diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po | 62 |
1 files changed, 26 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po index dc85bf45310..2f7fa921a4d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -8,55 +8,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmiccconfig/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 -#, fuzzy -#| msgid "TDE ICC Profile Control Module" msgid "TDE Color Profile Control Module" -msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів" +msgstr "TDE Модуль Контролю Профілів Кольору" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 Проект Стільниці Trinity" #: iccconfig.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires " -#| "administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, " -#| "click on the \"Administrator Mode\" button below." msgid "" "<b>The global color profile is a system wide setting, and requires " "administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і " -"вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC " +"<b>Глобальний профіль кольору це налаштування системного рівня, та " +"потребується доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального " "профілю, натисніть на кнопку знизу \"Режим Адміністратору\"." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 @@ -64,29 +63,23 @@ msgid "Please enter the new profile name below:" msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "ICC Color Profile Configuration" +#, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" -msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC" +msgstr "Конфігурація Профілю Кольору" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує" #: iccconfig.cpp:432 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure " -#| "TDE support for ICC profiles. This allows you to easily color correct " -#| "your monitor for a more lifelike and vibrant image." msgid "" "<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" -"<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати " -"підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого " -"монітору для більшої натуральності та жвавості зображення." +"<h1>Конфігурація Профілю Кольору</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати " +"підтримку ICC профілів кольору у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати " +"колір вашого монітору для більшої натуральності та жвавості зображення." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format @@ -94,10 +87,9 @@ msgid "System Settings" msgstr "Системні встановлення" #: iccconfigbase.ui:45 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&Enable global ICC color profile support" +#, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" -msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC" +msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140 #, no-c-format @@ -109,10 +101,9 @@ msgstr "" "Кольору (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Current Profile" +#, no-c-format msgid "Color Profile" -msgstr "Поточний Профіль" +msgstr "Профіль Кольору" #: iccconfigbase.ui:71 #, no-c-format @@ -120,10 +111,9 @@ msgid "User Settings" msgstr "Користувацькі Встановлення" #: iccconfigbase.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&Enable user ICC color profile support" +#, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" -msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC" +msgstr "&Ввімкнути підтримку користувацького профілю кольору" #: iccconfigbase.ui:95 #, no-c-format |