diff options
21 files changed, 73 insertions, 301 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 6e8360fe649..8585128a141 100644 --- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manualul TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>...este numele documentului de referinţă care descrie utilizatorilor şi administratorilor funcţiile TDEPrint. Îl puteţi afişa în Konqueror dacă introduceţi "help:/tdeprint" în cîmpul de adresă. <ulink url="http://printing.kde.org/">Site-ul de web TDEPrint</ulink> este sursa versiunilor actualizate ale acestei documentaţii, cît şi pentru versiunile PDF ale ei ce pot fi tipărite la o calitate deosebită. Este scris şi întreţinut de Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>...este numele documentului de referinţă care descrie utilizatorilor şi administratorilor funcţiile TDEPrint. Îl puteţi afişa în Konqueror dacă introduceţi "help:/tdeprint" în cîmpul de adresă. Este scris şi întreţinut de Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index 15bd821373a..35a981caeb9 100644 --- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>Puteţi introduce <command>print:/manager</command> sau similar ca şi comandă în mini-linia de comandă (activată cu combinaţia de taste <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> -<para>Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manualul &tdeprint;</ulink> local sau <ulink url="http://printing.kde.org/">site-ul de web &tdeprint;</ulink> unde există documentele publice (<acronym>HTML</acronym> şi <acronym>PDF</acronym>), conţinînd <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutoriale</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink> şi sfaturi generale cu privire la procesul de tipărire.</para> +<para>Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manualul &tdeprint;</ulink> local.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po index ec81ed11817..039345ac321 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -347,14 +347,14 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Introduceţi o adresă validă sau un URL." "<p><b><u>Observaţie:</u></b> Nu sînt suportate caractere de globalizare precum " "<code>*.kde.org</code>. Dacă doriţi să faceţi potrivire pentru orice nume din " -"domeniul <code>.kde.org</code>, de exemplu <code>printing.kde.org</code>" -", pur şi simplu introduceţi <code>.kde.org</code></qt>" +"domeniul <code>.kde.org</code>, " +"pur şi simplu introduceţi <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po index 2e3f0adf423..320d25712ec 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po @@ -48,9 +48,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -65,9 +63,7 @@ msgstr "" "majore precum \n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> şi\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> sau utilitare\n" -"importante TDE precum \n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "care poate fi folosit cu succes chiar şi în afara TDE...\n" "</p>\n" "<br>\n" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Nu toate subsistemele de tipărire asigură funcţii egale\n" " pentru sistemul de tipărire TDE.</p>\n" -"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Echipa TDEPrinting</A>\n" +"<p>Echipa TDEPrinting\n" "vă recomandă să instalaţi ca subsistem de tipărire software\n" " bazat pe <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>.</p>\n" @@ -594,18 +590,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -614,17 +600,7 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p>Scrieţi <strong>help:/tdeprint/</strong> în cîmpul de adresă Konqueror şi " "veţi accesa\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Manualul Sistemului de Tipărire TDE</a>.</p>\n" -"<p>Acesta şi încă mult alt material precum un \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">F.A.Q.</a>, diferite \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutoriale</a>,\n" -"secţiunea \"Sfaturi utile\"şi \n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"lista de discuţii tdeprint</a>) \n" -" sînt disponibile la \n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" +" Manualul Sistemului de Tipărire TDE.</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -884,10 +860,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -897,10 +869,6 @@ msgstr "" "\n" "Merge cu Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, orice aplicaţie GNOME şi multe altele...</p>\n" -"<p>Vizitaţi <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a> \n" -"pentru mai multe informaţii...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Sugerat de Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po index 6bbe79a4ce4..bd2858b03ef 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4574,8 +4574,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Bun venit!</p>" "<br>" @@ -4585,8 +4584,7 @@ msgstr "" "tipărire. La fiecare pas puteţi folosi întotdeauna butonul <b>Înapoi</b>.</p>" "<br>" "<p>Sperăm ca acest utilitar să vă fie util!</p> " -"<br><p align=\"right\"><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"Echipa sistemului de tipărire TDE</i></a>.</p>" +"<br><p align=\"right\"><i>Echipa sistemului de tipărire TDE</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6352,12 +6350,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed, or you don't have the required version." msgstr "" "Previzualizarea poster nu este disponibilă. Probabil executabilul <b>poster</b> " -"nu este instalat corespunzător sau nu aveţi versiunea necesară, care este " -"disponibilă la http://printing.kde.org/downloads/." +"nu este instalat corespunzător sau nu aveţi versiunea necesară." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6663,14 +6659,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Tipărire poster</b> (activat sau dezactivat). " "<p>Dacă activaţi această opţiune puteţi tipări postere de mărimi diferite, " @@ -6686,14 +6675,7 @@ msgstr "" "<p><b>Observaţie:</b>Versiunea standard de 'poster' nu va merge. Sistemul " "dumneavoastră trebuie să utilizeze o versiune modificată. Dacă nu o aveţi, " "rugaţi furnizorul sistemului dumneavoastră de operarea să vă livreze versiunea " -"corectă. </p> " -"<p><b>Sfaturi pentru utilizatorii avansaţi:</b>Puteţu obţine o versiune " -"modificată 'poster' de pe <a href=\"http://printing.kde.org/\">" -"site-ul de web TDEPrint</a> la <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">" -"http://printing.kde.org/downloads/</a>. O legătura directă la codul sursă al " -"versiunii modificateeste <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"corectă. </p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index b249dc17bd5..8c5c6b3b291 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Руководство по TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>...это название документа для пользователей и администраторов, описывающего функции TDEPrint. Вы можете отобразить этот документ в Konqueror, набрав в адресной строке "help:/tdeprint". Новые версии этого документа, а также версии в формате PDF вы можете найти на <ulink url="http://printing.kde.org/">сайте TDEPrint</ulink>. Сайт разработан и поддерживается Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>...это название документа для пользователей и администраторов, описывающего функции TDEPrint. Вы можете отобразить этот документ в Konqueror, набрав в адресной строке "help:/tdeprint". Сайт разработан и поддерживается Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">Вопросы и ответы по &CUPS;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index 8ace17a65e4..1e917d2254f 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>Вы также можете писать адрес <command>print:/manager</command> в окне выполнения команды (открывается по нажатию <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>).</para></tip> -<para>Более подробно о печти и &tdeprint; можно узнать, прочитав <ulink url="help:/tdeprint/index.html">справочное руководство по &tdeprint;</ulink> или посетив <ulink url="http://printing.kde.org/">сайт &tdeprint;</ulink>, где находится множество документов (<acronym>HTML</acronym> и <acronym>PDF</acronym>), <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">учебные руководства</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">списки часто задаваемых вопросов с ответами</ulink> и советы о печати в общем.</para> +<para>Более подробно о печти и &tdeprint; можно узнать, прочитав <ulink url="help:/tdeprint/index.html">справочное руководство по &tdeprint;</ulink>.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po index ba7f0ee353c..01e7472d047 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -336,14 +336,14 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Введите действительный адрес или URL." "<p><b><u>Примечание:</u></b> Шаблоны, такие как <code>*.kde.org</code> " "не поддерживаются. Если вы хотите, чтобы соответствовал любой узел из домена " -"<code>.kde.org</code>, напрмер <code>printing.kde.org</code>" -", введите просто <code>.kde.org</code></qt>" +"<code>.kde.org</code>, " +"введите просто <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po index e717282bd15..ff1669ad012 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po @@ -54,9 +54,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -70,9 +68,7 @@ msgstr "" "основных приложений (например, у <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">" "Konqueror</A>,\n" " <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> и\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, а также важных\n" -"утилит TDE, таких как\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "которые могут быть полезными даже при работе вне среды TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -441,7 +437,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -456,7 +452,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Не все подсистемы печати в равной степени полезны для\n" "TDEPrint.</p>\n" -"<p>Команда <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting</A>\n" +"<p>Команда TDEPrinting\n" "рекомендует установить <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>\n" "в качестве подсистемы печати.</p>\n" @@ -611,18 +607,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -631,18 +617,8 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p> Введите <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреса Konqueror\n" "и прочитайте\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Справочное руководство по TDEPrint.</a>\n" +" Справочное руководство по TDEPrint.\n" "</p> " -"<p>Кроме этого, есть\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>,\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">" -"Учебное руководство</a>, \n" -"полезные советы и рассылка\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">tdeprint</a>) \n" -" - все это на\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printук1.png\">\n" @@ -893,10 +869,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -905,10 +877,6 @@ msgstr "" "<p> Тогда используйте <strong>'kprinter'</strong> - как \"команду печати\"....\n" "Работает в Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, всех приложениях Гнома и много где ещё...</p>\n" -"<p>См. <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a> \n" -"для дополнительных сведений...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po index d3ff27e91ec..221d8a64705 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4509,8 +4509,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Добро пожаловать!</p>" "<br>" @@ -4519,8 +4518,7 @@ msgstr "" "сможете вернуться к предыдущему шагу, нажав кнопку <b>Назад</b>.</p>" "<br>" "<p>Надеемся, что эта утилита вам понравится. </p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"Разработчики системы печати TDE.</i></p>" +"<br><p align=right><i>Разработчики системы печати TDE.</i></p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6261,12 +6259,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed, or you don't have the required version." msgstr "" "Просмотр плаката недоступен. Либо программа <b>poster</b> " -"не установлена, либо установлена, но не той версии. Установите соответствующую " -"версию с http://printing.kde.org/downloads/." +"не установлена, либо установлена, но не той версии." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6570,14 +6566,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt> <b>Плакат</b>" "<p>При включении этого параметра вы можете напечатать плакат на нескольких " @@ -6589,14 +6578,7 @@ msgstr "" "которых потом можно будет склеить большой плакат. </p> " "<p><b>Примечание:</b>Оригинальная версия программы 'poster' не будет работать в " "системе печати TDE. Вы должны будете использовать исправленную версию этой " -"программы. </p> " -"<p><b>Дополнительное примечание для продвинутых пользователей:</b>" -"Исправленная версия программы 'poster' доступна на <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">веб-сайте TDEPrint</a> " -"в разделе <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">" -"http://printing.kde.org/downloads/</a>. Вы можете напрямую скачать архив " -"исходного кода: <a href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"программы. </p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 7db70152fbc..9b58c50872e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -353,14 +353,14 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Injiza aderesi cyangwa url nyayo." "<p><b><u>IMPUGUKIRWA:</u></b> Akamenyetso gahura nka <code>*.kde.org</code> " "ntikemewe. Niba ushaka guhuza ubuturo ubwo ari bwo bwose mu ndangarubuga " -"<code>.kde.org</code>, urugero <code>printing.kde.org</code>" -", injiza gusa <code>.kde.org</code></qt>" +"<code>.kde.org</code>, " +"injiza gusa <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po index d4efbf10246..01d7076813e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po @@ -59,9 +59,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -75,9 +73,7 @@ msgstr "" "na none imbuga zifitiye akamaro porogarmu z'ibanze nka\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> na\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, cyangwa ibikoresho TDE\n" -" bikomeye nka\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "ishobora gukoreshwa bihagije yewe no hanze ya TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -465,7 +461,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -479,7 +475,7 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Sisitemuzungirije zo gucapa si ko zose zitanga ubushobozi bungana\n" "kugira ngo TDEPrint ishingireho.</p>\n" -"<p>Ikipe ya<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting</A>\n" +"<p>Ikipe ya TDEPrinting\n" "isaba twinjiza <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>Porogamu ishingiye kuri CUPS</strong></A>" "\n" @@ -650,18 +646,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -671,18 +657,8 @@ msgstr "" "<p> Andika <strong>ifashayobora:/tdeprint/</strong> mu mwanya wa aderesi ya " "Konqueror\n" "maze ubone\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\"> " -"Agatabo ka TDEPrint</a>\n" +" Agatabo ka TDEPrint\n" "kagaragara.</p> " -"<p>Ibi, wongeyeho ibindi bintu (nka\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, Amasomo\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">anyuranye</a>,\n" -"igice cya \"TipsNTricks\" na\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"ilisiti yohereza ubutumwa tdeprint</a>)\n" -"biboneka ku\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -949,10 +925,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -962,10 +934,6 @@ msgstr "" "Ikorana na Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, porogaramu ibonetse yose ya GNOME n'izindi " "nyinshi...</p>\n" -"<p>Reba <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"niba ushaka ibisobanuro birambuye...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Byagizwemo uruhare na Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po index fc6eff1a053..abbd07715db 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4665,8 +4665,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p> Murakaza neza,</p>" "<br>" @@ -6470,12 +6469,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed, or you don't have the required version." msgstr "" "Igaragazambere ry'umuteguro ntiribonetse. Birashoboka ko <b>umuteguro</b>" -"ukorwa utinjijwemo neza, cyangwa ukaba udafite verisiyo isabwa; iboneka kuri " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"ukorwa utinjijwemo neza, cyangwa ukaba udafite verisiyo isabwa." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6781,14 +6778,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> </qt>" msgstr "" "<qt> <b>Gucapa Umuteguro</b> (birakora cyangwa ntibikora). " "<p>nukoresha ubu buryo, ushobora gucapa imiteguro ifite ingano zitandukanye. " @@ -6804,14 +6794,7 @@ msgstr "" "<p><b>Icyitonderwa:</b> Verisiyo yemewe y''umuteguro' ntabwo izakora. Sisitemu " "yawe igomba gukoresha verisiyo 'ikomatanye' . Baza umucuruzi wa sisitemu " "y'imikorere kugira ngo aguhe verisiyo ikomatanye y''umuteguro' niba " -"atarabikora. </p> " -"<p><b>Inama ry'inyongera ku bakoresha umuriro:</b> Verisiyo ikomatanye " -"y''umuteguro' iboneka kuri <a href=\"http://printing.kde.org/\">" -"Urubuga nterineti rwa GucapaTDE</a> kuri <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. Ihuza ribangutse ku gatariboli k'inkomoko ikomatanye ni <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"atarabikora. </p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmtdeio.po index c4a470147fd..46f96850f9c 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/ktip.po index 6e21d2f7867..13710dfaebe 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/ktip.po @@ -53,9 +53,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -69,9 +67,7 @@ msgstr "" "Leat maiddái ávkkálaš báikkit dehálaš prográmmaid várás, nugo\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> ja\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, dahje\n" -"dehálaš reaiddut nugo\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>\n" "maid sáhtát TDE olggobealde maiddái geavahit …\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -410,7 +406,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -528,18 +524,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -796,10 +782,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po index 1ed67ad12fa..2a9343d7784 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -3824,8 +3824,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Bures boahtin!</p> " "<br> " @@ -3834,8 +3833,7 @@ msgstr "" "lávkkis sáhtát máhccat ruovttoluotta jos coahkkalat <b>Ovddit</b> boalu.</p> " "<br> " "<p>Sávvamis dát reaidu lea ávkin dutnje!</p> " -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"> <i>" -"TDE-čálihan joavku</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>TDE-čálihan joavku</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -5225,12 +5223,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed, or you don't have the required version." msgstr "" "Ii sáhte čájehit plakáhta ovdagihtii. Sáhttá leat ahte <b>poster</b> " -"prográmma ii leat sajáiduhttojuvvon dahje lea boastu veršuvnnas. Gávnnat " -"prográmma dáppe: http://printing.kde.org/downloads/." +"prográmma ii leat sajáiduhttojuvvon dahje lea boastu veršuvnnas." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -5434,14 +5430,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" #: kpposterpage.cpp:68 diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index bd56b2116ef..f2cc0656728 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -87,7 +87,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprint"> <glossterm><acronym>TDEPrint</acronym></glossterm> <glossdef><para>Nové tlačové funkcie &kde; od verzie 2.2 obsahujú niekoľko modulov, ktoré prekladajú funkcie a nastavenia dostupné pre rôzne tlačové subsystémy (&CUPS;, BSD LPR/LPD, RLPR...) do krásneho prostredia &kde; a grafickej reprezentácie a dialógov, ktoré sa jednoducho používajú. Najdôležitejšie pre používanie je "kprinter", nový grafický tlačový príkaz. -- Poznámka: TDEPrint <emphasis>neimplementuje</emphasis> vlastný tlačový subsystém alebo vlastné spracovanie jazyka &PostScript;. Na to využíva vybraný <emphasis>tlačový subsystém</emphasis> -- ale pridáva niektoré vlastné funkcie... </para> <glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting">Tlač v štýle BSD</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-cups">&CUPS;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kprinter">kprinter</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook">Manuál pre TDEPrint</glossseealso> </glossdef> </glossentry> - <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manuál pre TDEPrint...</acronym></glossterm> <glossdef><para>...je meno príručky, ktorá popisuje funkcie TDEPrint pre používatelov a administrátorov. Zobrazíte ju v okne Konqueror zadaním adresy "help:/tdeprint". <ulink url="http://printing.kde.org/">TDEPrint website</ulink> je zdrojom aktualizácií tejto dokumentácia a aj jej PDF verzie pre tlač. Autor a správca je Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> + <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manuál pre TDEPrint...</acronym></glossterm> <glossdef><para>...je meno príručky, ktorá popisuje funkcie TDEPrint pre používatelov a administrátorov. Zobrazíte ju v okne Konqueror zadaním adresy "help:/tdeprint". Autor a správca je Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kprinter"> <glossterm>kprinter</glossterm> <glossdef><para><emphasis>kprinter</emphasis> je výkonný tlačový nástroj, ktorý používajú všetky aplikácie &kde;. Narozdiel od obvyklého názoru <emphasis>kprinter</emphasis> <emphasis>nie je</emphasis> iba pre &CUPS;, ale podporuje rôzne tlačové subsystémy. Tieto subsystémy môžete dokonca meniť "za behu" pre jednotlivé úlohy bez nutnosti meniť nastavenie. Samozrejme, pretože &CUPS; obsahuje množstvo funkcií, <emphasis>kprinter</emphasis> funguje najlepšie ako rozhranie pre &CUPS;. <emphasis>kprinter</emphasis> je následník "qtcups", ktorý už nie je udržiavaný. kprinter zdedil všetky jeho dobré funkcie a pridal niekolko nových. A NAJDÔLEŽITEJŠIE: <emphasis>kprinter</emphasis> môžete používať aj so všetkými jeho funkciami aj v aplikáciách mimo &kde;, ak aplikácie dokáže nastaviť tlačový príkaz, napríklad v gv, AcrobatReader, Netscape, Mozilla, Galeon, StarOffice, OpenOffice a všetkých programoch GNOME. <emphasis>kprinter</emphasis> dokáže fungovať ako "samostatný" nástroj spustení z X-Terminal alebo "Mini-CLI" pre tlač rôznych súborov, z rôznych priečinkov, v rôznych formátoch v rámci jednej úlohy, bez nutnosti najprv súbory otvoriť v aplikácii. (Takto sú podporované formáty súborov &PostScript;, PDF, medzinárodný a ASCII text a vela dalších grafických formátov, ako napríklad PNG, TIFF, JPEG, PNM, Sun RASTER apod.) </para> <glossseealso otherterm="gloss-qtcups">QtCUPS</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index 4efef690e8d..bf523df5057 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -34,7 +34,5 @@ <tip><para>Rada: <command>print:/manager</command> a podobne môžete zadať aj do dialógu <quote>Vykonať príkaz</quote> (spustený pomocou <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> -<para>O tlači a systéme &tdeprint; nájete v <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manuáli &tdeprint;</ulink> alebo na <ulink url="http://printing.kde.org/">webovej stránke &tdeprint;</ulink>. Informácia na webovej stránke je neustále aktualizovaná. Sú na nej aj iné dokumenty (<acronym>HTML</acronym> a <acronym>PDF</acronym>) obsahujúce <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Výučby</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">dokumenty FAQ</ulink> a tipy a triky.</para> - </article> diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 77da2ef3c41..e456429a775 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -330,13 +330,13 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Zadajte platnú adresu alebo URL." "<p><b><u>Poznámka:</u></b> Žolíky ako <code>*.kde.org</code> " "nie sú podporované. Ak chcete všetkých hostiteľov v doméne <code>.kde.org</code>" -", napr. <code>printing.kde.org</code>, zadajte jednoduch <code>.kde.org</code>" +", zadajte jednoduch <code>.kde.org</code>" "</qt>" #: kproxydlg.cpp:54 diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po index b86356ceff1..119040c2a66 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po @@ -57,9 +57,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -73,9 +71,7 @@ msgstr "" "veľmi praktické stránky pre hlavné aplikácie, napr.\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> a\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, alebo dôležité nástroje TDE " -"ako je\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>, ktorý\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, ktorý\n" "je možné používať dokonca aj mimo TDE...</P>\n" "<br>\n" "<center>\n" @@ -442,7 +438,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -457,7 +453,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Nie všetky tlačové subsystémy poskytujú rovnaké možnosti,\n" "ktoré by TDEPrint mohol využiť.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Tím TDEPrinting</A>\n" +"<p>The Tím TDEPrinting\n" "doporučuje inštaláciu softvéru založeného na <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>\n" "ako tlačový subsystém.</p>\n" @@ -605,18 +601,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -625,17 +611,9 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p> Zadajte <strong>help:/tdeprint/</strong> do poľa umiestnenia\n" "v okne Konqueror a zobrazí sa\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">Manuál TDEPrint</a>" +" Manuál TDEPrint" ".\n" "</p>" -"<p>Toto a veľa ďalšieho materiálu (ako je\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, rôzne\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Výučby</a>,\n" -"tipy a <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"konferenciu tdeprint</a>\n" -"nájdete na adrese\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -885,10 +863,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -899,10 +873,6 @@ msgstr "" "Funguje to s Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, S Office, " "OpenOffice,\n" "každou aplikáciou GNOME a s ďalšími...</p>\n" -"<p>Detailné rady nájdete na <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a></p>" -"\n" -"<br>\n" "<center>\n" "<img src=\"48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Dodal Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeprint.po index 4918f321805..b50d48152f8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4496,8 +4496,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Vitajte.</p>" "<br>" @@ -4506,8 +4505,7 @@ msgstr "" "systém. V každom kroku je možné sa vrátiť pomocou tlačidla <b>Dozadu</b>.</p>" "<br>" "<p>Dúfame, že vám tento nástroj pomôže!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"Tím pre tlač v TDE.</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>Tím pre tlač v TDE.</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6237,12 +6235,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed, or you don't have the required version." msgstr "" "Náhľad na poster nie je dostupný. Buď nie je správne nainštalovaný spustiteľný " -"súbor pre <b>poster</b>, alebo nemáte požadovanú verziu; dostupná je na " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"súbor pre <b>poster</b>, alebo nemáte požadovanú verziu." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6542,14 +6538,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt> <b>Tlač plagátu</b> " "<p>Ak zapnete túto voľbu, môžete tlačiť plagáty rôznych veľkostí. Stránka bude " @@ -6565,14 +6554,7 @@ msgstr "" "<p><b>Poznámka:</b> Štandardná verzia programu 'poster' nebude fungovať " "správne. Musíte mať nainštalovanú upravenú verziu tohoto programu. Požiadajte " "dodávateľa Vášho operačného systému, aby Vám dodal túto upravenú verziu (ak tak " -"už neurobil). </p> " -"<p><b>Rada pre skúsených užívateľov:</b> Upravená verzia programu 'poster' je " -"dostupná na <a href=\"http://printing.kde.org/\">stránkach TDEPrint</a> " -"na <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. Priamy odkaz na zdrojový kód je <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"už neurobil). </p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" |