diff options
63 files changed, 3276 insertions, 3276 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 294cf2353ef..ee0458895d1 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Algemeen" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Voorbeeld Tempo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "Automaties" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "Uitblaai:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Konteks wissel:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "Kleure" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Oulike:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Wag:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Gebruik word:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Gekas:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Agtergrond:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "Interaksie" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Muis Aktiwiteite" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Links knoppie:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste knoppie:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Regterkant knoppie:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Is Geignoreer" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Spring Begin Kieslys" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Beginne" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige geheue gebruik.\n" "Miskien jou proc lêersisteem is non-Linux standaard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige stelsel inligting. Miskien jou " "proc lêersisteem is non-Linux standaard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "word jy rerig wat loop Solaris? Asseblief kontak die onderhouer na " "mueller@kde.org wie sal probeer na figuur uit wat gegaan verkeerde." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Nie moontlik na lees die geheue gebruik lêer '%1/%2'.\n" "die diagnose terugvoer word: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "ondersteunde weergawes. Asseblief kontak Die ontwikkelaar na m." "maierhofer@tees.ac.vk wie sal probeer na sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Nie moontlik na lees die stelsel gebruik lêer '%1/%2'.\n" "die diagnose terugvoer word: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak Die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na figuur " "uit wat gegaan verkeerde." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak Die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Jy dalk wil hê na kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer " "na sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "geheue: %2 mb %3% vry\n" "uitruil: %4 mb %5% vry" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "" "Geskryf deur m. Maierhofer (m.Maierhofer@tees.ac.vk)\n" "Gebaseerde op tyd-monitor deur H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Stelsel Monitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontaal Stawe" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeure..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 453e14dba21..c6e94ece640 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 19:30+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -30,125 +30,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&عام" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&نسبة أخذ العيينات" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ملي ثانية" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "النسبة المقياسية" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&تلقائي" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ال&تقليب" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ال&تبديل" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&تبديل السياق:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "الأ&لوان" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "النواة:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "الانتظار:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "المستعمل:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "الذاكرة التبديلية:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "الذاكرة التبديلية:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "الخلفية:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "ال&تفاعل" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "أحداث الفأرة" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "الزر الأيسر:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "الزر الأوسط:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "الزر الأيمن:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "تم تجاهله" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "يظهر قائمة منبثقة" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "يبدأ" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -173,13 +173,13 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -188,13 +188,13 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "نداء النظام table(2) أرجع خطأ في table %1.\n" "ربما تريد أن تراسلني على mueller@kde.org, و سأحاول معرفة ما جرى خطأ." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجي الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "\n" "ربما تريد الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "غير متوافقة (%1 vs. %2 CPUs).\n" "فضلا اتصل بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "\n" "ربما تريد الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "الفارغة %1, الذاكرة المتوفرة %2.\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجي الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "الذاكرة: %2 م. بايت %3% متوفرة\n" "الذاكرة التبديلية: %4 م. بايت %5% متوفرة" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "" "تمت الكتابة من قبل M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "مؤسس على timemon من قبل H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "مراقب النظام" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "أعمدة أفقية" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "التفضيلات..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 141d93e93ad..c3f568c7eca 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 05:32+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n" @@ -27,125 +27,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Ü&mumi" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Nümunə &Nisbəti" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msan" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Miqyaslama" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Avtomatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Səhifələmə:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Dəyiş Toqquş:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Məzmun dəyişdirmə:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Rənglər" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Çəyirdək:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "İstifadəçi:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Gözlə:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "İşlədilmiş:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferlər:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Ön Yaddaşda:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Dəyiş Toqquş:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Dəyiş Toqquş:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Arxa plan:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&İnteraksiya" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Siçan Hadisələri" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Sol düymə:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Orta düymə:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Sağ düymə:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Nəzərə Alınmır" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menyu Göstərir" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Başladır" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Hazırkı yaddaş istifadəsini tapa bilmək üçün bu fayla ehtiyac\n" "var. Proc fayl sisteminiz Linuks standardında olmaya bilər." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Hazırkı sistem mə'lumatını tapmaq üçün bu fayla ehtiyac\n" "var. Proc fayl sisteminiz Linuks standardında olmaya bilər." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Xahiş edirik mueller@kde.org ünvanına probleminizi yazın və müəllif onu " "düzəltməyə çalışsın." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Yaddaş istifadə faylı `%1/%2 oxuna bilmədi.\n" "Diaqnozlar: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Bəlkə, sizin proc fayl sistemi buraxılışınız dəstəklənənlərlə uyğun gəlmir?\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Sistem istifadəsi faylı `%1/%2' oxuna bilmədi.\n" "Diaqnozlar: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Cədvəl(2) sistem çağrısı %1 cədvəli üçün xəta verdi.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "işlədirsiniz?\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "`kstat' kitabxanası qərarsız nəticələr göndərir (%1 və %2 CPU).\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Diaqnozlar: `%1'.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Boş yaddaş %1, mövcud yaddaş %2.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Dəyiş-toqquş sahələrinin miqdarı tapıla bilmədi. Diaqnozlar: `%1'.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "yad: %2 MB %3% boş\n" "dtq: %4 MB %5% boş" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "Müəllif: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhoferin timemon proqramını əsas almışdır" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzləyicisi" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Üfüqi Çubuqlar" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Qurğular..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 542ece8392f..c76fb71fe7f 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:19+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "О&бщи" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Интервал на обновяване" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мсек" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Мащабиране" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматично" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страниране:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Размяна:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Пр&евключване:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Цветове" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Потребител:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Толерантност:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "В/И - изчакване:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Натоварване:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеш-памет:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Суап-памет" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Суап-памет:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Взаимодействие" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Събития на мишката" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ляв бутон:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Среден бутон:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Десен бутон:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Игнориране" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Изскачащо меню" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Стартиране" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Този файл е необходим за определяне на текущо използваната памет. Може би, " "има проблеми с файловата система \"proc\"." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Този файл е необходим за определяне на текущото състояние на системата. Може " "би, има проблеми с файловата система \"proc\"." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "може да изпратите писмо с описание на грешката до автора на адрес " "mueller@kde.org." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен, поради:\n" "Диагноза: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "поддържаните версии. Моля, изпратете писмо на разработчика на http://bugs." "trinitydesktop.org/ и той ще се опита да оправи нещата." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен, поради:\n" "Диагноза: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Памет: %2 МБ %3% свободна\n" "Суап-памет: %4 МБ %5% свободна" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системен монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Хоризонтални линии" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Настройване..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a3d1be688f8..45b04f2566a 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/ktimemon.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -24,123 +24,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Pennañ" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "O skeulañ" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Emgefreek" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "L&ivioù" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kalon :" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice :" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Gortoz IO :" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Implijet :" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Skurzerioù :" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memor" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Disloañ" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Memor disloañ :" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Drekleur :" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Nozel a-gleiz :" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Nozel a-greiz :" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Nozel a-zehou :" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -165,13 +165,13 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -180,13 +180,13 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -235,14 +235,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -267,14 +267,14 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" msgstr "" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" @@ -282,19 +282,19 @@ msgid "" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Diskwel saviad ar reizhiad" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barrennoù a-blaen" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Dibaboù ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1850062f672..95ccf8336b4 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-31 11:51+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Općenito" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Frekvencija uzorka" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Razmjer" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatski" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Context switch:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Boje" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "User:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Korišteno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Baferi:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache-irano:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadina:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcija" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Akcije miša" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lijevo dugme:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednje dugme:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desno dugme:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignorisano je" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Otvara meni" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Pokreće" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ova datoteka je potrebna za utvrđivanje iskorištenja memorije.\n" "Odgovara li vaš proc sistem Linux standardu?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Ova datoteka je potrebna za utvrđivanje podataka o sistemu.\n" "Odgovara li vaš proc sistem Linux standardu?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "sajta http://bugs.trinitydesktop.org/, a oni će probati saznati šta nije u " "redu." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ne mogu pročitati datoteku korištenja memorije: '%1'.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "verzijama. Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs." "trinitydesktop.org/ i oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Ne mogu pročitati datoteku korištenja sistema: '%1'.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% slobodno\n" "swap: %4 MB %5% slobodno" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" "Napisao M. Maierhofer <m.maierhofer@tees.ac.uk>\n" "Bazirano na programu timemon H. Maierhofera." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne trake" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Postavke..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a0aa0dfb6cc..632eec7c0c6 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 16:13+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Velocitat de mostreig" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " mseg" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Canvi de mides" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automàtic" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginació:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Intercanvi:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Canvi de context:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Colors" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Nucli:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioritat:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Espera d'E/S:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Usat:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Memòries intermèdies:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Memòria cau:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "UCP" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Intercanvi" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Intercanvi:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fons:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacció" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Esdeveniments del ratolí" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botó esquerre:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botó central:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botó dret:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "És ignorat" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menú emergent" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Engega" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Es necessita aquest fitxer per a determinar l'ús actual de la memòria.\n" "Potser que el vostre sistema de fitxers proc no sigui estàndard Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Es necessita aquest fitxer per a determinar la informació del sistema.\n" "Pot ser que el vostre sistema de fitxers proc no sigui estàndard Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Esteu executant Solaris? Si us plau, contacteu amb el mantenidor, en " "mueller@kde.org, que intentarà esbrinar què és el que falla." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir el fitxer d'utilització de la memòria '%1'.\n" "Els diagnòstics són: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "versions acceptades. Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs." "trinitydesktop.org/ i s'intentarà solucionar el problema." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir el fitxer d'utilització del sistema '%1'.\n" "Els diagnòstics són: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor en m.maierhofer@tees.ac.uk i " "tractaré de veure què ha anat malament." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a mueller@kde.org, que tractarà de " "solucionar-ho." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% lliures\n" "inter: %4 MB %5% lliures" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Escrit per M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basat en el timemon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barres horitzontals" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 347d5065859..57cde030f76 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:46+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Obecné" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Měřítko vzo&rku" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Měřítko" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaticky" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "St&ránkování:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapování:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Přepínání &kontextu:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Barvy" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jádro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Čekající IO:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Použito:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffery:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "V keši:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadí:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakce" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Události myši" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Levé tlačítko:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Prostřední tlačítko:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Pravé tlačítko:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "je ignorováno" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Rozbalí kontextovou nabídku" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "spouští" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Potřebuji tento soubor na zjištění obsazení paměti.\n" "Může být problém v tom, že souborový systém není podle standardu Linuxu?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Potřebuji tento soubor pro zjištění systémových informací. Může být problém " "v tom, že souborový systém není podle standardu Linuxu?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Nemáte náhodou spuštěný Solaris? Zkuste mi napsat na adresu mueller@kde.org, " "a pokusím se najít příčinu problému." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor s využitím paměti '%1'.\n" "Příčinou může být: %2." -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "nekompatibilní s mojí verzí. Prosíme kontaktuje správce programu přes http://" "bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor s informacemi o paměti '%1'.\n" "Příčinou může být: %2." -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Systémové volání funkce table(2) vrátilo chybu pro tabulku %1.\n" "Napište mi na adresu mueller@kde.org a já se pokusím najít řešení." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "nestandardní verzi Solarisu?\n" "Prosíme kontaktujte správce přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "vrátila nekonzistentní výsledky (%1 vs. %2 CPU).\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Příčinou může být '%1'\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "(Volná paměť je %1, využitelná paměť je %2.\n" "Napište mi na adresu mueller@kde.org a já se pokusím najít chybu." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Zkusil jsem alokovat %1 bytů paměti (2 * %2 + %3 * %4).\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Příčinou může být '%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Je to podivné, ale přesto se pokusím pokračovat.\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "paměť: %2 MB %3% volné\n" "swap: %4 MB %5% volný" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" "program napsal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Založeno na programu timemon od H. Maierhofera" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodorovné lišty" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po index bf7c698f0ab..31dbdc3616e 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:15+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -31,124 +31,124 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Cyffredinol" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Cyflymdra &Enghreifftio" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "m/eil" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Graddio" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Ymysgogol" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Tudalennu" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Cyfnewid:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Swits cyd-destun:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Lliwiau" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Cnewyllyn:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Addfwyn:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Aros:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Defnyddiwyd:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Byfferi:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Celciedig:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Cof" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Cyfnewid" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Cyfnewid:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Cefndir:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "C&ydadwaith" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Digwyddiadau'r Llygoden" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botwm chwith:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botwm canol:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botwm de:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Anwybyddir" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Codi Naidlen" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Cychwyn" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" " Mae angen y ffeil yma i benodi'r defnydd cof cyfredol.\n" " Hwyrach mai di-safon-Linux ydi'ch cysawd ffeilio?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" " Mae angen y ffeil yma i benodi'r wybodaeth gysawd gyfredol.\n" " Hwyrach mai di-safon-Linux ydi'ch cysawd ffeilio proc?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" " Ydych chi o ddifrif yn rhedeg Solaris? Cysylltwch â'r cynhaliwr yn " "mueller@kde.org a fydd yn ceisio canfod beth aeth o'i le." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Methu darllen y ffeil defnydd cof '%1/%2'.\n" " Dyma'r deiagnostig: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "ffeilio proc. Cysylltwch â'r datblygwr wrth m.maierhofer@tees.ac.uk fydd yn " "ceisio ei ddatrys." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Methu darllen y ffeil defnydd o'r cysawd '%1/%2'.\n" " Dyma'r deiagnostig: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio canfod beth " "aeth o'i le." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "'kstat'. Ydych yn rhedeg fersiwn ansafonol o Solaris?\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd wrth ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "ydi '%1'.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "rhaglengell 'kstat' yn dychwelyd canlyniadau anghyson (%1 vs. %2 CPU).\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" " Hwyrach byddwch eisiau cysylltu â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn " "ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" " Cof rhydd ydi %1, cof ar gael ydi %2.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn datrys hyn." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" " Ceisiwyd neilltuo %1 beit o gof (2 * %2 + %3 * %4).\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" " Y deiagnostig ydi '%1'.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" " Ceisia KTimeMon barhau.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "cof: %2 MB %3% rhydd\n" "cyfnewid: %4 MB %5% rhydd" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" " Ysgrifennwyd gan M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" " Seiliedig ar timemon gan H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Arsylwydd y Cysawd" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bariau Llorweddol" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Hoffterau..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5789f088033..6c4ba10923a 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:40-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Eksempel på &rate" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalerer" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapper:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstskift:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Farver" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kerne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Venter på I/O:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Brugt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffere:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cachet:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Baggd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaktion" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Musebegivenheder" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knap:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Midterste knap:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Højre knap:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoreres" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Popper menu op" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Starter" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Denne fil er krævet for at bestemme det aktuelle hukommelsesforbrug.\n" "Måske er dit proc-filsystem ikke-Linux-standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Denne fil er krævet for at bestemme den aktuelle systeminformation. Måske er " "dit proc-filsystem ikke-Linux-standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Kører du overhovedet Solaris? Kontakt venligst vedligeholderen på " "mueller@kde.org som vil forsøge at finde ud af hvad der gik galt." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Kan ikke læse hukommelsesforbrugsfilen '%1'.\n" "Diagnosen er: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "versioner. Kontakt venligst udvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org/ " "som vil forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Kan ikke læse systemforbrugsfilen '%1'.\n" "Diagnosen er: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde " "ud af hvad der gik galt." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde " "ud af det." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af dette." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "huk: %2 MB %3% fri\n" "swap: %4 MB %5% fri" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Skrevet af M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseret på timemon af H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervågning" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vandrette linjer" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po index e97b0371f56..ee65ad7b540 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "All&gemein" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Aktualisierungsinter&vall" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisch" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Speicherseiten:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Aus&lagerung:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontextwechsel:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Farben" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Ein-/Ausgabe-Warten:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Verwendet:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puffer:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Zwischengespeichert:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Speicher" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Auslagerungsdatei" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Auslagerungsdatei:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Hintergrund:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaktion" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mausereignisse" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Linke Taste:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Mittlere Taste:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Rechte Taste:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Bleibt unbeachtet" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Klappt Menü auf" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Startet" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Die Datei wird benötigt, um Ihre aktuelle Speicherauslastung festzustellen.\n" "Vielleicht entspricht Ihr proc-Dateisystem nicht dem Linux-Standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Die Datei wird benötigt, um Ihren aktuelle Systemstatus festzustellen.\n" "Vielleicht entspricht Ihr proc-Dateisystem nicht dem Linux-Standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "mueller@kde.org schicken. Der Betreuer wird dann versuchen, das Problem " "herauszufinden." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Die Speichernutzungs-Datei \"%1\" ist nicht lesbar.\n" "Die Diagnose lautet: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "getesteten. Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Entwickler unter http://bugs." "trinitydesktop.org/ auf, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Die Systemauslastungs-Datei \"%1\" ist nicht lesbar.\n" "Die Diagnose lautet: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie in Kontakt mit dem Entwickler unter mueller@kde.org, um das " "zu klären." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie in Kontakt mit dem Entwickler unter mueller@kde.org, um das " "zu klären." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Bitte treten Sie über http://bugs.trinitydesktop.org/ mit dem Entwickler in " "Kontakt, um das Problem zu klären." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Speicher: %2 MB %3% frei\n" "Ausgelagert: %4 MB %5% frei" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "geschrieben von M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk).\n" "Basiert auf timemon von H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemüberwachung" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Waagerechte Leisten" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 56c5a452f56..74da3a85472 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:39+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Γενικά" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Ρυθμός δειγματοληψίας" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Κλίμακα" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "Α&υτόματη" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Εναλλαγή περιεχομένου:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Χρώματα" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Πυρήνας:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Σε χρήση:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "KME" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Παρασκ:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "Α&λληλεπίδραση" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Γεγονότα ποντικιού" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Αριστερό πλήκτρο:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Μεσαίο πλήκτρο:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Δεξί πλήκτρο:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Αγνοείται" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Εμφανίζει μενού" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Ξεκινά" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο απαιτείται για τον προσδιορισμό της τρέχουσας χρήσης μνήμης.\n" "Μπορεί το σύστημα αρχείων σας proc να μην είναι τυπικό Linux;" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο απαιτείται για τον προσδιορισμό των τρέχοντων πληροφοριών " "συστήματος. Μπορεί το σύστημα αρχείων proc σας να μην είναι τυπικό Linux;" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Σίγουρα τρέχετε Solaris; Παρακαλώ επικοινωνήσετε με το συντηρητή στο " "mueller@kde.org που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου χρήσης μνήμης '%1'\n" "Τα διαγνωστικά είναι: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ ο οποίος θα προσπαθήσει να διορθώσει αυτό το " "πρόβλημα." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου χρήσης συστήματος '%1'.\n" "Τα διαγνωστικά είναι: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή στο mueller@kde.org που θα " "προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Ίσως πρέπει να επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs." "trinitydesktop.org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή στο mueller@kde.org που θα " "προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "μνήμη: %2 MB %3% ελεύθερη\n" "swap: %4 MB %5% ελεύθερη" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "Γράφτηκε από τον M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Βασίζεται στο timemon του H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Επόπτης συστήματος" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Οριζόντιες μπάρες" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 671c28ec7c3..58742c2a281 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:41+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Sample &Rate" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatic" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Context switch:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&olours" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "User:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Used:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Backgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaction" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mouse Events" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Left button:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middle button:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Right button:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Is Ignored" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pops Up Menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Starts" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "This file is required to determine current memory usage.\n" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "This file is required to determine current system info. Maybe your proc " "filesystem is non-Linux standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." "org who will try to figure out what went wrong." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " "who will try to sort this out." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out " "what went wrong." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " "who will try to sort this out." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " "out." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontal Bars" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a5a26b86150..281792713f9 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Ĝenerale" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Tempo&intervalo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Etendo" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Aŭtomate" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paĝado:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Permutado:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kuntekstŝalto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Koloroj" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Operaciumkerno:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Uzanto:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioritato:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOAtendo:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Uzata:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufroj:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Bufrita:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Procesoro" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoro" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Diskmem" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Diskmem:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fono:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interago" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Museventoj" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Maldekstra butono:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Meza butono:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Dekstra butono:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "estas ignorata" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "ŝprucas menuon" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "lanĉas" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "La dosiero estas necesa por eltrovi la memoruzon.\n" "Eble via proc-dosieraro ne estas laŭ norma Linukso?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "La dosiero estas necesa por eltrovi la sisteminformojn.\n" "Eble via proc-dosieraro ne estas laŭ norma Linukso?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi vere uzas Solarison? Vi povus sendi retpoŝton al la fleganto ĉe " "mueller@kde.org, li provos eltrovi tion, tdeio ne funkcias." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ne eblas legi memoruzan dosieron '%1'.\n" "Diagnozo: '%2'" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Ne eblas legi la sistemuzan dosieron '%1/%2'.\n" "Diagnozo: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li " "provos eltrovi la problemon." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% libera\n" "swap: %4 MB %5% libera" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" "kreita de M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "bazita sur Timemon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemvidigilo" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontalaj Bretoj" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Agordo..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 6843d42cd51..116eeb81b3e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 10:26+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "F&recuencia de muestreo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automático" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginación:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Cambio de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&olores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Núcleo:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioridad:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "EsperaES:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Usado:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "En memoria caché:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Intercambio:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fondo:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacción" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos de ratón" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botón izquierdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botón central:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botón derecho:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Se ignora" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Muestra menú emergente" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inicia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Este archivo es necesario para determinar el uso actual de la memoria.\n" "¿Quizá el sistema de archivos proc no es el estándar de Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Este archivo es necesario para determinar la información actual del sistema. " "¿Quizá el sistema de archivos proc no es el estándar de Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "¿Está ejecutando Solaris? Debería escribir al responsable a mueller@kde.org, " "que tratará de averiguar que falló." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "No se puede leer el archivo de uso de memoria «%1/».\n" "Los diagnósticos son: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "versiones soportadas. Dirigase a http://bugs.trinitydesktop.org/ e intente " "contactar con el desarrollador para encontrar una solución." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "No se puede leer el archivo de uso del sistema «%1».\n" "Los diagnósticos son: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Contacte con el responsable en mueller@kde.org, quién tratará de averiguar " "qué ha ido mal." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "que tratará de solucionarlo a la menor brevedad posible." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable a través de http://bugs." "trinitydesktop.org/ que intentará solucionarlo lo más rápido posible." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en mueller@kde.org, que tratará de " "solucionarlo." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% libre\n" "intercambio: %4 MB %5% libre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basado en timemon by H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras horizontales" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 18d15b8929b..4b1d0e0e138 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-01 11:43+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Ü&ldine" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Diskreetimissagedus" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaleerimine" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaatne" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "Se&gmenteerimine:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Saalimine:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Konteksti lüliti:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Värvid" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Viisakas:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Kasutatud:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puhvrid:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Vahemälu:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Mälu" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Saaleala" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Saaleala:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Taust:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "Käi&tumine" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Hiire käitumine" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vasak nupp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Keskmine nupp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Parem nupp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoreeritakse" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Avab hüpikmenüü" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Käivitab" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Mälukasutuse määramiseks on see fail vajalik.\n" "Võibolla pole su proc failisüsteem Linuxi standardne?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Süsteemi info saamiseks on see fail vajalik. Võibolla pole su proc " "failisüsteem Linuxi standardne?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Kas su platvormiks ikka on Solaris? Saada kiri autorile aadressil " "mueller@kde.org, kes püüab probleemi lahendada." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Mälukasutuse faili '%1' lugemine ebaõnnestus.\n" "Diagnostika: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "kiri autorile aadressil m.maierhofer@tees.ac.uk, kes püüab probleemi " "lahendada." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Süsteemi kasutuse faili '%1' lugemine ebaõnnestus.\n" "Diagnostika: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Süsteemne kutsung table(2) tagastas vea tabelis %1.\n" "Saada kiri autorile aadressil mueller@kde.org, kes püüab probleemi lahendada." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Vaba mälu on %1, saadaval mälu %2.\n" "Saada kiri autorile aadressil mueller@kde.org, kes püüab probleemi lahendada." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "mälu: %2 MB %3% vaba\n" "saale: %4 MB %5% vaba" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" "Autor: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseerub rakendusel timemon, mille autor on H. Maierhofer." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Süsteemi monitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontaalsed tulbad" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Häälestus..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 8687c1861ae..7eef8e929e9 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:33+0100\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Orokorra" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Lagin &abiadura" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " mseg" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Eskala" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "A&utomatikoa" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Orrikatzea" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Testuinguru aldaketa:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Koloreak" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernela: " -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea: " -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOtxaronaldia: " -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Erabilia: " -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferrak: " -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache-an: " -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "PUZ" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Atz_plan:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakzioa" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Saguaren gertakariak" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ezkerreko botoia:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Erdiko botoia:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Eskumako botoia:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ez zaio jaramonik egiten" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menua agertzen da" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Abiarazi" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Fitxategi hau beharrezkoa da memoriaren uneko erabilera zehazteko.\n" "Ez ote da zure proc fitxategi-sistema ez Linux-estandarra?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Fitxategi hau beharrezkoa da memoriaren uneko sistemaren informazioa " "zehazteko. Ez ote da zure proc fitxategi-sistema ez Linux-estandarra?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Benetan ari zara Solaris erabiltzen? Jar zaitez harremanetan mueller@kde.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ezin '%1' memoria erabilera fitxategia irakurri.\n" "Hona hemen diagnostikoa: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "konpatiblea. Jar zaitez garatzailearekin harremanetan http://bugs." "trinitydesktop.orghelbidean arazoa konpontzen saia dadin." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Ezin irakurri '%1' sistemaren erabilera fitxategia.\n" "Hona hemen diagnostikoa: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mueller@kde.org helbidean arazoa konpontzen saia " "daitezen." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mueller@kde.org helbidean arazoa konpontzen saia " "daitezen." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% libre\n" "swap: %4 MB %5% libre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer-ek (m.maierhofer@tees.ac.uk) idatzia\n" "H. Maierhofer-en ktimemon-en oinarritua" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemaren monitorea" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barra horizontalak" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Lehenespenak..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 4e0b1f87e83..f1b1c120b9d 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 11:17+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&عمومی" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&نرخ نمونه" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " میلیثانیه" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "مقیاسبندی" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&خودکار" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&صفحهبندی:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&مبادله:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "سودهی &متن:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&رنگها" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "هسته:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "کاربر:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "انتظار ورودی خروجی:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "استفادهشده:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "میانگیرها:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "نهانگاه:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "واحد پردازش مرکزی" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "حافظه" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "مبادله" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "مبادله:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "زمینه:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&اندرکنش" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "رویدادهای موشی" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "دکمۀ چپ:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "دکمۀ میانی:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "دکمۀ راست:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "چشمپوشی میشود" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "گزینگان بالاپر" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "آغاز میکند" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "این پرونده برای تعیین کاربرد حافظۀ جاری، مورد نیاز است.\n" "شاید سیستم پروندۀ proc شما، استاندارد غیرلینوکس باشد؟" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "این پرونده، برای تعیین اطلاعات سیستم جاری لازم است. شاید سیستم پروندۀ proc " "شما، استاندارد غیرلینوکسی است؟" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "واقعاً سولاریس را اجرا میکنید؟ لطفاً، با نگهدارنده در mueller@kde.org، که سعی " "میکند مورد نادرست را کشف کند، تماس بگیرید." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "قادر به خواندن پروندۀ کاربرد حافظۀ »%1« نیست.\n" "تشخیص عبارت است از: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "با توسعهدهنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند این مورد را " "بررسی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "قادر به خواندن پروندۀ کاربرد سیستم »%1« نیست.\n" "تشخیص عبارت است از: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگهدارنده در mueller@kde.org، که سعی میکند مورد نادرست را کشف کند، " "تماس بگیرید." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نگهدارنده تماس بگیرید، که " "سعی میکند این مورد را بررسی کند." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نگهدارنده تماس بگیرید، که " "سعی میکند این مورد را بررسی کند." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نویسنده تماس بگیرید، که سعی " "میکند به این مورد رسیدگی نماید." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "ممکن است بخواهید با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی " "میکند این مورد را بررسی کند، تماس بگیرید." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگهدارنده در mueller@kde.org، که سعی میکند این مورد را حل کند، تماس " "بگیرید." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" " لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند به این " "مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند به این " "مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "تشخیص »%1« است. لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که " "سعی میکند به این مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگهدارنده در/http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند به این " "مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "حافظه: %2 مگابایت %3٪ آزاد\n" "مبادله: %4 مگابایت %5٪ آزاد" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "" "نوشتهشده توسط ام. مایرهوفر (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "بر اساس timemon، توسط اچ. مایرهوفر" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "نمایشگر سیستم" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "میلههای افقی" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 7c2e3b3418f..288a325e5a5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 12:54+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,123 +25,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Yleistä" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Näytteenottotaajuus" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaattinen" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sivutus:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Sivutus:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstinvaihtoja:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Värit" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kerneli:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-odotus:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Käytetty:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puskurit:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Välimuisti:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Muisti" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Sivutus" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Sivutus:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Tausta:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaktio" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Hiiren toiminnot" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vasen nappi:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Keskinappi:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Oikea nappi:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ohitetaan" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Näyttää valikon" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Käynnistää" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa tarvitaan muistinkulutuksen määrittelyyn.\n" "Ehkä proc-tiedostojärjestelmäsi on epästandardi?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa tarvitaan järjestelmätietojen määrittelyyn. Ehkä proc-" "tiedostojärjestelmäsi on epästandardi?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Käytätkö ollenkaan Solarista? Haluat ehkä lähettää postia osoitteeseen " "mueller@kde.org, niin yritän selvittää mikä meni pieleen." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ei voitu lukea muistinkäyttötiedostoa '%1'.\n" "Diagnostiikka on: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Ehkä proc-tiedostojärjestelmän versio ei ole yhteensopiva. Ota yhteyttä " "kehittäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Ei voitu lukea järjestelmän käyttöastetiedostoa '%1'.\n" "Diagnostiikka on: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Lähetä sähköpostia osoitteeseen mueller@kde.org, niin yritän selvittää mikä " "meni vikaan." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "mem: %2 Mt %3% vapaana\n" "swap: %4 Mt %5% vapaana" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -353,19 +353,19 @@ msgstr "" "kirjoittanut M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Perustuu timemon-ohjelmaan, jonka on tehnyt H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Järjestelmänvalvonta" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vaakasuuntaiset palkit" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 67687f449d5..08004ffc7d9 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:53+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Général" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Intervalle de rafraî&chissement : " -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Échelle" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatique" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Pagination : " -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Éc&hange : " -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Changement de contexte : " -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Couleurs" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Noyau : " -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Utilisateur : " -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Courtoisie : " -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait :" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilisé(s) : " -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tampons : " -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "En cache : " -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Processeur" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Échange" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Échange : " -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Arrière-plan : " -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaction" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Actions de la souris" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Bouton gauche : " -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Bouton central : " -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Bouton droit : " -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "est ignoré" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "affiche un menu contextuel" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "démarre" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Votre système de fichiers « /proc » n'est peut-être pas conforme au standard " "Linux ?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Votre système de fichiers « /proc » n'est peut-être pas conforme au standard " "Linux ?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Utilisez-vous vraiment Solaris ? Dans ce cas, contactez le mainteneur " "(mueller@kde.org) pour qu'il détermine le problème." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Désolé, impossible de lire le fichier d'utilisation de la mémoire « %1 ».\n" "Le diagnostic est : %2." -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.trinitydesktop.org) " "pour qu'il essaie de régler ce problème." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire le fichier d'utilisation du système « %1 ».\n" "Le diagnostic est : %2." -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur (mueller@kde.org) pour qu'il essaie de comprendre le " "problème." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur (mueller@kde.org) pour qu'il essaie de comprendre le " "problème." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mém : %2 Mo %3 % libres\n" "swap : %4 Mo %5 % libres" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Écrit par M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basé sur le TimeMon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Moniteur système" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barres horizontales" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f009ed20980..aa146d1f4e5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:01+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Al&gemien" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Ferfa&rskingssnelheid" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skealing" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatysk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapgebrûk:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstwikseling:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Kleuren" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioriteit:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Brûkt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Unthâld" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Eftergrûn:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Ynteraksje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mûsfoarfallen" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lofter mûsknop:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste mûsknop:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Rjochter mûsknop:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "wurdt negeard" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Iepent it kontekstmenu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Start" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Jo hawwe dizze triem nedich om it besteande ûnthâldgebrûk te bepalen.\n" "Mooglik is jo proc-systeem net standert-Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Jo hawwe dizze triem nedich om jo besteande systeemynfo te bepalen. Mooglik " "is jo proc-systeem net standert-Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Brûke jo eins wol Solaris? Jo kinne my eventueel maile op mueller@kde.org. " "Ik sil dan besykje om nei te gean wat der misgien is." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Jammer, de ûnthâldgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n" "De diagnose is: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "programma. Stjoer a.j.b. in mail nei http://bugs.trinitydesktop.org , dan " "besykje wy dit foar jo út te sykjen." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Jammer, de systeemgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n" "De diagnose is: '%2'" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Jo kinne in e-mail stjoere nei mueller@kde.org, dan sille wy foar jo útsykje " "wat der misgien wêze kin." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op fia http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sykje wy dit " "foar jo út." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy dit " "foar jo útsykje." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy " "dit foar jo nei te gean." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Nim efkes kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy " "besykje om dit út te sykjen foar jo." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei mueller@kde.org, dan besykje wy dit foar jo út te " "sykjen." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "ûnth: %2 MB %3% frij\n" "swap: %4 MB %5% frij" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "Skreaun troch M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basearre op timemon, troch H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systeemmonitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontale balken" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Foarkarren..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po index c22290a6018..ff3dd6d6b64 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/ktimemon.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -22,123 +22,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Ginearálta" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Ráta Samplála" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Scálú" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Uathoibríoch" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Malartú Leathanach:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Babhtáil:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Athrú comhthéacs:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "D&athanna" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Eithne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Deas:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Úsáidte:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Maoláin:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "I dTaisce:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "LAP" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Cuimhne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Babhtáil" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Babhtáil:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Cúlra:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Idirghníomhú" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Teagmhais Luiche" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Cnaipe clé:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Cnaipe sa lár:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Cnaipe deas:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Neamhaird tugtha air" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Roghchlár Aníos" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Tosaíonn" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Tá gá leis an gcomhad seo chun úsáid reatha chuimhne a dhéanamh amach.\n" "An bhfuil córas comhad 'proc' agat nach ngéilleann sé do chaighdeán Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Tá gá leis an gcomhad seo chun faisnéis reatha an chórais a dhéanamh amach. " "An bhfuil córas comhad 'proc' agat nach ngéilleann sé do chaighdeán Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "gcothaitheoir ag mueller@kde.org agus bainfidh sé triail as an fhadhb a " "réiteach." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Ní féidir comhad cuimhne '%1' a léamh.\n" "Seo í an diagóisic: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "ag http://bugs.trinitydesktop.org/ agus bainfidh sé triail as an fhadhb seo " "a réiteach." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Ní féidir comhad úsáide córais '%1' a léamh.\n" "Seo í an diagóisic: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -257,14 +257,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "cuimhne: %2 MB %3% saor\n" "babhtáil: %4 MB %5% saor" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "" "Scríofa ag M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Bunaithe ar timemon le H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monatóir Córais" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barraí Cothrománacha" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Sainroghanna..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 30b36c8e753..346def86c1a 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:44+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Xeral" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Taxa de Most&raxe" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automática" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paxinación:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Cámbio de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&ores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilizada:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "En caché:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Memoria Compartida" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Memória Virtual:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Segundo plano:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacción" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos do Rato" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botón esquerdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botón do meio:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botón direito:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "É Ignorado" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Mostra o Menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inícia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Necesito deste ficheiro para determinar a utilización actual da memória.\n" "Talvez o teu sistema de ficheiros 'proc' non sexa o normal de Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Necesito deste ficheiro para determinar a información actual do sistema.\n" "Talvez o teu sistema de ficheiros 'proc' non sexa o normal de Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Está realmente a executar Solaris? Contacte co mantedor en mueller@kde.org, " "e tentará descobrir o que foi mal." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel ler o ficheiro de uso de memória '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "versións soportadas. Contacte co desenvolvente en http://bugs.trinitydesktop." "org/, e este ha tentar arranxar isto." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel ler o ficheiro de uso do sistema, %1.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "A chamada ao sistema table(2) devolveu un erro para a táboa %1.\n" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para descobrir o que fallou." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "biblioteca kstat. Está a correr unha versión especial de Solaris?\n" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar arranxar isto." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvedor mediant http://bugs.de.org/ para tentar resolver " "esa cuestión." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esa " "cuestión." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% libre\n" "virt: %4 MB %5% libre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseado no timemon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras Horizontais" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferéncias..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f520de28910..f08d39eced1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:07+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -37,125 +37,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&כללי" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&קצב דגימה:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " אלפיות שנייה" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "שינוי גודל" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "או&טומטי" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "אי&תור:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ת&חלופה:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "הח&לפת הקשר:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&צבעים" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "גרעין:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "משתמש:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "עדיפות:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "המתנה:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "בשימוש:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "מאגרים:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "מטמון:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "תחלופה:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "תחלופה:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "רקע:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "תפקו&ד" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "פעולות עכבר" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "לחצן שמאלי:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "לחצן אמצעי:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "לחצן ימני:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "יתעלמו ממנו" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "מקפיץ תפריט" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "מתחיל" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "קובץ זה נחוץ על מנת לקבוע את השימוש הנוכחי בזיכרון.\n" "אולי מערכת הקבצים של proc שלך אינה תקנית של לינוקס?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "קובץ זה נחוץ על מנת לקבוע את מידע המערכת הנוכחי. אולי מערכת הקבצים של proc " "שלך אינה תקנית של לינוקס?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "האם אתה בכלל משתמש בסולאריס? צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא " "ינסה לגלות מה השתבש." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לקרוא את קובץ השימוש בזיכרון \"%1\".\n" "האבחון הוא: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "אולי הגרסה של מערכת הקבצים של proc שלך לא תואמת לגרסאות הנתמכות. צור קשר עם " "המפתח בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לקרוא את קובץ השימוש במערכת \"%1\".\n" "האבחון הוא: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "קריאת המערכת table(2) החזירה שגיאה עבור טבלה %1.\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לגלות מה השתבש." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "גירסה לא תקנית של סולאריס?\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "\"%1\".\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "תוצאות לא עקביות (%1 לעומת %2 מעבדים).\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "אולי תרצה ליצור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "הזיכרון הפנוי עומד על %1, הזיכרון הזמין עומד על %2.\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לקבוע את מספר שטחי התחלופה. האבחון הוא \"%1\".\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "נעשה ניסיון להקצות %1 בתים של זיכרון (2 * %2 + %3 * %4).\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "האבחנה הינה \"%1\".\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "KTimeMon ינסה להמשיך.\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "נכתב על ידי מ. מאירהופר (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "מבוסס על timemon מאת ה. מאירהופר" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "צג מערכת" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "עמודות אופקיות" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index e86f4af5169..17278ba9d6a 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:16+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,125 +25,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "सामान्य (&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "नमूना दर (&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "मि.से.(msec)" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "स्केलिंग" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "स्वचलित (&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "पेजिंगः (&P)" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "स्वेपिंगः (&S)" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "कॉन्टेक्स्ट स्विचः (&C)" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "रंग (&o)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "कर्नेलः" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "उपयोक्ता:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "नाइसः" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "इंतजार करें:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "उपयोग में:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "बफर्सः" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "कैश:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "स्वेपः" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "स्वेपः" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "पृष्ठभूमिः" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "इंटरेक्शन (&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "माउस घटनाएँ" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "बायाँ बटनः" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "मध्य बटनः" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "दायाँ बटनः" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "नज़र अंदाज़ किया है" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "पॉप्स अप मेन्यू " -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "प्रारंभ" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "वर्तमान मेमोरी उपयोग के लिए इस फ़ाइल की आवश्यकता है.\n" "संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम नॉन-लिनक्स मानक का है?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "मौजूदा तंत्र जानकारी के लिए यह फ़ाइल आवश्यक है.संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम नॉन-लिनक्स " "मानक का है?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "क्या आप सोलारिस चला रहे हैं? कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो यह जानने " "की कोशिश करेंगे कि कहाँ ग़लती हुई." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "मेमोरी उपयोग फ़ाइल '%1/%2' पढ़ने में अक्षम.\n" "निदान हैं: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम समर्थित संस्करणों से असंगत है. कृपया डेवलपर से m." "maierhofer@tees.ac.uk पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "तंत्र उपयोग फ़ाइल '%1/%2' पढ़ने में अक्षम.\n" "निदान हैं: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "टेबल (2) तंत्र काल ने टेबल %1 हेतु एक त्रुटि लौटाई.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "मानक संस्करण उपयोग में ले रहे हैं?\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "'kstat' लाइब्रेरी से सीपीयू सांख्यिकी प्रविष्टियाँ पढ़ पाने में अक्षम. निदान हैं '%1'\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "परिणाम लौटाया गया (%1 vs. %2 CPUs).\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "'kstat' लाइब्रेरी से मेमोरी सांख्यिकी प्रविष्टियाँ पढ़ पाने में अक्षम. निदान हैं '%1'\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "मुक्त मेमोरी है %1, उपलब्ध मेमोरी है %2.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "स्वेप जगहों की संख्या का पता करने में अक्षम.निदान हैं '%1'.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "%1 बाइट मेमोरी आबंटित करने की कोशिश की गई (2 * %2 + %3 * %4).\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "निदान हैं '%1'.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "के-टाइम-मॉन जारी रखने की कोशिश करेगा.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "मेमोरी: %2 MB %3% f मुक्त\n" "स्वेप: %4 MB %5% f मुक्त" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -353,19 +353,19 @@ msgstr "" "लिखा गया- एम. मायरहॉफर (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "एच. मायरहॉफर के टाइम-मॉन पर आधारित" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "आड़ी पट्टियाँ" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "प्राथमिकताएं..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index c6df6b62291..06c66ba0b4b 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 08:58+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -23,123 +23,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Opće" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Frekvencija uzorkovanja" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Omjer" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatsko" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Straničenje:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Razmjenska memorija:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Prebacivanje konteksta:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Boje" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Lijepo:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO čekanje:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Upotrijebljeno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Memorije:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Pohranjeno:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Razmjena" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Razmjena:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadina:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcija" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Događaji miša" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lijeva tipka:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednja tipka:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desna tipka:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "je ignorirano" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Daje skočni izbornik" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Pokreće" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Ova je datoteka potrebna za utvrđivanje iskorištenosti memorije.\n" "Odgovara li vaš proc datotečni sustav Linux standardu?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "Ova je datoteka potrebna za utvrđivanje podataka o sustavu.\n" "Odgovara li vaš proc datotečni sustav Linux standardu?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da upotrebljavate Solaris? Kontaktirajte održavatelja na " "adresi mueller@kde.org, koji će pokušati saznati što je pošlo po zlu." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Čitanje datoteke '%1' o iskorištenosti memorije nije moguće.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte razvijatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Nije moguće pročitati datoteku iskorištenja sustava '%1'.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Poziv sustavu \"table(2)\" vratio je pogrešku za tablicu %1.\n" "Kontaktirajte održavatelja radi ispravljanja nedostatka: mueller@kde.org." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% slobodno\n" "razmj: %4 MB %5% slobodno" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "" "Napisao: M. Maierhofer <m.maierhofer@tees.ac.uk>\n" "Zasnovano na programu \"timemon\" H. Maierhofera." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sustava" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne trake" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Postavke..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5e821281379..5f028dcb719 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Ál&talános" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Adatlekérdezési &időköz" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ezredmp." -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skálázás" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&automatikus" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "A &lapozások száma:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Lapozá&s (swapping):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "A &feladatváltások száma:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Színek" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel-szint:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Felhasználói szint:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioritásmódosítás (nice):" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-várakozás:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Használt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puffer:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Gyorstár:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Lapozó" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Lapozó:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Háttér:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Eseménykezelés, menükezelés" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Egéresemények" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Bal gomb:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Középső gomb:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Jobb gomb:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "(nem használt)" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "a menü előhívása" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "külső program indítása" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Szükség van erre a fájlra a memóriahasználat meghatározásához.\n" "Elképzelhető, hogy a proc fájlrendszer eltér a szabványostól." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Szükség van erre a fájlra a rendszerinformáció meghatározásához. " "Elképzelhető, hogy a proc fájlrendszer eltér a szabványostól." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Talán nem Solaris fut a gépen? Ha segítségre van szüksége a hiba " "elhárításához, küldjön üzenetet a mueller@kde.org címre." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült beolvasni a memóriahasználatot mutató '%1' fájlt.\n" "A hibaüzenet: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelentse be a hibát a fejlesztőnek a http://bugs.trinitydesktop.org/ " "címen." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült beolvasni a rendszererőforrások használatát mutató '%1' fájlt.\n" "A hibaüzenet: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Ha segítségre van szüksége a probléma elhárításához, küldjön üzenetet a " "mueller@kde.org címre." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Ha segítségre van szüksége a probléma elhárításához, küldjön üzenetet a " "mueller@kde.org címre." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "memória: %2 MB %3% szabad\n" "lapozás: %4 MB %5% szabad" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Készítette: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "A program H. Maierhofer timemon programján alapul." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Rendszermonitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vízszintes diagram" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a07bd87299b..bbc316ade03 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:07+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Almennt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Söfunartíðni" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skölun" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Sjálfvirkt" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Síðuköll:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Diskminnið:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Samhengisbreyting:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Litir" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kjarni:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Forgangur:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO bið:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Notað:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Biðminni:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Flýtiminni:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Örgjörvi" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minni" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Diskminni:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgr.:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Víxlverkun" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Músaratburðir" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vinstri hnappur:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Miðhnappur:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Hægri hnappur:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Er hunsað" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Birtir valmynd" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Byrjar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Þessa skrá þarf til að finna núverandi minnisnotkun.\n" "Ef til vill er proc skráarkerfið þitt ekki samkvæmt Linux staðli?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Þessa skrá þarf til að finna núverandi upplýsingar um kerfið.\n" "Ef til vill er proc skráarkerfið þitt ekki samkvæmt Linux staðli?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Þig gæti langað að senda mér póst, mueller@kde.org,\n" "Ég skal reyna að finna út úr hvað er að." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Því miður er ekki hægt að lesa skrána um minnisnotkun '%1'.\n" "Villugreiningin er: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "við forritið. Vinsamlegast hafðu samband við höfundinn gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa úr þessu." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Því miður er ekki hægt að lesa kerfisnotkunarskrána '%1'.\n" "Villugreiningin er: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Þig gæti langað að senda mér póst, mueller@kde.org,\n" "Ég skal reyna að finna út úr hvað er að." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Vinsamlegast hafðu samband við mueller@kde.org sem reynir að leysa " "vandamálið." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" " Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "minni: %2 Mb %3% autt\n" "diskminni: %4 Mb %5% autt" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "" "skrifað af M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Byggt á timemon eftir H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Kerfiseftirlit" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Láréttar slár" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Stillingar..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po index cee7bd90929..2b177cfb70f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:56+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -32,124 +32,124 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ifx@lazytux.it" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Generale" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Campionamento" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " millisecondi" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Riscalamento" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatico" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginazione:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swap:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Cambiamento contesto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&olori" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Utente:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Priorità:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Attesa I/O:" # (Memoria) utilizzata (Meglio: In uso?) -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilizzata:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffer:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "In cache:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Background:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interazione" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventi del mouse" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Tasto sinistro:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Tasto centrale:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Tasto destro:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "È ignorato" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menu a comparsa" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Avvia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Questo file serve per determinare l'utilizzo attuale della memoria.\n" "Può darsi che il tuo filesystem proc non sia standard Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Questo file serve per determinare le informazioni attuali sul sistema. Forse " "il tuo proc filesystem non è standard Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Stai usando Solaris? Per favore contatta il responsabile del programma su " "http://bugs.trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Impossibile leggere il file dell'utilizzo della memoria \"%1\".\n" "La diagnosi è: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "versioni supportate. Per favore contatta lo sviluppatore del programma su " "http://bugs.trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Impossibile leggere il file dell'utilizzo del sistema \"%1\".\n" "La diagnosi è: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" " Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs." "trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MByte %3% libera\n" "swap: %4 MByte %5% libero" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "Scritto da M. Maierhofer <m.maierhofer@tees.ac.uk>\n" "Basato su timemon di H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor di Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barre orizzontali" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 8298e053b15..0b48b74b422 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "全般(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "サンプルレート(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ミリ秒" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "スケーリング" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "自動(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ページング(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "スワップ(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "コンテクストスイッチ(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "色(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "カーネル:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "ユーザ:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "優先度:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO 待ち:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "使用済み:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "バッファ:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "キャッシュ:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "メモリ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "スワップ" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "スワップ:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "バックグラウンド:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "対話イベント(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "マウスイベント" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "左ボタン:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "中ボタン:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "右ボタン:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "何もしない" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "メニューをポップアップ" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "アプリケーションを起動" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "このファイルがないと現在のメモリ使用状況が分かりません。\n" "ひょっとしてあなたの proc フイルシステムは Linux 標準ではないのですか?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "このファイルがないと現在のシステム情報が分かりません。\n" "ひょっとしてあなたの proc フイルシステムは Linux 標準ではないのですか?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "ひょっとして Solaris で実行しているとか?\n" "メンテナ mueller@kde.org に連絡してください。何がおかしいか調べてみましょう。" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "メモリ使用状況ファイル '%1' を読めません。\n" "発生した現象は: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ で開発者に連絡してください。なんとか解決して" "みたいと思います。" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "システム使用状況ファイル'%1' を読めません。\n" "発生した現象は: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "メンテナ mueller@kde.org に連絡してください。何がおかしいのか調べてみましょ" "う。" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "メンテナ mueller@kde.org に連絡してください。なんとか解決してみたいと思いま" "す。" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "MEM: %2 MB %3% 空き\n" "SWAP: %4 MB %5% 空き" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "作者: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer の timemon を元にしています。" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "システムモニター" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "水平バー" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index fe880e9eac4..9ef7ab6bd9f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 10:53+0700\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Жалпы" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Дискретизация &жиілігі" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мс" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштабтау" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматты" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Пейджинг:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Свопинг:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Контексты ауысу:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Түстер" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Өзегі:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Пайдаланушы:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Артықшылығы:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO операцияны күту:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Пайдалануда:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буферлер:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Бүремеленген:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Жады" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Своп:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Аясы:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Әрекеттесу" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Тышқанның әрекеттері" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Сол батырмасы:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Ортаңғы батырмасы:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Оң батырмасы:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Әрекетсіз" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Мәзірді шығарады" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Жегеді" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Бұл файл қолданыстағы жадын анықтауға керек.\n" "Мүмкін proc файл жүйеңіз Linux стандартты емес шығар?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Бұл файл жүйелік мәліметі анықтауға керек.\n" "Мүмкін proc файл жүйеңіз Linux стандартты емес шығар?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Операциялық жүйеңіз Solaris па? Жетілдірушісінің mueller@kde.org адресіне " "қатынаңыз - қатенің себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "'%1' деген жад пайдалану файлы ашылмады.\n" "Диагностикасы: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "roc файлP жүйеңіз қолданыстағымен үйлесімді емес сияқты. http://bugs." "trinitydesktop.org/ сайт арқылы жетілдірушілерімен хабарласып көріңіз." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "'%1' деген жүйеңізді пайдалану файлы ашылмады.\n" "Диагностикасы: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісінің mueller@kde.org адресіне қатынаңыз - қатенің себебін тауып " "көрелік." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісінің mueller@kde.org адресіне қатынаңыз - қатенің себебін тауып " "көрелік." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісе http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "жады: %2 Мб %3% бос\n" "своп: %4 Мб %5% бос" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" "Авторы M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer жазған timemon бағдарламаның негізінде" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Жүелік монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Жатық диаграмма" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Баптаулары..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po index b37cbeb101e..72bbf52b360 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:46+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "ទូទៅ" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "អត្រាគំរូ" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ម.វិ." -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "ការកំណត់មាត្រដ្ឋាន" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ការដាក់ទំព័រ ៖" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ការដូរ ៖" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "ប្ដូរបរិបទ ៖" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "ពណ៌" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "ខឺណែល ៖" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "អ្នកប្រើ ៖" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "ស្អាត ៖" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait ៖" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "បានប្រើ ៖" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "សតិបណ្ដោះអាសន្ន ៖" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "បានទុកឃ្លាំងសម្ងាត់ ៖" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "ស៊ីភីយូ" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "សតិ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "ស្វប" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "ស្វប ៖" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ ៖" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "អន្តរកម្ម" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍កណ្ដុរ" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "ប៊ូតុងឆ្វេង ៖" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "ប៊ូតុងកណ្តាល ៖" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "ប៊ូតុងស្ដាំ ៖" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ត្រូវបានមិនអើពើ" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "ម៉ឺនុយលេចឡើង" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "ចាប់ផ្ដើម" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "ឯកសារនេះត្រូវបានទាមទារឲ្យកំណត់ការប្រើសតិបច្ចុប្បន្ន ។\n" "ប្រហែលជាប្រព័ន្ធឯកសារ proc របស់អ្នកមិនមែនជាខ្នាតគំរូរបស់លីនុច ?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "ឯកសារនេះត្រូវបានទាមទារឲ្យកំណត់ព័ត៌មានប្រព័ន្ធបច្ចុប្បន្ន ។\n" "ប្រហែលជាឯកសារប្រព័ន្ធ proc របស់អ្នកមិនមែនជាខ្នាតគំរូរបស់លីនុចទេ ?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "តើអ្នកកំពុងរត់ប្រព័ន្ធ Solaris មែនទេ ? សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ mueller@kde.org ដែលនឹងព្យាយាម" "ស្វែងយល់នូវអ្វីដែលមិនប្រក្រតី ។" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "មិនអាចអានឯកសារការប្រើសតិ '%1' បានទេ ។\n" "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគឺ ៖ %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "ប្រហែលជាកំណែនៃឯកសារប្រព័ន្ធ proc របស់អ្នកមិនឆបគ្នាជាមួយនឹងកំណែដែលបានគាំទ្រ ។ សូមទាក់ទងជាមួយអ្នក" "អភិវឌ្ឍន៍នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "មិនអាចអានឯកសារការប្រើប្រព័ន្ធ '%1' បានទេ ។\n" "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័គឺ ៖ %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "ប្រព័ន្ធតារាង (២) ហៅកំហុសត្រឡប់មួយ សម្រាប់តារាង %1 ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ mueller@kde.org ដែលនឹងព្យាយាមស្វែងយល់នូវអ្វីដែលមិនប្រក្រតី ។" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំតាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយ" "បញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "សូមទាក់ទងងអ្នកថែទាតាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយ" "បញ្ហានេ ។" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំតាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយ" "បញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "អ្នកប្រហែលជាចង់ទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយ" "បញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "សតិទំនេរគឺ %1 សតិដែលមានគឺ %2 ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ mueller@kde.org ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "មិនអាចកំណត់ចំនួនទំហំស្វបបានទេ ។ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគឺ '%1' ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែលនឹងព្យាយាមដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហា" "នេះ ។" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគឺ '%1' ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "KTimeMon នឹងប៉ុនប៉ងបន្ត ។\n" "សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "សតិ ៖ %2 មេកាបៃ %3% ទំនេរ\n" "ស្វប ៖ %4 មេកាបៃ %5% ទំនេរ" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -347,19 +347,19 @@ msgstr "" "បានសសេរដោយ M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "មានមូលដ្ឋានលើ timemon ដោយ H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "កម្មវិធីត្រួតពិនិត្យប្រព័ន្ធ" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "របារផ្ដេក" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 9a9f325bf88..04f48bca143 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:56+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" @@ -27,125 +27,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "일반(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "셈플 레이트(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "스케일링" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "자동(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "페이징(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "교체(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "배경 전환(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "색상(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "커널:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "좋음:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "대기:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "사용됨:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "버퍼:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "저장됨:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "교체하기:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "교체하기:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "배경:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "상호작용(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "마우스 이벤트" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "왼쪽 버튼:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "중간 버튼:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "오른쪽 버튼:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "은(는) 무시됨" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "팝업 메뉴" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "시작" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "현재 메모리 사용을 확인하기 위해 이 파일이 필요합니다.\n" "proc 파일시스템이 리눅스 표준인지 확인하십시오." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "현재 시스템 정보를 확인하기 위해 이 파일이 필요합니다.proc 파일시스템이 리눅" "스 표준인지 확인하십시오." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주십시오.\n" "잘못된 것을 확인해드리겠습니다." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "죄송합니다, 메모리 사용 파일 '%1/%2' 을 읽을 수 없습니다.\n" "확인결과는 %3 입니다." -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "m.maierhofer@tees.ac.uk으로 메일을 보내 주시면 \n" "조정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "죄송합니다, 시스템 사용 파일 '%1/%2' 을 읽을 수 없습니다.\n" "확인결과는 %3 입니다." -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 잘못된 것을 확인하겠습니다." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면\n" "정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "나타냅니다. (%1 vs. %2 CPUs).\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내 주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org 으로 메일을 보내 주시면 확인하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "메모리: %2 MB %3% 남음\n" "스왑: %4 MB %5% 남음" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -380,19 +380,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)에 의해 작성되어졌으며,\n" "H. Maierhofer의 timemon 을 기반으로 하였습니다." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "시스템 감시" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "가로바" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "등록정보..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po index e6f394b3814..a6e904e135c 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -31,125 +31,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Bendros" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Pavyzdžio &dažnis" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Mastelis" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatiškai" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Konteksto perjungimas:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Spalvos" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Branduolys:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Naudotojas:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Laukti:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Naudojama:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buferiai:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Krepšys:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fone:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Sąveika" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Pelės įvykiai" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Kairysis klavišas" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Vidurinysis klavišas" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Dešinysis klavišas" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoruojama" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pateikia meniu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Paleidžia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Šita byla yra reikalinga dabartiniam atminties naudojimui nustatyti.\n" "Gal būt Jūsų bylų sistema nėra Linux standarto?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Šita byla yra reikalinga dabartinės sistemos informacijai nustatyti.\n" "Gal būt Jūsų bylų sistema nėra Linux standarto?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ar Jūs tikrai naudojate Solarį? Susisiekite su savo palaikytoju mueller@kde." "org, kuris pamėgins nustatyti, kas yra blogai." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Negalima perskaityti atminties naudojimo bylos „%1/%2“.\n" "Diagnostika rodo: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su programuotoju per m.maierhofer@tees.ac.uk, kuris gali " "pabandyti tai pataisyti." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Negalima perskaityti sistemos naudojimo bylos „%1/%2“.\n" "Diagnostika rodo: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali pamėginti " "nustatyti kas yra negerai." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali pabandyti " "išspręsti šią problemą." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali pabandyti " "išspręsti šią problemą." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti išspręsti " "problemą." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "atm.: %2 MB %3% laisva\n" "swap: %4 MB %5% laisva" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "" "Parašė M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Remiasi H. Maierhofer timemon" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemos stebėtojas" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontalios juostos" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Pasirinkimai..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1e02668a334..d036d9b11c1 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 21:10EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -27,142 +27,142 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Vispārīgi" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Sample &Rate" msgstr "Parauga Āt&rums:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Mērogošana" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automātisks" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "La&pošana:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Pār&nešana:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Context switch:" msgstr "&Konteksta slēdzis:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 #, fuzzy msgid "C&olors" msgstr "&Krāsas" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 #, fuzzy msgid "Kernel:" msgstr "Kernels" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 #, fuzzy msgid "User:" msgstr "Lietotājs" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "Nice:" msgstr "Brīnišķīgi" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Gaidīt" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 #, fuzzy msgid "Used:" msgstr "Lietots" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 #, fuzzy msgid "Buffers:" msgstr "Buferi" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 #, fuzzy msgid "Cached:" msgstr "Kešota" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Apmaiņa" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 #, fuzzy msgid "Swap:" msgstr "Apmaiņa" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Fons" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "M&ijiedarbība" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Peles Notikumi" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 #, fuzzy msgid "Left button:" msgstr "Kreisā poga" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 #, fuzzy msgid "Middle button:" msgstr "Vidējā poga" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 #, fuzzy msgid "Right button:" msgstr "Labā Poga" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Is Ignored" msgstr "ir ignorēts" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pops Up Menu" msgstr "uzlecoša izvēlne" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 #, fuzzy msgid "Starts" msgstr "startē" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Nevaru nolasīt atmiņas izmantošanas failu `%1/%2'.\n" "Diagnostikas ir: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Nevaru nolasīt sistēmas izmantošanas failu `%1/%2'.\n" "Diagnostikas ir: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -263,14 +263,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% brīva\n" "swap: %4 MB %5% brīvs" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" "Uzrakstījis M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Bāzēts uz timemon no H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontālas Joslas" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index d1c80cfc019..1ad668167f3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:21+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Општо" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Брзина на о&дбирање" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Промена на размер" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматски" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страничење:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Разменување:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Промена на &контекст:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Бои" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Фини:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "В/И-чекање:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Зафатени:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Бафери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеширани:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Простор за размена" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Размена:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Подлога:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Интеракција" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Настани од глушецот" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Лево копче:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Средно копче:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Десно копче:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "е игнорирано" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "скок-мени" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "стартува" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "меморијата.\n" "Можеби вашиот датотечен систем proc не е според Линукс-стандардот?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Оваа датотека е потребна за да се определат тековните информации за " "системот. Можеби вашиот датотечен систем proc не е според Линукс-стандардот?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Дали навистина користите Соларис? Контактирајте со одржувачот на mueller@kde." "org, а тој ќе се обиде да открие што тргнало како што не треба." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Не можам да ја прочитам датотеката за употреба на меморијата „%1“.\n" "Дијагностиката е: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "верзиите што се поддржани. Контактирајте со одржувачот преку http://bugs." "trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да го реши проблемот." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Не можам да ја прочитам датотеката за употреба на системот „%1“.\n" "Дијагностиката е: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот на mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да открие " "што тргнало како што не треба." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот на mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да најде " "решение." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "меморија: %2 MB, слободни се %3%\n" "простор за размена: %4 MB, слободни се %5%" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Напишан од M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Базирано врз основа на timemon од H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системски монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Хоризонтални ленти" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Параметри..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a858d2f40c6..8df5188e3d3 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -25,125 +25,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Umum" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Kadar Sampel" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Penskalaan" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Penghalaman:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Penyilihan:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Tukar konteks:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Warna" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Bagus:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Tunggu:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Digunakan:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Penimbal:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Silih:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Silih:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Latar belakang:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaksi" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Peristiwa Tetikus" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Butang kiri:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Butang tengah:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Butang tengah:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Diabaikan" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menu Popup" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Bermula" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Fail ini diperlukan untuk menentukan penggunaan ingatan semasa.\n" "Mungkin sistem fail proc anda bukan Linux standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Fail ini diperlukan untuk menentukan maklumat sistem semasa. Mungkin sistem " "fail anda bukan Linux standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Anda benar-benar menjalankan Solaris? Hubungi penyenggara di mueller@kde.org " "yang akan menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat membaca fail penggunaan ingatan '%1/%2'.\n" "Diagnostiknya ialah: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Hubungi pembangun sistem di m.maierhofer@tees.ac.uk yang akan cuba " "menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat membaca fail penggunaan sistem '%1/%2'.\n" "Diagnostiknya ialah: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Anda menjalankan versi tak standard Solaris?\n" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org who will try to sort this out." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Anda mungkin ingin menghubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba " "menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% bebas\n" "silih: %4 MB %5% bebas" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "Ditulis oleh M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Berdasarkan timemon oleh H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor Sistem" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bar Melintang" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po index b47f8aa62e7..e5c97174430 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 10:20+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -32,123 +32,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Samplings&rate" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sidebytting:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Veksling:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstbytte:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Farger" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Snill:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "I/U-vent:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Brukt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufre:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Mellomlagret:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Veksel" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Veksel:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgrunn:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaksjon" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Musehendelser" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knapp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Midterste knapp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Høyre knapp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "er ignorert" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "spretter opp meny" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "starter" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Fila trengs for å bestemme minnebruken. \n" "Kanskje proc-filsystemet ditt ikke er Linux-standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "Denne fila trengs for å finne systeminformasjon.\n" "Kanskje proc-filsystemet ditt ikke følger Linux-standarden?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Kjører du overhodet Solaris? Du har kanskje lyst til å kontakte meg på " "mueller@kde.org. Jeg vil prøve å finne ut hva som gikk galt." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "Kan ikke lese fila for minneforbruk «%1».\n" "Diagnosen er: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "versjoner. Kontakt utvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org som vil " "prøve å løse problemet." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Kan ikke lese fila for systembruk «%1».\n" "Diagnosen er: %2 " -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Kanskje du vil ta kontakt med vedlikeholderen på mueller@kde.org, som vil " "prøve å finne ut hva som gikk galt." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil " "prøve å løse problemet." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, og han vil prøve " "å løse problemet." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ og han vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs." "trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "prøve å løse problemet." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "minne: %2 MB %3% ledig\n" "veksel: %4 MB %5% ledig" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" "Skrevet av M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basert på timemon av H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervåker" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontale linjer" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "innstillinger …" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a35e8e9df80..f25c9013f1d 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:35+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Allgemeen" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Opfrisch-&Wedderhalen" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaleren" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaatsch" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Spiekersieden:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Utlagern:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontextwessel:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Klören" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioriteet:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Töven op In-/Utgaav:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Bruukt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Twischenspiekert:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Spieker" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Utlager-Spieker" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Utlager-Spieker:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Achtergrund:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Akschoon" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Muusbegeefnissen" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Linke Knoop:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelknoop:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Rechte Knoop:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Warrt övergahn" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Opdukmenü" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Start" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Disse Datei deit för't Rutfinnen vun den aktuellen Spiekerbruuk noot.\n" "Is Dien proc-Dateisysteem villicht nich na den Linux-Standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Disse Datei deit för't Rutfinnen vun de aktuellen Systeeminformatschonen " "noot. Is Dien proc-Dateisysteem villicht nich na den Linux-Standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Löppt op Dien Systeem redig Solaris? Bitte snack den Pleger ünner " "mueller@kde.org op en Problemlösen an." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "De Spiekerbruukdatei \"%1\" lett sik nich lesen.\n" "De Diagnoos is: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Verschonen kompatibel. Bitte snack den Programmschriever ünner http://bugs." "trinitydesktop.org/ op en Problemlösen an." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "De Systeembruukdatei \"%1\" lett sik nich lesen.\n" "De Diagnoos is: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "De \"table(2)\"-Systeemoproop hett en Fehler för \"table %1\" torüchgeven.\n" "Bitte snack den Pleger ünner mueller@kde.org op en Problemlösen an." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Du kannst den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en Problemlösen " "ansnacken." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Free Spieker is %1, verföögbor Spieker is %2.\n" "Bitte snack den Pleger ünner mueller@kde.org op en Problemlösen an." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Spieker: %2 MB %3% free\n" "Utlagerspieker: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Schreven von M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Opbuut op \"timemon\" von H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systeemkieker" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Waagrecht Balkens" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Instellen..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 41083364d28..9fad78f56ce 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -34,123 +34,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "vistausss@outlook.com" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Al&gemeen" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Verve&rssnelheid" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Schaling" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisch" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapgebruik:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Contextwisseling:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Kleuren" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioriteit:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Gebruikt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Gecached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Werkgeheugen" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Wisselgeheugen" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Wisselgeheugen:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Achtergrond:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interactie" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Muisacties" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Linkermuisknop:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste muisknop:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Rechtermuisknop:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "wordt genegeerd" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Opent het rechtermuisknopmenu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Start" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Je hebt dit bestand nodig om het huidige geheugengebruik te bepalen.\n" "Mogelijk is je proc-systeem niet standaard-Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Je hebt dit bestand nodig om de huidige systeeminformatie te bepalen. " "Mogelijk is je proc-systeem niet standaard-Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Gebruik je eigenlijk wel Solaris? Eventueel kun je me mailen via mueller@kde." "org. Ik zal dan proberen na te gaan wat er mis is gegaan." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Het geheugengebruikbestand '%1' kan niet worden uitgelezen.\n" "De diagnose luidt: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "programma. Meld de bug op http://bugs.trinitydesktop.org, dan proberen we " "dit voor je uit te zoeken." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "Het systeemgebruikbestand '%1' kan niet worden gelezen.\n" "De diagnose luidt: '%2'" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Je kunt een e-mail sturen naar mueller@kde.org, dan zullen we voor je " "uitzoeken wat er mogelijk fout ging." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "Meld een bug op http://bugs.trinitydesktop.org/, dan gaan we proberen we dit " "voor je uit te zoeken." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Meld een bug op http://bugs.trinitydesktop.org/, dan gaan we proberen we dit " "voor je uit te zoeken." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "Neem a.u.b. contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we " "dit voor u uit te zoeken." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Neem even contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan zullen we dit " "voor u proberen uit te zoeken." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Neem a.u.b. contact op met mueller@kde.org, dan proberen we dit voor u uit " "te zoeken." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " "voor u op te lossen." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " "voor u op te lossen." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " "voor u op te lossen." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " "voor u op te lossen." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "geh: %2 MB %3% vrij\n" "swap: %4 MB %5% vrij" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "Geschreven door M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Gebaseerd op timemon, door H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systeemmonitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontale balken" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po index cfe447ab86d..6680f94a22d 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:55+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Samplings&rate:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sidebyte:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Veksling:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstbyte:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Fargar" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Snill:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IU-vent:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Bruka:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferar:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Mellomlagra:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Prosessor" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Veksleminne" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Veksleminne:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgr:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Vekselverknad" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mushendingar" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knapp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Midtknapp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Høgre knapp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Vert ignorert" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Viser meny" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Startar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Denne fila trengst for å avgjera minnebruken.\n" "Kanskje proc-filsystemet ikkje følgjer Linux-standarden?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Denne fila trengst for å henta systeminformasjon. Kanskje proc-filsystemet " "ikkje følgjer Linux-standarden?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Køyrer du Solaris i det heile? Ta kontakt med vedlikehaldaren på mueller@kde." "org, så vil han prøva å finna ut kva som gjekk gale." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje lesa minnebrukfila «%1».\n" "Diagnose: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Kanskje din versjon av proc-filsystemet ikkjeer kompatibel med min. Kontakt " "utviklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Klarar ikkje lesa systembrukfila «%1».\n" "Diagnose: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Systemkallet table(2) returnerte ein feil for tabellen %1.\n" "Kontakt vedlikehaldaren på mueller@kde.org, så vil han prøva å ordna opp." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "(Ledig minne er %1, tilgjengeleg minne er %2.)\n" "Kontakt vedlikehaldaren på mueller@kde.org, så vil han prøva å ordna opp." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "minne: %2 MB %3 % ledig\n" "veksle: %4 MB %5 % ledig" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" "Skrive av M. Maierhofer <m.maierhofer@tees.ac.uk>\n" "Basert på timemon av H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemvakt" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vassrette linjer" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillingar …" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po index aae8bc8dbc5..3c596ec121a 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:52+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "ਸਧਾਰਨ(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "ਆਮ ਦਰ(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ਮਿਸਕਿੰਟ" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "ਮਾਪ" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ਪੇਜਿੰਗ(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ਸਵੈਪਿੰਗ(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "ਰੰਗ(&o)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "ਕਰਨਲ:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "ਨਾਈਸ(Nice):" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "ਵਰਤੀ:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "ਬਫ਼ਰ:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "ਕੈਂਚੇ:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "ਸਵੈਪ" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "ਸਵੈਪ:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾ:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "ਤਾਲਮੇਲ(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "ਮਾਊਸ ਘਟਨਾ" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "ਖੱਬਾ ਬਟਨ:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "ਮੱਧ ਬਟਨ:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "ਸੱਜਾ ਬਟਨ:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲੋ" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਪੜਨ ਤੋਂ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" "ਜਾਂਚ ਨਤੀਜੇ ਹਨ: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "ਸਿਸਟਮ ਵਰਤੋਂ ਫਾਇਲ '%1' ਪੜਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" "ਜਾਂਚ ਨਤੀਜੇ ਹਨ: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "'kstat' ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਤੋਂ ਮੈਮੋਰੀ ਅੰਕੜੇ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਨਤੀਜੇ '%1' ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ " "mueller@kde.org ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇਗਾ।" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -245,14 +245,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "ਮੈਮੋਰੀ: %2 MB %3% ਖਾਲੀ\n" "ਸਵੈਪ: %4 MB %5% ਖਾਲੀ" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" @@ -295,19 +295,19 @@ msgid "" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਪੱਟੀਆਂ" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 96d1fe4bc72..f7dc1eeda6c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:30+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Ogólne" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Częstotliwość sprawdzania" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatyczne" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Stronicowanie" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Pamięć wymiany" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Przełączanie kontekstu" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Kolory" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jądro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Inny priorytet:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Oczekiwanie na IO:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Używana:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufory:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Pamięć podręczna:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Pamięć wymiany:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Tło:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Akcje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Zdarzenia myszy" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lewy przycisk:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Środkowy przycisk:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Prawy przycisk:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Jest ignorowany" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pokazuje menu kontekstowe" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Uruchamia program" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Plik ten jest potrzebny do określenia bieżącego zużycia pamięci.\n" "Może Twój system plików proc nie jest zgodny ze standardem Linuksa?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Plik ten jest potrzebny do określenia informacji o systemie.\n" "Może Twój system plików proc nie jest zgodny ze standardem Linuksa?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Naprawdę używasz Solaris? Skontaktuj się proszę z opiekunem pod mueller@kde." "org, on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać pliku zużycia pamięci '%1'.\n" "Możliwe powody: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "wersjami. Proszę skontaktować się z programistą zgłaszając błąd na stronie " "http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać pliku zużycia systemu '%1'.\n" "Możliwe powody: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem pod mueller@kde.org, on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak. " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem pod mueller@kde.org, on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak. " -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Pamięć: %2 MB %3% wolne\n" "Pamięć wymiany: %4 MB %5% wolne" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" "Napisany przez M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Oparty na timemon autorstwa H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systemu" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Słupki poziome" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Opcje..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 586c012985e..440be8efa41 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 02:13+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -25,123 +25,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Geral" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Taxa de Amost&ragem" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automática" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginação:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Mem. &virtual:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Mudança de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&ores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioridade:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Espera E/S:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilizada:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tampões:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Em 'cache':" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Memória Virtual" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Memória Virtual:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Segundo plano:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacção" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos do Rato" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botão esquerdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botão do meio:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botão direito:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "É Ignorado" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Mostrar o Menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inicia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "É necessário este ficheiro para determinar a utilização actual da memória.\n" "Talvez o seu sistema de ficheiros 'proc' não seja o normal do Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "É necessário este ficheiro para determinar a informação actual do sistema.\n" "Talvez o seu sistema de ficheiros 'proc' não seja o normal do Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Estará você mesmo a correr o Solaris? Talvez queira contactar o autor em " "mueller@kde.org, para ele tentar descobrir o que se passou de errado." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Não é possível ler o ficheiro de utilização da memória '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs." "trinitydesktop.org para que ele tente resolver o problema." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Não é possível ler o ficheiro da utilização do sistema '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "É melhor você contactar o autor em mueller@kde.org, para ele descobrir o que " "se passou de errado." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org para que tente " "resolver isso." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Por favor, contacte o autor em mueller@kde.org, para ele tentar resolver " "essa questão." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Por favor, contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para " "ele tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% livre\n" "virt: %4 MB %5% livre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseado no timemon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras Horizontais" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5dc15fd1af2..152166628ac 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:43-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Geral" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Taxa de A&mostragem" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escalar" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automático" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginação:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Troca:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Mudança de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&ores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Aguardar E/S:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Usado:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Armazenado:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Troca:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Backgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interação" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos do Mouse" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botão esquerdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botão do meio:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botão da direita:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "É ignorado" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menu de Contexto" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inicia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "usada.\n" "É possível que o seu sistema de arquivos 'proc' não seja o padrão do Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Este arquivo é requerido para determinar informações do sistema.\n" "É possível que o seu sistema de arquivos 'proc' não seja o padrão do Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Você está realmente rodando o Solaris? Por favor contate o mantenedor em " "mueller@kde.org que tentará descobrir o que aconteceu.de errado." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o arquivo de uso da memória '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "versões suportadas. Por favor, contate o desenvolvedor através do site " "http://bugs.trinitydesktop.org/" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o arquivo de uso do sistema '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor mueller@kde.org para que ele possa tentar " "resolver o problema." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org/ para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org/ para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "A memória livre é %1, memória disponível é %2.\n" "Favor contatar mueller@kde.org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% livre\n" "swap: %4 MB %5% livre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -359,19 +359,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseado no timemon por H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras Horizontais" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 7566de7bce3..799e32facdb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 17:08+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Rata de eşantionare" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Scalarea" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automată" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginarea:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swap-area:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Comutare de context:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Culori" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Aşteptare:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilizat:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tampoane:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fundal:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacţiune" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Evenimente mouse" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Buton stînga:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Buton mijloc:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Buton dreapta:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Este ignorat" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Afişează un meniu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Porneşte" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "curentă a memoriei. Probabil sistemul de fişiere 'proc'\n" "nu este asemănător cu cel Linux." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "curente despre sistem. Probabil sistemul de fişiere 'proc'\n" "nu este asemănător cu cel Linux." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Rulaţi un sistem Solaris? Aţi putea încerca să trimiteţi un e-mail la " "mueller@kde.org. Autorul va încerca să vadă ce este greşit." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Nu pot citi utilizarea memoriei din \"%1/%2\".\n" "Diagnosticul este: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "KTimeMon. Trimiteţi un mail autorului la m.maierhofer@tees.ac.uk şi acesta " "va încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Nu pot citi utilizarea sistemului din '%1/%2'.\n" "Diagnosticul este: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "mem: %2 Mo %3% liberă\n" "swap: %4 Mo %5% liberă" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "" "Scris de M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Bazat pe TimeMon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor de sistem" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bare orizontale" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferinţe..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f8ad2da162c..f58aacfa0f5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:36+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Общие" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Периодичность" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мс" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматическое" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страницы памяти:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Подкачка:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Контекстные переключения:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Цвета" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Приоритет:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Ожидание ввода-вывода:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Использовано:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буферы:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кэш:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Память" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Подкачка" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Подкачка:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Привязки" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Действия мыши" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Левая кнопка:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Средняя кнопка:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Правая кнопка:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Игнорируется" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Вызывает меню" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Запускает" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "файловая система proc не соответствует\n" "стандарту Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Этот файл необходим для того, чтобы определить текущие сведения о системе. " "Возможно, ваша файловая система proc не соответствует стандарту Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Действительно ли вы работаете в Solaris? Возможно, вы захотите послать " "сообщение на mueller@kde.org, и мы попытаемся найти ошибку." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Невозможно прочитать файл использования памяти '%1'\n" "Сообщение об ошибке: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Возможно, ваша версия файловой системы proc несовместима с поддерживаемыми " "версиями. Сообщите об этой ошибке на http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Невозможно прочитать файл загрузки системы '%1'.\n" "Сообщение об ошибке: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует " "разобраться." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует " "разобраться." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "память: %2 MB %3% свободно\n" "подкачка: %4 MB %5% свободно" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Автор M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Основан на timemon, программой созданной H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системный монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Горизонтальная диаграмма" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 013270ac580..4cd7bc59cf3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,143 +36,143 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Rusange" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Sample &Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Ipima" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 #, fuzzy msgid "&Automatic" msgstr "Kikoresha" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Paging:" msgstr "Wuzuza:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Swapping:" msgstr "Itandukanya:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Context switch:" msgstr "Hindura : " -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 #, fuzzy msgid "C&olors" msgstr "Amabara" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 #, fuzzy msgid "Kernel:" msgstr "Intima" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "Nice:" msgstr "Biboneye" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Tegereza" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 #, fuzzy msgid "Used:" msgstr "Byakoreshejwe" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 #, fuzzy msgid "Buffers:" msgstr "Imyanya y'Agateganyo ya Disiki" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 #, fuzzy msgid "Cached:" msgstr "Ubwihisho" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Gukata" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 #, fuzzy msgid "Swap:" msgstr "Gukata" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Mbuganyuma:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 #, fuzzy msgid "&Interaction" msgstr "Imikoranire" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "Mouse Events" msgstr "Imbeba yimuwe" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Buto y'ibumoso:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Buto yo hagati:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Buto y'iburyo:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Is Ignored" msgstr "Kureka" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pops Up Menu" msgstr "Ibikubiyemo by'Itangiza Byirambura" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 #, fuzzy msgid "Starts" msgstr "Gutangira" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Ububiko Ikoresha: . \n" "ni - Bisanzwe ? " -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "%2 . \n" "Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ibisobanuro . ni - Bisanzwe ? " -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "%1 . \n" "? Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . " -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Ububiko Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n" ": %3 " -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "ac." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Sisitemu Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n" ": %3 " -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "Unable to obtain system information.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Imbonerahamwe ( 2 ) Sisitemu Ikosa ya: Imbonerahamwe %1 . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Isomero . A - Bisanzwe Verisiyo Bya ? \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "%2 ) . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Ububiko Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' \n" "Kuri Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Ububiko ni %1 , Bihari Ububiko ni %2 . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kuri i Umubare Bya Imyanya . ' %1 ' . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Kuri %1 Bayite Bya Ububiko ( 2 * %2 + %3 * %4 ) . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "' %1 ' . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "Kuri Gukomeza . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "cpu: %1% idle\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "swap: %4 MB %5% free" msgstr "%1: %2 CPU : %1 % : %2 %3 % : %4 %5 % Kigenga " -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -374,22 +374,22 @@ msgid "" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "ac." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 #, fuzzy msgid "System Monitor" msgstr "Amabara ya Sisitemu" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 #, fuzzy msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bitambitse" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Ibyahiswemo..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 0717ecc0f3f..7bb6699d209 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:28+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Všeobecné" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Vzo&rkovanie:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Mierka" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaticky" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Stránkovanie" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Odkladanie:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Prepínač kontextu:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Farby" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Užívateľ:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Použité:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffery:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Vyrovnávacia pamäť:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Odkladací priestor" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Odkladací priestor:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadie:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcia" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Udalosti myši" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ľavé tlačidlo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Stredné tlačidlo:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Pravé tlačidlo:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Je ignorovaný" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Vyvoláva menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Spúšťa" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Tento súbor je potrebný pre zistenie aktuálneho využitia pamäti.\n" "Žeby váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Tento súbor je potrebný na zistenie aktuálnych informácii o systéme. Žeby " "váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Používate vôbec Solaris? Môžete mi skúsiť poslať e-mail na mueller@kde.org, " "skúsim zistiť, čo sa pokazilo." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Nedá sa čítať súbor s využitím pamäti '%1'.\n" "Príčina: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Prosím kontaktujte vývojárov na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa to " "pokúsia vyriešiť." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Nedá sa čítať súbor s využitím systému '%1'.\n" "Príčina: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Ak chcete, pošlite mi správu na mueller@kde.org, pokúsim sa zistiť, čo sa " "stalo." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Voľná pamäť je %1, dostupná pamäť je %2.\n" "Kontaktujte ma na mueller@kde.org a skúsim sa na to pozrieť." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "pamäť: %2 MB %3% voľných\n" "swap: %4 MB %5% voľných" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Napísal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Založené na timemon od H.Maierhofera" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontálne panely" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenie..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 380b0cc0677..05f52a0a402 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:02+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Splošno" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Vzorčenje" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek." -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Razmerje" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "S&amodejno" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Ostranjevanje:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Izmenjevanje:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Zamenjava vsebine:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Barve" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jedro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Lepo:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "VIČakanje:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Uporabljeno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Medpomnilniki:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Predpomnjeno:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Izmenjevanje" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Izmenjevanje:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Ozadje:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Vzajemno delovanje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Dogodki miške" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Levi gumb:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednji gumb:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desni gumb:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Je prezrt" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pojavi meni" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Začne" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Ta datoteka mora določiti trenutno uporabo pomnilnika.\n" "Ali imate morda datotečni sistem proc, ki ni običajen za Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Ta datoteka mora določiti trenutne informacije o sistemu. Ali imate morda " "datotečni sistem proc, ki ni običajen za Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da uporabljate Solaris? Prosim, obvestite vzdrževalca na " "mueller@kde.org, ki bo poskušal ugotoviti, kaj je narobe." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Ni moč prebrati datoteke o uporabi pomnilnika »%1«.\n" "Diagnoza je: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "različicami. Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs." "trinitydesktop.org/ in razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Ni moč prebrati datoteke o bremenitvi sistema »%1«.\n" "Diagnoza: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Prosim, obvestite vzdrževalca na mueller@kde.org, ki vam bo poskušal " "pomagati." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Prosim, obvestite vzdrževalca na mueller@kde.org, ki bo poskušal poskrbeti " "za to." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "pomn.: %2 MB %3% prosto\n" "izmen.: %4 MB %5% prosto" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "Napisal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Na osnovi timemon od H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemski nadzornik" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne črte" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Lastnosti ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 055f8e027f5..8d22592f109 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Опште" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Учестаност узорковања" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Скалирање" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Аутоматско" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страничење:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Размењивање:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Промена контекста:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "Б&оје" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Језгро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Финоћа:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-чекање:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Искоришћено:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Бафери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеширано:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Размена" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Размена:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Позадина:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Интеракција" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Акције миша" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Лево дугме:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Средње дугме:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Десно дугме:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Игнорише се" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Искаче мени" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Почиње" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Овај фајл је потребан да би се утврдило тренутно искоришћење меморије.\n" "Можда ваш proc систем фајлова није по стандарду Linux-а?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Овај фајл је потребан да би се утврдили тренутни подаци о систему. Можда ваш " "proc систем фајлова није по стандарду Linux-а?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Да ли стварно радите на Solaris-у? Контактирајте одржаваоца, који ће " "покушати да сазна шта је кренуло лоше, преко е-адресе mueller@kde.org." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Не могу да прочитам фајл о искоришћењу меморије „%1“.\n" "Дијагностика је: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "верзијама. Контактирајте програмера који ће покушати да реши ово, преко " "http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Не могу да прочитам фајл о искоришћењу система „%1“.\n" "Дијагностика је: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати да провери шта је пошло наопако, " "преко http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "мем: %2 MB %3% слободно\n" "раз: %4 MB %5% слободно" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "" "Написао М. Мајерхофер (M. Maierhofer) (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Засновано на timemon-у Х. Мајерхофера" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Монитор система" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Водоравне решетке" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Подешавања..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 106abd5f200..de0b927ef73 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Opšte" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Učestanost uzorkovanja" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaliranje" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatsko" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Straničenje:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Razmenjivanje:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Promena konteksta:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "B&oje" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jezgro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Finoća:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-čekanje:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Iskorišćeno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Baferi:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Keširano:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Razmena" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Razmena:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadina:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcija" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Akcije miša" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Levo dugme:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednje dugme:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desno dugme:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoriše se" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Iskače meni" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Počinje" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Ovaj fajl je potreban da bi se utvrdilo trenutno iskorišćenje memorije.\n" "Možda vaš proc sistem fajlova nije po standardu Linux-a?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Ovaj fajl je potreban da bi se utvrdili trenutni podaci o sistemu. Možda vaš " "proc sistem fajlova nije po standardu Linux-a?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Da li stvarno radite na Solaris-u? Kontaktirajte održavaoca, koji će " "pokušati da sazna šta je krenulo loše, preko e-adrese mueller@kde.org." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da pročitam fajl o iskorišćenju memorije „%1“.\n" "Dijagnostika je: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "verzijama. Kontaktirajte programera koji će pokušati da reši ovo, preko " "http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da pročitam fajl o iskorišćenju sistema „%1“.\n" "Dijagnostika je: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati da proveri šta je pošlo naopako, " "preko http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% slobodno\n" "raz: %4 MB %5% slobodno" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "" "Napisao M. Majerhofer (M. Maierhofer) (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Zasnovano na timemon-u H. Majerhofera" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne rešetke" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Podešavanja..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 057077484c2..d8e391bb364 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 16:29+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Allmänt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Samplingshastighet" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sidbyte:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Minnesväxling:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontexbyten:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Färger" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kärna:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Snällhet:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Väntar på I/O:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Använt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffrar:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cachat:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Växling" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Växling:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaktion" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mushändelser" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vänsterknapp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Mittenknapp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Högerknapp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoreras" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Visar meny" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Startar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Den här filen behövs för att kunna avgöra aktuell minnesanvändning.\n" "Kanske är ditt proc-filsystem inte enligt Linux-standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Den här filen behövs för att kunna avgöra aktuell systeminformation. Kanske " "är ditt proc-filsystem inte enligt Linux-standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Använder du verkligen Solaris? Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så " "kommer han att försöka räkna ut vad som gick fel." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Minnesanvändningsfilen '%1' kan inte läsas.\n" "Diagnostiken är: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "stöds. Kontakta utvecklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer " "denne att försöka reda ut det här." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Kan inte läsa systemanvändningsfilen '%1'.\n" "Diagnostiken är: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så kommer denne att försöka räkna ut " "vad som gick fel." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så kommer denne att försöka reda ut " "det här." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "minne: %2 Mibyte %3% ledigt\n" "växling: %4 Mibyte %5% ledigt" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" "Skriven av M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baserat på Timemon av H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemövervakare" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontella staplar" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 977033ed5a4..9c24265ddbd 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:01--800\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "பொதுவான" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "உதாரண வீதம்: " -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "அளவாக்கம்" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "தன்னியக்க" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "பக்க எண் குறிப்பீடு:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "இடமாற்றம்:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "சூழல் நிலைமாற்றி " -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "நிறங்கள் " -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "கரு " -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "பயனர் " -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "நயமான " -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "காத்திரு " -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "பயன்படுத்தபட்ட " -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "இடையகங்கள் " -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "விரைவு நினைவகம் " -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "இடமாற்று " -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "இடமாற்று " -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "பின்னணி " -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "செயலெதிர்ச்செயல்" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "சுட்டி நிகழ்வுகள்" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "இடது பொத்தான் " -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "நடு பொத்தான் " -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "வலது பொத்தான் " -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்டது " -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "மேலெழும் பட்டி " -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "தொடங்குகிறது " -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "நடப்பு நினைவக பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n" "உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? " -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "நடப்பு கணினி தகவல் தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n" "உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? " -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" " நீங்கள் mueller@kde.org, க்கு மின் அஞ்சல் அனுப்பலாம், என்ன தவறு என்று நான் கண்டுபிடிக்க " "முயற்சிக்கும்" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், நினைவக பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n" "அடையாளங்கள் இதோ: %3 " -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "ac.uk என்ற\n" "முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும்." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், என்னால் கணினி பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n" "அடையாளங்கள் இதோ: %3 " -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இனக்கு mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும், என்ன தவறு என்று நான் " "பார்க்கிறேன். " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "முடிவுகள் அனுப்புகிறது (%1 vs. %2 CPUs).\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "முடியவில்லை. அடையாளங்கள் இதோ '%1'\n" "mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும் " -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இடமாற்ற இடங்களின் எண்ணிக்கையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. அடையாளங்கள் '%1'.\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " "out." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "நினைவ: %2 MB %3% காலி\n" "இடமாற்றம்: %4 MB %5% காலி" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "" "written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer " -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "அமைப்பு திரையகம்" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "கிடைமட்ட பட்டைகள்" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "முன்னுரிமை" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po index ff147672d02..afd950bf409 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:23-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -33,125 +33,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Умумӣ" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Даврият" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "мсес" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштад кардан" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматӣ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Саҳифаҳои хотира:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Тағирдиҳии контекст:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Рангҳо" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Истифодабаранда:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Хуб:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Интизорӣ:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Истифодашуда:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфферҳо:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеш:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Паснамо:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Мутақобил" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Ҳаракатҳои муш" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Тугмачаи чап:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Тугмачаи байн:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Тугмачаи рост:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Аҳамият дода нашуд" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Менюро талаб кардан" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Сар додан" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "хотираи истифодаи ҷорӣ, муҳим аст. Мумкин, ки системаи файли proc-и шумо\n" "ба стандарти Linux мувофиқ нест?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Ин файл барои муаян намудани файли ҷорӣ лозим аст. Мумкин аст, ки барномаи " "системавии файли proc бо Linux мутаносиб наояд?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "мехоҳед хабар равон ба mueller@kde.org равон намоед ва кӯшиш менамоем, ки " "хатогиро ёбем." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Наметавон файлро ҳангоми истифодаи хотираи '%1/%2'\n" " хонд Хабар дар бораи хатогӣ: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "нест. Иттилоотро ба m.maierhofer@tees.ac.uk бифиристед ва тайёркунанда кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Қодир ба хондани файли пурборкунии системаи '%1/%2' нестам.\n" "Иттилоот оиди хатогӣ: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "хотира: %2 MB %3% озод\n" "бар илова кашидан: %4 MB %5% озод" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "" "Муаллиф М.Майерхофер (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Дар асоси timemon барномае ки Н. Майерхофер сохта шуда буд " -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системаи монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Диаграммаи уфуқӣ" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Дуруст кардан..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5db68688871..7938d111936 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:45+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -27,125 +27,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "ทั่วไป" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "อัตราแซมเปิล" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " มิลลิวินาที" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "การปรับสเกล" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ทำเพจ:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ทำสว้อพ:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "สลับคอนเท็กซ์:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "สี" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "เคอร์เนล:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "ความสำคัญ:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "รอ:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "ใช้ไป:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "บัฟเฟอร์:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "ทำแคช:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "สว้อพ:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "สว้อพ:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "แบ็คกราวนด์:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "การโต้ตอบ" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "เหตุการณ์จากเมาส์" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "ปุ่มซ้าย:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "ปุ่มกลาง:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "ปุ่มขวา:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ถูกเพิกเฉย" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "เมนูป้อบอัพ" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "เริ่ม" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "แฟ้มนี้ จำเป็นต้องใช้ในการตรวจสอบการใช้หน่วยความจำในปัจจุบัน\n" "เป็นไปได้หรือไม่ ที่ไฟล์ระบบ proc อาจไม่ใช่มาตรฐานของลินุกซ์ ?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "แฟ้มนี้ จำเป็นต้องใช้ในการหาข้อมูลระบบในปัจจุบัน\n" "เป็นไปได้หรือไม่ ที่แฟ้มระบบ proc อาจไม่ใช่มาตรฐานลินุกซ์ ?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการเมล์มาหาผู้ดูแล ที่ mueller@kde.org\n" "เพื่อให้แก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "ขออภัย ไม่สามารถอ่านแฟ้มการใช้หน่วยความจำ `%1/%2' ได้\n" "โดยผลการตรวจสอบคือ: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "รุ่นที่สนับสนุน โปรดเมล์ติดต่อผู้ดูแลที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมันต่อไป" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "ขออภัย ไม่สามารถอ่านแฟ้มการใช้งานระบบ `%1/%2' ได้\n" "โดยผลการตรวจสอบคือ: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "สำหรับตาราง %1\n" "คุณอาจจะต้องการเมล์มายังผู้ดูแล ที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "รุ่นที่ไม่เป็นมาตรฐานหรือเปล่า ?\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมัน" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการติดต่อผู้ดูแล ที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมัน" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "ผลลัพธ์ที่ไม่ได้คาดไว้ (%1 vs. %2 CPU)\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการติดต่อผู้ดูแล ที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "โดยมีความพยายามที่จะจองหน่วยความจำ %1 ไบต์ (2 * %2 + %3 * %4)\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "โดยผลการตรวจสอบคือ `%1'\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "KTimeMon จะพยายามทำงานต่อไป\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "หน่วยความจำ: %2 MB เหลือ %3%\n" "สว้อพ: %4 MB เหลือ %5%" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "" "เขียนโดย M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "อยู่บนพื้นฐานของ timemon โดย H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "สอดส่องระบบ" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "แถบแนวนอน" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "ปรับแต่ง..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index d0f6b5e222f..556e3e71af8 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:00+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Genel" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Örnekleme &Hızı" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Otomatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sayfalama:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Takaslama:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "İ&çerik değişimi:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Renkler" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Çekirdek:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "İyileştirme:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "GirdiÇıktıBekleme:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Kullanılan:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tamponlar:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Önbelleklenen:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "İşlemci" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Bellek" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Takas" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Arkaplan:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Etkileşim" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Fare Olayları" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Sol tuş:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Orta tuş:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Sağ tuş:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Gözardı Edilmiş" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menüyü Açar" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Başlar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Bu dosya, bellek kullanımını öğrenmek için gereklidir.\n" "/proc dosya sisteminiz Linux standardıyla uyumlu olmayabilir." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Bu dosya, sistem bilgisini öğrenmek için gereklidir./proc dosya sisteminiz " "Linux uyumlu olmayabilir." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Solaris mi çalıştırıyorsunuz? Eğer bana (mueller@kde.org) bir e-posta " "gönderirseniz, neyin hatalı olduğunu bulmaya çalışırım." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "'%1' dosyasının bellek kullanımı okunamadı.\n" "Hata: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Üzgünüm, sistem kullanım dosyası '%1' okunamadı.\n" "Oluşan hata: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "table(2) sistem çağrısı '%1' hata mesajı verdi.\n" "Bu sorunu mueller@kde.org adresine bildirebilirsiniz." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Boş bellek %1, bulunan bellek %2.\n" "Bu sorunu mueller@kde.org adresine bildirebilirsiniz." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "bellek: %2 MB %3% boş\n" "takas: %4 MB %5% boş" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer tarafından yazıldı (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer'ın timemon programını kullanır." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemleyicisi" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Dikey Çubuklar" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Seçenekler..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 90608bd6b03..3339d77fdaf 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:57-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Загальне" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Періодичність" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мс" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштаб" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматично" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Пейджінг:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Свопінг:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Перемикання &контексту:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Кольори" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Значення nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Очікування В/В:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Використано:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "У кешу:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Свопінг" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Свопінг:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Взаємодія" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Події мишки" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ліва кнопка:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Середня кнопка:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Права кнопка:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Пропущено" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Відкриває меню" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Запускає" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Цей файл потрібен для визначення використання пам'яті.\n" "Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Наступний файл потрібен для визначення поточної системної інформації. " "Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ви, можливо, на Solaris працюєте?. Можете написати мені на mueller@kde.org, " "і я спробую подивитися в чому проблема." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Не вдається прочитати файл використання пам'яті \"%1\".\n" "Діагностика: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "підтримуються. Зверніться до розробника на http://bugs.trinitydesktop.org/ і " "він спробує розібратися." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Не вдається прочитати файл використання системи \"%1\".\n" "Діагностика: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, надішліть лист на mueller@kde.org, і я спробую розібратися, що " "сталося." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Вільної пам'яті %1, наявної пам'яті %2.\n" "Будь ласка, напишіть мені до mueller@kde.org, і я спробую розібратися." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "пам'ять: %2 MБ %3% вільно\n" "простір свопінгу: %4 MБ %5% вільно" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Автор - M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Засновано на кодові програми timemon від H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Монітор системи" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Горизонтальні смужки" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Параметри..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 4f123c87da4..f528f5ba6fa 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 10:20+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -27,126 +27,126 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Umumiy" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msoniya" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Avtomatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Ranglar" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Kutish:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Ishlatilgan:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferda:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Keshda:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Svop:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Svop:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Fon:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Sichqoncha hodisalari" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Chap tugma:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Oʻrta tugma:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Oʻng tugma:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Eʼtibor berilmaydi" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menyuni koʻrsatish" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Ishga tushirish" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ushbu fayl xotira haqida maʼlumotni aniqlash uchun ishlatiladi.\n" "Mavjud proc fayl tizimi Linuks andozalariga mos kelmaydiganga oʻxshaydi." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Ushbu fayl tizim haqida maʼlumotni aniqlash uchun ishlatiladi.\n" "Mavjud proc fayl tizimi Linuks andozalariga mos kelmaydiganga oʻxshaydi." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Xotira haqida maʼlumot faylini '%1' oʻqib boʻlmadi.\n" "Xato maʼlumoti: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Sizning proc fayl tizimingiz qoʻllaniladigan versiyaga nomutanosib. Ushbu " "xatolik haqida http://bugs.trinitydesktop.org/ sahifasiga xabar bering." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Tizim haqida maʼlumot faylini '%1' oʻqib boʻlmadi.\n" "Xato maʼlumoti: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "Unable to obtain system information.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "cpu: %1% idle\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "xotira: %2 MB %3% boʻsh\n" "svop: %4 MB %5% boʻsh" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "Muallif M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer tomonidan yaratilgan timemon dasturiga asoslangan" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Tizimni nazorat qilish vositasi" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Eniga diagramma" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Moslash..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 93c47010937..871bc2ab133 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 10:20+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -27,126 +27,126 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Умумий" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мсония" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматик" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Ранглар" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Кутиш:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Ишлатилган:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфферда:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кэшда:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Своп:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Своп:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Сичқонча ҳодисалари" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Чап тугма:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Ўрта тугма:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Ўнг тугма:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Эътибор берилмайди" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Менюни кўрсатиш" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Ишга тушириш" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ушбу файл хотира ҳақида маълумотни аниқлаш учун ишлатилади.\n" "Мавжуд proc файл тизими Линукс андозаларига мос келмайдиганга ўхшайди." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Ушбу файл тизим ҳақида маълумотни аниқлаш учун ишлатилади.\n" "Мавжуд proc файл тизими Линукс андозаларига мос келмайдиганга ўхшайди." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Хотира ҳақида маълумот файлини '%1' ўқиб бўлмади.\n" "Хато маълумоти: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Сизнинг proc файл тизимингиз қўлланиладиган версияга номутаносиб. Ушбу " "хатолик ҳақида http://bugs.trinitydesktop.org/ саҳифасига хабар беринг." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Тизим ҳақида маълумот файлини '%1' ўқиб бўлмади.\n" "Хато маълумоти: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "Unable to obtain system information.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "cpu: %1% idle\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "хотира: %2 MB %3% бўш\n" "своп: %4 MB %5% бўш" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "Муаллиф M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer томонидан яратилган timemon дастурига асосланган" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Тизимни назорат қилиш воситаси" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Энига диаграмма" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Мослаш..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index cba2d62b138..8954647d54e 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:43+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Chun&g" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Tỷ lệ &lấy mẫu" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " mili-giây" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Co dãn" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Tự động" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Dàn trang bộ nhớ :" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "T&ráo đổi:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Chuyển ngữ cảnh:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Màu sắc" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Hạt nhân:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Ưu tiên:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Trễ I/O:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Chiếm:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bộ đệm:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Lưu tạm:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Bộ nhớ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Tráo đổi" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Tráo đổi:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Nền:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Tương tác" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Sự kiện chuột" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Nút trái:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Nút giữa:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Nút phải:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "bị bỏ qua" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Bật lên trình đơn" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Khởi chạy" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Tập tin này cần thiết để quyết định cách sử dụng bộ nhớ hiện thời.\n" "Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Tập tin này cần thiết để quyết định thông tin hệ thống hiện thời.\n" "Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm biết cái gì không hoạt " "động được." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Không thể đọc tập tin cách sử dụng bộ nhớ « %1 ».\n" "Chẩn đoán là: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "phiên bản đã hỗ trợ. Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs." "trinitydesktop.org/ », và nhà phát triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Không thể đọc tập tin cách sử dụng hệ thống « %1 ».\n" "Chẩn đoán là: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Cuộc gọi table(2) đã trả về lỗi cho bảng %1.\n" "Xin hãy" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Xin hãy liên lạc với nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm " "biết cái gì không hoạt động được." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "bộ nhớ: %2 MB %3% rảnh\n" "trao đổi: %4 MB %5% rảnh" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" "Tác giả — M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Dựa vào timemon của H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Bộ theo dõi hệ thống" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Thanh ngang" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Tùy thích..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 60ba1fcac8c..0f6f7926327 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-29 23:42+0800\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "常规(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "采样率(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " 毫秒" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "比例调整" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "自动(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "换页(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "内存交换(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "上下文切换(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "颜色(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "内核:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "用户:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "优先级:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO等候:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "已使用:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "缓冲:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "文件缓存:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "内存" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "交换" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "交换:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "背景:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "交互(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "鼠标事件" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "左键:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "中键:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "右键:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "忽略" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "弹出菜单" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "开始" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "需要该文件来判定当前内存使用情况。\n" "也许您的 proc 文件系统不是标准 Linux 格式?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "需要该文件来判定当前系统信息。\n" "也许您的 proc 文件系统不是标准 Linux 格式?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "您是在运行 Solaris 吗?\n" "请使用 mueller@kde.org 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "无法读取内存用量文件“%1”。\n" "诊断结果是:%2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "也许您的 proc 文件系统版本与所支持的版本不兼容。请使用 http://bugs." "trinitydesktop.org/ 来联系开发者以解决此问题。" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "无法读取系统用量文件“%1”。\n" "诊断结果是:%2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "table(2) 系统调用返回了一个 table %1 错误。\n" "请使用 mueller@kde.org 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "吗?\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "在“kstat”库中不找到 CPU 统计信息。诊断结果是:“%1”。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "%2 个 CPU)。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "无法从“kstat”库中获得内存统计信息。诊断结果是“%1”\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "空闲内存是 %1,可用内存是 %2。\n" "请使用 mueller@kde.org 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "无法确定交换区数量。诊断信息为“%1”。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "曾试图分配 %1 字节的内存(2*%2 + %3 * %4)。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "诊断结果是“%1”。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "KTimeMon 将会试图继续。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "内存 :%2 MB %3% 空闲\n" "交换区:%4 MB %5% 空闲" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -342,19 +342,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer <m.maierhofer@tees.ac.uk> 编写\n" "基于 H. Maierhofer 的 timemon" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "系统监视器" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "水平横条" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 8ef84ffff03..8181ac3b83c 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "取樣頻率(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " 毫秒" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "縮放比例" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "自動的(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "分頁(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "置換(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "內容切換(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "顏色(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "核心:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "優先值:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO等待:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "已用:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "緩衝區:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "快取:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap 分割區:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap 分割區:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Backgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "交互作用(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "滑鼠事件" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "左按鈕:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "中間按鈕:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "右按鈕:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "已忽略" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "彈出選單" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "開始" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "這個檔案被要求來決定目前記憶體的使用。\n" "也許您的程序檔案系統並非 Linux 標準?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%2 。\n" "這個檔案被要求來決定目前記憶體的資訊。也許您的程序檔案系統並非 Linux 標準?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "您確定是在執行 Solaris 嗎?請聯絡維護者 mueller@kde.org 他會試著評估是那兒出" "錯了。" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "無法讀取檔案 %1 的記憶體使用量。\n" "診斷結果為:%2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "也許您的 proc 檔案系統版本與我們所支援的版本不同。請回報到 http://bugs." "trinitydesktop.org。" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "無法讀取檔案 %1 的記憶體使用量。\n" "診斷結果為:%2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "表格(2) 系統呼叫返回一個表格 %1 的錯誤。\n" "請聯絡維護者 mueller@kde.org 他將試著評估是那兒錯了。" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Solaris ?\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "無法從 'kstat' 函式庫讀取 CPU 統計進入點。診斷結果是 '%1'。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "CPU 的數目似乎改變了,或 'kstat' 函式庫傳回不合理的結果(%1 vs. %2 CPUs)。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "無法從 'kstat' 函式庫讀取記憶體統計進入點。診斷結果為 '%1'。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "閒置記憶體為 %1 ,可用記憶體為 %2 。\n" "請聯絡維護者 mueller@kde.org 將會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "無法決定置換空間的數目。診斷結果為 '%1' 。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "試圖配置 %1 bytes 的記憶體(2 * %2 + %3 * %4)。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "診斷結果為 '%1' 。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "KTimeMon 將試圖繼續。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "記憶體: %2 MB %3% free\n" "置換: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer 撰寫 (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "基於 timemon 軟體,由 H. Maierhofer 撰寫。" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "系統監視器" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "水平軸" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" |