovima prozora, u " "suprotnom biće na dnu prozora." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Dugme menija uvek prikazuje &mini-ikonu programa" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -215,11 +176,11 @@ msgstr "" "Kada je izabrano, sva dugmad menija u naslovnoj traci nosiće ikonu programa. " "Ako nije, koristi se podrazumevano prema tekućoj temi." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Otvori TDE-ovu fasciklu IceWM tema" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -233,83 +194,68 @@ msgstr "" "fajlove tema sa <b>http://icewm.themes.org/</b> u ovu fasciklu, ili " "pravljenjem simveza do IceWM tema na vašem sistemu." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (podrazumevano)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pregled IceWM-a</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Namotaj" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Odmotaj" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pregled KDE-a 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Ne na svim radnim površinama" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Na svim radnim površinama" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Dekoracije KDE-a 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pregled KStep-a</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Namotaj" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Promeni veličinu" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Odmotaj" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Ne drži iznad ostalih" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Drži iznad ostalih" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ne drži ispod ostalih" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Drži ispod ostalih" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pregled OpenLook-a</b></center>" @@ -317,40 +263,20 @@ msgstr "<center><b>Pregled OpenLook-a</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pregled RiscOS-a</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Pregled Glow-a</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Drži iznad ostalih" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Drži ispod ostalih" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Pregled System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -369,11 +295,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -441,12 +362,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meni" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizuj" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimizuj" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Crtaj okvire prozora u bojama &naslovne trake" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ne na svim radnim površinama" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na svim radnim površinama" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Namotaj" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Promeni veličinu" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Odmotaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Drži iznad ostalih" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Drži ispod ostalih" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index bf4fa785e07..d15846e7e32 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 18:34+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -26,51 +26,25 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimera" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximera" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Text&justering" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Använd de här knapparna för att ställa in justeringen av namnlistens " "titeltext." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Centrerat" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "&Rita fönsterramar med namnlistens färger" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -78,7 +52,7 @@ msgstr "" "Om vald ritas fönsterkantsdekorationer med namnlistens färger. Annars ritas " "de med den normala kantfärgen." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -88,53 +62,40 @@ msgstr "" "Motif(tm), klicka på fliken \"Knappar\" till vänster, och ta sedan\n" "bort hjälp- och stäng-knapparna från namnlisten." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knappstorlek" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Lysande knappfärger" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Toning för namnlist:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Visa grepp för storleksändring" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Inte på alla skrivbord" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "På alla skrivbord" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Förhandsgranskning av Glöd</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" "Gör ditt val av Ice-fönsterhanterare genom att klicka på ett tema här. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Använd &temats färger för namnlist" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -143,11 +104,11 @@ msgstr "" "fönsterhanteraren. Om inte markerad, så används aktuella färger för " "namnlisten i TDE istället." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Visa &namnlist ovanför fönster" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -155,11 +116,11 @@ msgstr "" "Om markerad, så visas alla namnlister ovanför varje fönster, annars visas de " "under fönstret." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menyknapp visar alltid programmets lilla ikon" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -167,11 +128,11 @@ msgstr "" "Om markerad, visar alla menyknappar i namnlisten programmets ikon. Om inte " "markerad, så används det aktuella temats standardvärde istället." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Öppna TDE:s temakatalog för Ice-fönsterhanterare" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -186,83 +147,68 @@ msgstr "" "org/</b> till katalogen, eller skapa symboliska länkar i katalogen till " "befintliga teman för Ice-fönsterhanteraren på datorn." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel nummer 2 (standard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av Ice-fönsterhanterare</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Upprullning" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Nerrullning" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Inte på alla skrivbord" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "På alla skrivbord" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 dekoration</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av Kstep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Rulla upp" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Ändra storlek" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Rulla ut" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Behåll inte ovanför andra" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Behåll ovanför andra" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Behåll inte under andra" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Behåll under andra" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av OpenLook</b></center>" @@ -270,40 +216,20 @@ msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Förhandsgranskning av Glöd</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Behåll ovanför andra" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Behåll under andra" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Förhandsgranskning av System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -322,11 +248,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -396,12 +317,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meny" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimera" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximera" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "&Rita fönsterramar med namnlistens färger" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Inte på alla skrivbord" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "På alla skrivbord" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Rulla upp" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ändra storlek" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Rulla ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Behåll ovanför andra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Behåll under andra" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 773069ebff2..2f571368ea7 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,49 +23,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>சிடியி முன்காட்சி</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "பட்டி" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "சிறிதாக்கு" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "பெரிதாக்கு" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "உரை &சரிப்படுத்தல்" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "தலைப்புப்பட்டி தலைப்பு உரையின் ஓரங்களை அமைக்க இந்த பட்டன்களை பயன்படுத்தவும்." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "மையப்படுத்தப்பட்டது" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "தலைப்புப்பட்டி வண்ணங்களைப் பயன்படுத்தி சாளர விளிம்புகளை வரை" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -73,7 +47,7 @@ msgstr "" "இது தேர்ந்தெடுக்கபட்டால், தலைப்புப்பட்டி வண்ணங்களை பயன்படுத்தி சாளர அலங்கரிப்பு விளிம்புகள் " "வரையலாம். இல்லையென்றால், அதற்குபதிலாக சாதாரண விளிம்பு வண்ணங்களை பயன்படுத்தி வரையலாம்." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -83,54 +57,41 @@ msgstr "" "மேலே உள்ள \"பட்டன்கள்\" தத்தலை க்ளிக் செய்து தலைப்புப் பட்டியில் இருந்து\n" "உதவி மற்றும் மூடு பட்டன்களை நீக்கவும்." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "தலைப்பு" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "பட்டன் அளவு" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "பட்டன் " -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "" "தலைப்புப்பட்டி " "சாய்வளவு: " -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "மறுஅளவாக்குதலை காட்டு" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும் இல்லை" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>மின்னும் முன்காட்சி</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "இங்கே ஒரு தலைப்பில் க்ளிக் செய்வதன் மூலம் உங்கள் IceWM தேர்வை செய்யலாம்." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "பொருள் தலைப்பு உரை வண்ணங்களை பயன்படுத்து" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -139,11 +100,11 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லையென்றால், அதற்கு பதிலாக தற்போதைய கேடியி தலைப்புப்பட்டி வண்ணங்களை " "பயன்படுத்தப்படும்." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&சாளரங்களின் மேலே தலைப்புப் பட்டியைக் காட்டு" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -151,11 +112,11 @@ msgstr "" "இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், ஒவ்வொரு சாளரத்தின் மேலேயும் எல்லா சாளர தலைப்புப்பட்டிகளும் " "தெரியும், இல்லையென்றால் அவைகை கீழே தெரியும்." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&பட்டி பட்டன் எப்போதும் பயன்பாட்டின் சிறிய குறும்படத்தை காட்டும்" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -163,11 +124,11 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், பயன்பாட்டு குறும்படம் உள்ள எல்லா தலைப்புப்பட்டி பட்டன்களைக் காட்டும். " "தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லையென்றால், அதற்குபதிலாக தற்" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "கேடியின் IceWM பொருள் அடைவை திற" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -181,83 +142,68 @@ msgstr "" "நீக்குவதன் மூலம் சேர்க்கலாம் அல்லது நீக்கலாம், அல்லது உங்கள் கணினியில் உள்ள IceWM " "பொருள்களுக்கு அடைவு இணைப்புகளை உருவாக்குவதன் மூலமோ செய்யலாம்." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (முன்னிருப்பு)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM முன்காட்சி</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "மேலே நகர்த்து" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "கீழே நகர்த்து " -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>சிடியி 1 முன்காட்சி</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும் வேண்டாம்" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>கேடியி 1 அலங்கரிப்பு</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>கேஸ்டெப் முன்காட்சி</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "நிழலிடு" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "மறுஅளவிடு" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "நிழலிடாதே" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "மற்றவைகளின் மேலே வைக்காதே" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வைக்காதே" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>ஓபன்லுக் முன்காட்சி</b></center>" @@ -265,40 +211,20 @@ msgstr "<center><b>ஓபன்லுக் முன்காட்சி</b></ msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS முன்காட்சி</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>மின்னும் முன்காட்சி</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ preview</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -317,11 +243,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -389,12 +310,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "பட்டி" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "சிறிதாக்கு" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "பெரிதாக்கு" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "தலைப்புப்பட்டி வண்ணங்களைப் பயன்படுத்தி சாளர விளிம்புகளை வரை" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும் இல்லை" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "நிழலிடு" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "மறுஅளவிடு" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "நிழலிடாதே" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f8618caa67c..6359036fc01 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:44+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -33,49 +33,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE услуб</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Кам кардан" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Калон кардан" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Равшанкун&ии матн" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Истифода баред ин тугмаҳоро барои танзими равшанкуни матн." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Марказгардида" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Кашед чорчубаи тирезаро бо истифода бо &сарпанели рангҳо" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -84,7 +58,7 @@ msgstr "" "истифода бо сарпанели рангҳо. Аз баски, онҳо кашида мешаванд бо истифодаи " "бурҷҳои оддӣ." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -94,52 +68,39 @@ msgstr "" "пахш кунед \"Тугмаҳо\" таб дар болои ва дур намудани ёриро\n" "ва маҳкам кунед тугмаҳоро аз сарпанел." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Мавзуъ" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Андозаи тугма" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Ранги тугма" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Градиенти сарпанел:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Нишон диҳед аз нав андозаи дастак" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "На ҳама дар десктоп аст" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Ҳаст дар ҳамаи мизиҳои кори" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><марказ>Тобидан</марказ></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Кунед интихоби IceWMро бо пахши дар болои мавзӯъ дар инҷо. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Истифода баред мавзӯъи сарлаваҳаи рангҳо &и матн" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -148,11 +109,11 @@ msgstr "" "IceWM монда шудаанд, меравад. Агар интихоб нашудааст, пас сарпанели ҷории " "TDE-ро истифода мебаранд." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Нишон диҳед сар барро дар болои тирезаҳо" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -161,11 +122,11 @@ msgstr "" "мешаванд дар болои ҳар як тиреза, аз роҳи дигар бошад онро дар поён нишон " "медиҳанд." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Тугмаи меню доимо нишон медиҳад барномаи мини суратчаҳоро" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -174,11 +135,11 @@ msgstr "" "барномаи суратчаро. Агар интихоб намешавад, пешфарзҳои мавзӯро истифода " "бурда мешавад." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Кушоед феҳристи мавзӯъи TDE's IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -192,83 +153,68 @@ msgstr "" "бепахши <b>http://icewm.themes.org/</b>феҳристи мавзӯъҳо дар ин феҳрист, ё " "бо сохтани феҳристи пайвастиsym ба мавзуъҳои вуҷудоштаиIceWM дар ситематон." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Нобовар #2 (пешфарз)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>пешнамоиши IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Чархидани сатр" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Ба поён чарх занондан" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE услуб</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Нест дар ҳамаи мизиҳои кори" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Ҳаст дар ҳамаи мизиҳои кори" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 ороиш</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>пешнамоиши KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Соя" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Ченакро дигар кардан" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Соягиро барҳам додан" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Дар болои якдигар нагузоред" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Дар болои якдигар гузоштан" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Дар болои якдигар нагузоред" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Дар ҷои дуюм гузоштан" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b></b>Пешнамоиши OpenLook</center>" @@ -276,40 +222,20 @@ msgstr "<center><b></b>Пешнамоиши OpenLook</center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<марказ><b>Намуди RiscOS </b></марказ>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><марказ>Тобидан</марказ></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Дар болои якдигар гузоштан" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Дар ҷои дуюм гузоштан" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Система++ пешнамоиш</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -328,11 +254,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -400,12 +321,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Кам кардан" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Калон кардан" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Кашед чорчубаи тирезаро бо истифода бо &сарпанели рангҳо" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "На ҳама дар десктоп аст" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Ҳаст дар ҳамаи мизиҳои кори" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Соя" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ченакро дигар кардан" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Соягиро барҳам додан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Дар болои якдигар гузоштан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Дар ҷои дуюм гузоштан" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 0018bb351b0..ca217f8c0ae 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:14+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -67,50 +67,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE önizlemesi</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Küçült" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Büyüt" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Metin Hizalama" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Başlık çuğundaki metnin hizalamasını ayarlamak için bu düğmeleri kullanın." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Ortalanmış" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Pencere çerçevelerini &başlık çubuğu renklerini kullanrak çiz" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -118,7 +92,7 @@ msgstr "" "Seçildiğinde, pencere dekorasyon kenarlıkları başlık çubuğu renkleriyle " "çizilecek. Aksi halde normal kenarlık renkleri kullanılarak çizilecek." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -128,52 +102,39 @@ msgstr "" "görünümünü istiyorsanız, soldaki \"Düğmeler\" sekmesine tıklayın.\n" "Ardından başlık çubuğundan yardım ve kapama düğmelerini kaldırın." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Düğme Boyutu" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Düğme Parlama Renkleri" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Başlık çubuğu gradyan türü:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Yeniden boyutlandır tutamacanın göster" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Tüm masaüstlerinde değil" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Tüm masaüstlerinde" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow önizlemesi</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Buradaki bir temaya tıklayarak IceWM seçiminizi yapın. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "&Tema başlık metin renklerini kullan" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -181,11 +142,11 @@ msgstr "" "Seçildiği zaman başlık çubuğu renkleri IceWM temasını izler. " "Seçilmezsegüncel TDE başlık çubuğu renkleri kullanılacaktır." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Pencerenin tepesinde başlık çubuğunu göster" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -193,11 +154,11 @@ msgstr "" "Seçildiği zaman tüm pencerelerin araç çubukları her pencerenin tepesinde " "yeralır. Diğer durumda en altta bulunur." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menü düğmesi her zaman mini uygulama simgesini gösterir" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -205,11 +166,11 @@ msgstr "" "Seçildiği zaman tüm başlık çubuğu menü düğmeleri gösterilenuygulama " "simgesine sahip olacaklardır." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "TDE IceWM tema dizinini aç" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -223,83 +184,68 @@ msgstr "" "themes.org/</b> adresinden indirip bu dizinde açtığınız zaman temayı sisteme " "yerleştirmiş olursunuz." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (öntanımlı)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM önizlemesi</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Toplamayı geri al" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Topla" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 önizlemesi</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Tüm Masaüstlerinde Değil" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Tüm Masaüstlerinde" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 dekorasyonu</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep önizlemesi</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Perdele" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Perdelemeyi geri al" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tutma" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tut" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Diğer pencerelerin altında tutma" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Diğer pencerelerin altında tut" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook önizlemesi</b></center>" @@ -307,40 +253,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook önizlemesi</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS önizlemesi</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow önizlemesi</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tut" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Diğer pencerelerin altında tut" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ önizlemesi</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -359,11 +285,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -432,12 +353,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Küçült" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Büyüt" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Pencere çerçevelerini &başlık çubuğu renklerini kullanrak çiz" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Tüm masaüstlerinde değil" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Tüm masaüstlerinde" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Perdele" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Yeniden boyutlandır" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Perdelemeyi geri al" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Diğer pencerelerin altında tut" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 97a294669f1..ca901f5aab3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:57-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -31,49 +31,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Перегляд стилю CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Мінімізувати" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Максимізувати" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Вирівнювання тексту" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Цими кнопками можна встановити вирівнювання тексту заголовку." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "По центру" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Малювати рамку вікна кольорами смужки &титулу" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -82,7 +56,7 @@ msgstr "" "кольорів смужки заголовка. Інакше, вони будуть намальовані за допомогою " "звичайних кольорів рамки." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -92,52 +66,39 @@ msgstr "" "клацніть на вкладці \"Кнопки\" вгорі та видаліть із заголовка\n" "кнопки довідки та закриття вікна." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Розмір кнопок" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Колір свічення кнопок" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Градієнт заголовка:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Показувати держак зміни розміру" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на всіх стільницях" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "На всіх стільницях" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Перегляд стилю Сяйво</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Зробіть вибір IceWM, клацнувши тут на будь-якій темі. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Використовувати кольори тексту &заголовка" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -145,11 +106,11 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, кольори заголовка будуть братися з теми IceWM. Інакше, будуть " "вживатися поточні кольори смужки заголовка TDE." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Показувати смужку заголовка над вікнами" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -157,11 +118,11 @@ msgstr "" "Коли вибрано, смужки заголовка вікон будуть показані вгорі кожного вікна, " "інакше вони будуть відображені знизу." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "Кнопка &меню завжди показує міні піктограму програми" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -169,11 +130,11 @@ msgstr "" "Коли вибрано, кнопки смужки заголовка будуть мати піктограму програми. " "Інакше буде використана поточна схема." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Відкрити теку теми IceWM для TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -187,83 +148,68 @@ msgstr "" "розтискаючи файли тем з <b>http://icewm.themes.org/</b> в цей каталог або " "утворюючи посилання до тем IceWM, які вже існують у вашій системі." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (типовий)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Перегляд IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Згорнути в заголовок" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Розгорнути з заголовка" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Перегляд KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Не на всіх стільницях" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "На всіх стільницях" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Декорації KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Перегляд KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Згорнути" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Змінити розмір" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Розгорнути" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Не утримати понад іншими" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Утримувати понад іншими" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Не утримувати під іншими" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Утримувати під іншими" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Перегляд OpenLook</b></center>" @@ -271,40 +217,20 @@ msgstr "<center><b>Перегляд OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Перегляд RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Перегляд стилю Сяйво</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Утримувати понад іншими" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Утримувати під іншими" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Перегляд System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -323,11 +249,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -395,12 +316,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Мінімізувати" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Максимізувати" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Малювати рамку вікна кольорами смужки &титулу" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Не на всіх стільницях" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "На всіх стільницях" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Згорнути" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Змінити розмір" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Розгорнути" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Утримувати понад іншими" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Утримувати під іншими" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 8d47c33a42f..28dda42ab73 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:56+0930\n" "Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -28,49 +28,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>Xem thử CDE</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Thực đơn" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Thu nhỏ" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Phóng to" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "&Gióng hàng chữ" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Dùng các nút để gióng hàng các chữ trên tiêu đề" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Giữa" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Vẽ khung cửa sổ dùng các màu của thanh tiêu đề" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -78,7 +52,7 @@ msgstr "" "Nếu chọn, viền trang trí cửa sổ sẽ được vẽ với màu của thanh tiêu đề. Nếu " "không chọn, các viền sẽ được vẽ với màu viền thông thường." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -88,52 +62,39 @@ msgstr "" "ấn thanh \"Nút\" ở trên và bỏ hai nút \"giúp đỡ\" và \"đóng\" khỏi thanh " "tiêu đề." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Sắc thái" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Kích cỡ nút" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Màu hào quang cho nút" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Màu chuyển tiếp cho thanh tiêu đề" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Hiện tay cầm phóng to thu nhỏ" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Không áp dụng cho mọi màn hình nền" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Áp dụng cho mọi màn hình nền" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Xem thử hiệu ứng hào quang</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Lựa chọn một sắc thái cho IceWM ở đây." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Dùng màu chữ &tiêu đề của chủ đề" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -141,11 +102,11 @@ msgstr "" "Nếu chọn, màu của thanh tiêu đề sẽ theo như thiết kế của chủ đề IceWM. Nếu " "không, các màu thanh tiêu đề của TDE hiện nay sẽ được dùng." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Hiện thanh tiêu đề ở phía trên cửa sổ" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -153,11 +114,11 @@ msgstr "" "Nếu chọn, các thanh tiêu đề sẽ hiện ra ở phía trên các cửa sổ. Nếu không, " "chúng sẽ nằm ở phía dưới." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Các nút trong thực đơn luôn hiện ra biểu tượng nhỏ của các ứng dụng." -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -165,11 +126,11 @@ msgstr "" "Nếu chọn, các nút trong thực đơn của thanh tiêu đề sẽ hiện ra biểu tượng của " "các ứng dụng. Nếu không, mặc định của kiểu mẫu hiện nay được dùng." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Mở thư mục chứa chủ đề IceWm của TDE" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -183,83 +144,68 @@ msgstr "" "đề ở <b>http://icewm.themes.org/</b> vào trong thư mục này, hoặc bằng cách " "tạo mới các thư mục chứa các chủ đề IceWM đã có sẵn trong máy." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (mặc định)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>Xem thử IceWM</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Cuốn lên" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Cuộn xuống" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>Xem thử KDE 1</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Không áp dụng cho mọi màn hình nền" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Áp dụng cho mọi màn hình nền" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>Trang trí KDE 1</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>Xem thử KStep</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Bóng râm" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Phóng to thu nhỏ" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Không có bóng râm" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Không để nằm trên các cái khác" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Để nằm trên các cái khác" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Không để nằm dưới các cái khác" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Để nằm dưới các cái khác" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>Xem thử OpenLook</b></center>" @@ -267,40 +213,20 @@ msgstr "<center><b>Xem thử OpenLook</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Xem thử RiscOS</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Xem thử hiệu ứng hào quang</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Để nằm trên các cái khác" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Để nằm dưới các cái khác" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>Xem thử System++</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -319,11 +245,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -391,12 +312,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Thực đơn" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Thu nhỏ" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Phóng to" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Vẽ khung cửa sổ dùng các màu của thanh tiêu đề" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Không áp dụng cho mọi màn hình nền" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Áp dụng cho mọi màn hình nền" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Bóng râm" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Phóng to thu nhỏ" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Không có bóng râm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Để nằm trên các cái khác" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Để nằm dưới các cái khác" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b8bcb5bee14..b7f2fd0882d 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-23 21:08+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -26,49 +26,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE 预览</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "菜单" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "文本排列(&A)" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "使用这些按钮设定标题栏标题文本的排列情况。" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "居中" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "使用标题栏颜色绘制窗口边框(&T)" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -76,7 +50,7 @@ msgstr "" "选中时,窗口装饰的边框将使用标题栏的颜色绘制。否则,将使用普通的边框颜色绘" "制。" -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -85,52 +59,39 @@ msgstr "" "提示:如果您想要获得 Motif(tm) 窗口管理器的原始外观,\n" "请单击上方的“按钮”标签,然后从标题栏中删除帮助和关闭按钮。" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "按钮大小" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "按钮发光颜色" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "标题栏渐变:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "显示缩放句柄" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "不在全部桌面" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "在全部桌面" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow 预览</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "单击此处的主题可选择您的 IceWM 主题。" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "使用主题化的标题文本颜色(&T)" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -138,21 +99,21 @@ msgstr "" "选中时,标题栏将按照 IceWM 主题设置的颜色显示。如果未选中的话,将会使用当前" "的 TDE 标题栏颜色。" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "在窗口顶部显示标题栏(&S)" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "选中时,将会在每个窗口的顶部显示标题栏,否则在底部显示。" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "菜单按钮总显示迷你图标(&M)" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -160,11 +121,11 @@ msgstr "" "选中时,所有的菜单按钮都将显示应用程序图标。如果未选中的话,将会使用当前主题" "的默认值。" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "打开 TDE 的 IceWM 主题文件夹" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -177,83 +138,68 @@ msgstr "" "icewm.themes.org/</b> 下载的主题文件解压缩到此文件夹中,或者创建到您系统中已" "有的 IceWM 主题的文件夹链接,以便添加或删除 IceWM 自有主题。" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2(默认)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM 预览</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "卷起" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "展开" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 预览</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "不在全部桌面" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "在全部桌面" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 装饰</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep 预览</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "卷起" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "大小" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "展开" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "不常居顶端" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "常居顶端" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "不常居底端" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "常居底端" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook 预览</b></center>" @@ -261,40 +207,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook 预览</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS 预览</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow 预览</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "常居顶端" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "常居底端" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ 预览</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -313,11 +239,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -385,12 +306,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "菜单" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "最大化" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "使用标题栏颜色绘制窗口边框(&T)" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "不在全部桌面" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "在全部桌面" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "卷起" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "大小" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "展开" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "常居顶端" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "常居底端" #, fuzzy #~ msgid "Center" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index e9c70812b45..d6674b9b9c5 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 13:29+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -27,56 +27,30 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE 預覽</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "文字對齊(&A)" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "用這些按鍵來設定標題列的文字對齊。" -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "置中" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "以標題列顏色來描繪視窗框架(&T)" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" "選取此項的話,視窗裝飾邊框會以標題列的顏色來繪製。否則,會用一般的邊框顏色。" -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -85,52 +59,39 @@ msgstr "" "提示:如果您要看原始的 Motif(tm) 視窗管理者,\n" "按上方的「按鈕」頁,從標題列中移除說明與關閉視窗鈕。" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "按鍵大小" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "按鍵 Glow 顏色" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "標題列斜度:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "顯示重設大小的按鈕" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "不要在所有桌面上" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "在所有桌面上" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Glow 預覽</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "點選此地的主題選擇 IceWM。" -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "使用主題標題文字顏色(&T)" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -138,21 +99,21 @@ msgstr "" "選取此項的話,標題列顏色會依 IceWM 主題設定。反之會使用目前 TDE 標題列的顏" "色。" -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "在視窗頂部顯示標題列(&S)" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "選取此項的話,所有的視窗標題列會在視窗的頂部顯示。否則會在底部顯示。" -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "選單按鍵總是顯示應用程式的小圖示(&M)" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -160,11 +121,11 @@ msgstr "" "選取此項的話,所有的標題列選單按鍵會顯示應用程式的小圖示。反之,則使用目前主" "題的預設選項。" -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "開啟 TDE 的 IceWM 主題資料夾" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -177,83 +138,68 @@ msgstr "" "themes.org/</b> 的主題檔案解壓到此資料夾,或是建立連到目前 IceWM 主題的符號連" "結以新增或移除原始的 IceWM 主題。" -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (預設)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM 預覽</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "往上滾" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "往下滾" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 預覽</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "不要在所有桌面上" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "在所有桌面上" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 裝飾</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep 預覽</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "遮蔽" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "改變大小" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "展開" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "不要放最上層" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "保持在最上層顯示" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "不要放最低層" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "保持在最低層顯示" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook 預覽</b></center>" @@ -261,40 +207,20 @@ msgstr "<center><b>OpenLook 預覽</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOS 預覽</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Glow 預覽</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "保持在最上層顯示" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "保持在最低層顯示" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ 預覽</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -313,11 +239,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -385,12 +306,40 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "選單" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "最大化" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "以標題列顏色來描繪視窗框架(&T)" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "不要在所有桌面上" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "在所有桌面上" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "遮蔽" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "改變大小" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "展開" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "保持在最上層顯示" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "保持在最低層顯示" #, fuzzy #~ msgid "Center" |