summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/htmlsearch.po174
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kate.po1779
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po109
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkclock.po48
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkded.po131
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po51
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmprintmgr.po35
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/konqueror.po2883
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/ksystraycmd.po52
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/quicklauncher.po97
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_floppy.po37
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_man.po66
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po57
13 files changed, 5371 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/htmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..b9b9794a705
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/htmlsearch.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/htmlsearch/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: index.cpp:11
+msgid "The language to index"
+msgstr "დასაინდექსებელი ენა"
+
+#: index.cpp:18
+msgid "KHtmlIndex"
+msgstr "KHtmlIndex"
+
+#: index.cpp:20
+msgid "TDE Index generator for help files."
+msgstr "TDE-ის ინდექსის გენერატორი დახმარების ფაილებისთვის."
+
+#: htmlsearch.cpp:124
+msgid ""
+"_: List of words to exclude from index\n"
+"above:about:according:across:actually:\n"
+"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
+"almost:alone:along:already:also:although:\n"
+"always:among:amongst:and:another:any:\n"
+"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
+"arent:around:became:because:become:\n"
+"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
+"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
+"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
+"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
+"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
+"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
+"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
+"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
+"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
+"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
+"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
+"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
+"himself:his:how:however:hundred:\n"
+"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
+"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
+"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
+"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
+"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
+"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
+"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
+"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
+"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
+"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
+"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
+"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
+"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
+"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
+"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
+"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
+"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
+"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
+"together:too:toward:towards:trillion:\n"
+"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
+"until:update:updated:updates:upon:\n"
+"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
+"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
+"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
+"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
+"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
+"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
+"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
+"without:wont:work:worked:works:working:\n"
+"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
+"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
+msgstr ""
+"above:about:according:across:actually:\n"
+"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
+"almost:alone:along:already:also:although:\n"
+"always:among:amongst:and:another:any:\n"
+"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
+"arent:around:became:because:become:\n"
+"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
+"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
+"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
+"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
+"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
+"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
+"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
+"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
+"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
+"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
+"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
+"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
+"himself:his:how:however:hundred:\n"
+"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
+"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
+"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
+"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
+"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
+"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
+"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
+"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
+"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
+"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
+"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
+"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
+"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
+"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
+"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
+"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
+"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
+"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
+"together:too:toward:towards:trillion:\n"
+"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
+"until:update:updated:updates:upon:\n"
+"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
+"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
+"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
+"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
+"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
+"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
+"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
+"without:wont:work:worked:works:working:\n"
+"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
+"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
+
+#: progressdialog.cpp:14
+msgid "Generating Index"
+msgstr "ინდექსის გენერაცია"
+
+#: progressdialog.cpp:19
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "ფაილების სკანირება"
+
+#: progressdialog.cpp:29
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "ტერმინების დაინდექსება"
+
+#: progressdialog.cpp:38
+msgid "Generating index..."
+msgstr "ინდექსის გენერაცია..."
+
+#: progressdialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "დამუშავებულია ფაილები: %1"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kate.po
new file mode 100644
index 00000000000..5832eee230b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kate.po
@@ -0,0 +1,1779 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kate/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: app/kateapp.cpp:242 app/kateapp.cpp:406 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr ""
+"ფაილის ('%1') გახსნა შეუძლებელია. ის ნორმალური ფაილი არაა, ის საქაღალდეა."
+
+#: app/kateapp.cpp:323
+msgid "Save Sessions"
+msgstr ""
+
+#: app/kateapp.cpp:329
+msgid ""
+"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
+"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
+msgstr ""
+
+#: app/kateapp.cpp:332 app/katesessionpanel.cpp:731
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "აღარ მკითხო"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
+#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
+#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
+msgid "Application"
+msgstr "პროგრამა"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "ზოგადი"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&გარეგნობა"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the "
+"window caption."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:116
+msgid "Show s&ession name in title"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:118
+msgid ""
+"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:123
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:126
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:130
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&ქცევა"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:135
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:140
+msgid ""
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
+"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
+"truncated and some items forgotten.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:149
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
+msgid ""
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
+"currently opened instance of Kate."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:158
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:161
+msgid ""
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
+"directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:168
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:171
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when "
+"that file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:179
+msgid "Meta-Information"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:184
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "&წარსული სესიების მეტაინფორმაციის შენარჩუნება"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:187
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
+"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
+"document has not changed when reopened."
+msgstr ""
+"ჩართეთ, თუ გნებავთ დოკუმენტის პარამეტრები, როგორიცაა მაგალითად, სანიშნეები, "
+"რედაქტორის სესიებთან ერთად იყოს შენახული. კონფიგურაცია აღდგება, თუ "
+"დოკუმენტის თავიდან გახსნისას ის შეცვლილი არაა."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:195
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:197
+msgid "(never)"
+msgstr "(არასდროს)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:198
+msgid " day(s)"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:223
+msgid "Sessions"
+msgstr "სესიები"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Session Management"
+msgstr "სესიების მართვა"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:217
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "სესიების ელემენტები"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:222
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "&ფანჯრის კონფიგურაციის ჩართვა"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:226
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:235
+msgid "&Start new session"
+msgstr "ახალი სესიის &დაწყება"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:236
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:237
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "&სესიის ხელით არჩევა"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:256
+msgid "&Do not save session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:257
+msgid "&Save session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:258
+msgid "&Ask user"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:279
+msgid "File Selector"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:281
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:288
+msgid "Document List"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:289
+msgid "Document List Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
+msgid "Plugins"
+msgstr "დამატებები"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:297
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "დამატებების მმართველი"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
+#: app/katemainwindow.cpp:271 app/katemainwindow.cpp:569
+msgid "External Tools"
+msgstr "გარე ხელსაწყოები"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
+msgid "Editor"
+msgstr "რედაქტორი"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "კომენტარი"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
+"აქ Kate-ის ყველა ხელმისაწვდომი დამატების ნახვა შეგიძლიათ. ისინი, რომლებსაც "
+"თოლია უზის, ჩატვირთულია და ჩაიტვირთება მაშინაც, როცა Kate კიდევ გაეშვება."
+
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
+"მართლა გნებავთ ამ ტექსტის კონსოლში გადაგზავნა? ეს ყველა ბრძანებას, რომელსაც "
+"ის შეიცავს, შეასრულებს თქვენი სახელით."
+
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr ""
+
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to save "
+"your changes or discard them?"
+msgstr ""
+
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "დოკუმენტის დახურვა"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:364
+msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
+msgstr "Kate-ის დახურვისას ახალი ფაილი გაიხსნა. დახურვა გაუქმდა."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:365
+msgid "Closing Aborted"
+msgstr "დახურვა გაუქმდა"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "წინა სესიის ფაილების თავიდან გახსნა..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "გაშვება"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:275
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:426
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "გარე ხელსაწყოს ჩასწორება"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:440
+msgid "&Label:"
+msgstr "&ჭდე:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:445
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:455
+msgid "S&cript:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:460
+msgid ""
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
+"code> - the URL of the current document.<li><code>%URLs</code> - a list of "
+"the URLs of all open documents.<li><code>%directory</code> - the URL of the "
+"directory containing the current document.<li><code>%filename</code> - the "
+"filename of the current document.<li><code>%line</code> - the current line "
+"of the text cursor in the current view.<li><code>%column</code> - the column "
+"of the text cursor in the current view.<li><code>%selection</code> - the "
+"selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the "
+"current document.</ul>"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:478
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&გამშვები ფაილი:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:483
+msgid ""
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
+"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:489
+msgid "&Mime types:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:494
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
+"from known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:503
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:507
+msgid "&Save:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
+msgid "None"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
+msgid "Current Document"
+msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
+msgid "All Documents"
+msgstr "ყველა დოკუმენტი"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:515
+msgid ""
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
+"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
+"application like, for example, an FTP client."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:522
+msgid "&Command line name:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:527
+msgid ""
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:538
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:547
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "აირჩიეთ mimetype-ები, რომლებისთვისაც ეს ხელსაწყო ჩაირთვება."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:549
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "აირჩიეთ MIME ტიპები"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:567
+msgid "&New..."
+msgstr "&ახალი..."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:575
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&გატანა..."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:579
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:601
+msgid ""
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+msgstr ""
+"ეს სია შეიცავს ყველა კონფიგურაციის ხელსაწყოს, წარმოდგენილს მათი მენიუს "
+"ტექსტის სახით."
+
+#: app/katefilelist.cpp:142
+msgid "Sort &By"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:144
+msgid "Move File Up"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:146
+msgid "Move File Down"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
+msgid "Opening Order"
+msgstr "გახსნის მიმდევრობა"
+
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
+msgid "Document Name"
+msgstr "დოკუმენტის სახელი"
+
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: app/katefilelist.cpp:151
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:434
+msgid ""
+"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:436
+msgid ""
+"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:438
+msgid ""
+"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:671
+msgid "Background Shading"
+msgstr "ფონის დაჩრდილვა"
+
+#: app/katefilelist.cpp:677
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:681
+msgid "&Viewed documents' shade:"
+msgstr "&ნანახი დოკუმენტების დაჩრდილვა:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:686
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr "&შეცვლილი დოკუმენტების დაჩრდილვა:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:693
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "&დალაგება:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:703
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
+"edited within the current session will have a shaded background. The most "
+"recent documents have the strongest shade."
+msgstr ""
+"თუ ფონის დაჩრდილვა ჩართულია, დოკუმენტები, რომლებიც გახსნილი ან ჩასწორებულია "
+"მიმდინარე სესიაში, დაჩრდილული ფონი ექნებათ. რაც ახალია დოკუმენტი, მით "
+"ძლიერად იქნება დაჩრდილული."
+
+#: app/katefilelist.cpp:707
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr "ნანახი დოკუმენტების ნახვის ჩრდილის ფერის დაყენება."
+
+#: app/katefilelist.cpp:709
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
+"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+msgstr ""
+"ჩასწორებული დოკუმენტების ფერის დაყენება. ეს ფერი გახსნილი ფაილების ფერს "
+"ერევა. რაც ახალია დოკუმენტი, მით მეტ ფერს იღებს ის."
+
+#: app/katefilelist.cpp:714
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის საქაღალდე"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display.<p>To go to a folder "
+"previously entered, press the arrow on the right and choose one. <p>The "
+"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.<p>To "
+"clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To reapply the "
+"last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
+"last filter used when toggled on."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "ფილტრის გასუფთავება"
+
+#: app/katefileselector.cpp:535
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ხელსაწყოთა ზოლი"
+
+#: app/katefileselector.cpp:537
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&შესაძლო ქმედებები:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&არჩეული ქმედებები:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:546
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:555
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:562
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:569
+msgid "Session"
+msgstr "სესია"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:591
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:596
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:601
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
+"synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until the "
+"file selector is visible.<p>None of these are enabled by default, but you "
+"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:610
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
+"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
+"the TDE session manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:614
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
+"by the TDE session manager, the filter is always restored.<p><strong>Note</"
+"strong> that some of the autosync settings may override the restored "
+"location if on."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:229
+msgid "Find in Files"
+msgstr "ფაილებში ძებნა"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
+msgstr "შაბლონი:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "დიდი და პატარა ასოების განსხვავება"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "რეგულარულ გამოსახულება"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "შაბლონი:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "ფაილები:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:163
+msgid "Hide errors"
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:169
+msgid "Folder:"
+msgstr "საქაღალდე:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:187
+msgid "Recursive"
+msgstr "რეკურსიული"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+msgid "Find"
+msgstr "ძებნა"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:210
+msgid ""
+"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
+"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
+"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
+"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
+"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
+"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
+"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
+"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
+"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
+"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
+"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
+"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:233
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
+"You may give several patterns separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
+"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
+"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
+"to search for."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:241
+msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
+msgid "Check this box to search in all subfolders."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:245
+msgid ""
+"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
+"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
+"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them "
+"as part of the expression."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:252
+msgid ""
+"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
+"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
+"on the item to show the respective line in the editor."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:256
+msgid ""
+"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
+"be displayed at the end of the search."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:339
+msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:340
+msgid "Invalid Folder"
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:494
+msgid "<strong>Error:</strong><p>"
+msgstr "<strong>შეცდომა:</strong><p>"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:494
+msgid "Grep Tool Error"
+msgstr "პროგრამა Grep-ის შეცდომა"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr ""
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr ""
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&ფოსტა..."
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.<p>To select "
+"more documents to send, press <strong>Show All Documents&nbsp;&gt;&gt;</"
+"strong>."
+msgstr ""
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr ""
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "გასახსნელი დოკუმენტი"
+
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - გაუმჯობესებული ტექსტური რედაქტორი"
+
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
+
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "ძირითადი პროგრამისტი"
+
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "ბუფერის საკაიფო განხორციელება"
+
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "რედაქტორის ბრძანებები"
+
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "ტესტირება, ..."
+
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "ყოფილი ძირითადი პროგრამისტი"
+
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "KWrite-ის ავტორი"
+
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "KWrite -ის პორტირება KParts-ზე"
+
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "KWrite -ის გაუქმების ისტორია, Kspell -ის ინტეგრაცია"
+
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "KWrite XML სინტაქსის გამოკვეთის მხარდაჭერა"
+
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "პატჩები და სხვა"
+
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "გამოკვეთა RPM-ის Spec ფაილებისთვის, Perl, Diffდა სხვა"
+
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "გამოკვეთა VHDL-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "გამოკვეთა SQL-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "გამოკვეთა Ferite-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "გამოკვეთა ILERPG-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "გამოკვეთა LaTeX-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "გამოკვეთა Makefile-სთვის და Python-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "გამოკვეთა Python-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "გამოკვეთა Schema-სთვის"
+
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP საკვანძო/მონაცემების ტიპების სია"
+
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "ძალიან კარგი დახმარება"
+
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "ყველა, ვინც მოხალისე იყო და დამავიწყდა, მომეხსენიენებინა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:214 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+msgid "Documents"
+msgstr "დოკუმენტები"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:219
+msgid "Filesystem Browser"
+msgstr "ფაილური სისტემის ბრაუზერი"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:236
+msgid "Terminal"
+msgstr "ტერმინალი"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:248
+msgid "Create a new document"
+msgstr "ახალი დოკუმენტის შექმნა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:249
+msgid "Open an existing document for editing"
+msgstr "უკვე არსებული დოკუმენტის გახსნა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:252 app/kwritemain.cpp:151
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"ეს სია შეიცავს ფაილებს, რომლებიც ახლახანს გახსენით და საშუალებას გაძლევთ, "
+"ადვილად მიაგნოთ მათ."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:254
+msgid "Save A&ll"
+msgstr "&ყველას შენახვა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:255
+msgid "Save all open, modified documents to disk."
+msgstr "ყველა ღია დოკუმენტის შენახვა."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:257
+msgid "Close the current document."
+msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის დახურვა."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:259
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "&ყველას დახურვა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:260
+msgid "Close all open documents."
+msgstr "ყველა ღია დოკუმენტის დახურვა."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:262
+msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:264
+msgid "Close this window"
+msgstr "ამ ფანჯრის დახურვა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:267
+msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:272
+msgid "Launch external helper applications"
+msgstr "გარე დამხმარე აპლიკაციების გაშვება"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:278
+msgid "Open W&ith"
+msgstr "გამხსნელი &პროგრამა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:279
+msgid ""
+"Open the current document using another application registered for its file "
+"type, or an application of your choice."
+msgstr ""
+"მიმდინარე დოკუმენტის, სხვა, ამ ტიპზე რეგისტრირებული აპლიკაციით გახსნა, ან "
+"გამხსნელი აპლიკაციის არჩევა."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:284 app/kwritemain.cpp:174
+msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
+msgstr "აპლიკაციის კლავიატურის მალსახმობების მინიჭების მორგება."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:287 app/kwritemain.cpp:177
+msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
+msgstr "მიუთითეთ, რომელი ელემენტები გამოჩნდება ხელსაწყოთა ზოლ(ებ)-ზე."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:290
+msgid ""
+"Configure various aspects of this application and the editing component."
+msgstr "მოირგეთ ამ აპლიკაციისა და ჩასწორების კომპონენტის სხვადასხვა ასპექტები."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:294
+msgid "&Pipe to Console"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:297
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:301
+msgid "&Plugins Handbook"
+msgstr "&დამატებების სახელმძღვანელო"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:302
+msgid "This shows help files for various available plugins."
+msgstr "გაჩვენებთ დახმარებს ფაილებს სხვადასხვა ხელმისაწვდომი დამატებებისთვის."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:311
+msgid "&New"
+msgstr "&ახალი"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:315
+msgid "Save &As..."
+msgstr "შეინახვა &როგორც..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:317
+msgid "&Rename"
+msgstr "&სახელის გადარქმევა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:321
+msgid "Re&load"
+msgstr "&თავიდან ჩატვირთვა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:323
+msgid "Acti&vate"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:325
+msgid "Toggle read &only"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:327
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&აწევა"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:329
+msgid "Move Do&wn"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:331
+msgid "Sele&ct session"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:518
+msgid ""
+"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
+"%1 [*]"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:643
+msgid "&Other..."
+msgstr "&სხვა..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:653
+msgid "Other..."
+msgstr "სხვა..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:670
+msgid "Application '%1' not found!"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:670
+msgid "Application Not Found!"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:698
+msgid ""
+"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
+"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:701
+msgid "Cannot Send Unsaved File"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:709 app/katemainwindow.cpp:730
+msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:720
+msgid ""
+"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
+"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
+"it before sending it?"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:723
+msgid "Save Before Sending?"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:723
+msgid "Do Not Save"
+msgstr ""
+
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "პროგრამის &ხედები"
+
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr "&გვერდითი პანელების ჩვენება"
+
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr ""
+
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1-ის ჩვენება"
+
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1-ის დამალვა"
+
+#: app/katemdi.cpp:465
+msgid "Behavior"
+msgstr "ქცევა"
+
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
+msgstr ""
+
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
+msgstr ""
+
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
+msgstr "გადატანა"
+
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr "მარცხენა პანელი"
+
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr "მარჯვენა პანელი"
+
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
+msgstr "ზედა პანელი"
+
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
+msgstr "ქვედა პანელი"
+
+#: app/katemdi.cpp:779
+msgid ""
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not "
+"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you "
+"need to access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views "
+"with the assigned shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "დოკუმენტები დისკზე შეიცვალა"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&გამოტოვება"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&გადაწერა"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
+"dialog if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
+"no more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk.<p>Select one or more at "
+"the time and press an action button until the list is empty.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr "სტატუსი დისკზე"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "შეიცვალა"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "შექმნის თარიღი"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "წაშლილია"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
+msgstr "სხვაობის &ნახვა"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+msgid ""
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file "
+"for the selected document, and shows the difference with the default "
+"application. Requires diff(1)."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
+msgid ""
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"დოკუმენტის შენახვის შეცდომა:\n"
+"\"%1\""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
+"your PATH."
+msgstr ""
+"ბრძანება diff-ის შეცდომა. დარწმუნდით, რომ diff (1) დაყენებულია და თქვენს "
+"PATH-შია."
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "სხვაობის შექმნის შეცდომა"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
+msgid "Save As (%1)"
+msgstr "შენახვა, როგორც (%1)"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129
+msgid "Save Documents"
+msgstr "დოკუმენტების შენახვა"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132
+msgid "&Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138
+msgid "&Abort Closing"
+msgstr ""
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
+msgid ""
+"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them "
+"before closing?</qt>"
+msgstr "<qt>შემდეგი დოკუმენტები შეიცვალა. გნებავთ მათი შენახვა დახურვამდე?</qt>"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
+msgid "Title"
+msgstr "სათაური"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
+msgid "Location"
+msgstr "მდებარეობა"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
+msgid "Projects"
+msgstr "პროექტები"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+msgid "Se&lect All"
+msgstr "ყველას &მონიშვნა"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+msgid ""
+"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
+"want to proceed."
+msgstr ""
+"მონაცემების, რომლების შენახვაც მოითხოვეთ, ჩაწერა შეუძლებელია. აირჩიეთ, რისი "
+"გაკეთება გნებავთ."
+
+#: app/katesession.cpp:823
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "სესიის ამომრჩევი"
+
+#: app/katesession.cpp:825
+msgid "Open Session"
+msgstr "სესიის გახსნა"
+
+#: app/katesession.cpp:826
+msgid "New Session"
+msgstr "ახალი სესია"
+
+#: app/katesession.cpp:843
+msgid "Session Name"
+msgstr "სესიის სახელი"
+
+#: app/katesession.cpp:844
+msgid "Open Documents"
+msgstr "ღია დოკუმენტები"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:43
+msgid "Session Name Chooser"
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:63
+msgid "Switch to the new session"
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:201
+msgid "New"
+msgstr "ახალი"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:203
+msgid "Create a new session and switch to it."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:208
+msgid "Save the selected session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:211
+msgid "Save as..."
+msgstr "შენახვა როგორც..."
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:213
+msgid ""
+"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
+"into a new session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:217
+msgid "Rename"
+msgstr "სახელის გადარქმევა"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:219
+msgid "Rename the selected session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:224
+msgid "Delete the selected session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:229
+msgid "Reload the last saved state of the selected session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:234
+msgid "Activate"
+msgstr "აქტივაცია"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:236
+msgid "Activate the selected session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:239
+msgid "Toggle read only"
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:241
+msgid ""
+"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
+"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
+"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
+"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:247
+msgid "Move Up"
+msgstr "აწევა"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:249
+msgid "Move up the selected session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:252
+msgid "Move Down"
+msgstr "ჩამოწევა"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:254
+msgid "Move down the selected session."
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:379
+msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:380
+msgid "Delete session"
+msgstr "სესიის წაშლა"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:723
+msgid "Save Session"
+msgstr "სესიის შენახვა"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:729
+msgid ""
+"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
+"removed if you choose \"Delete\""
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:97
+msgid "New Tab"
+msgstr "ახალი ჩანართი"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:100
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "მიმდინარე ჩანართის დახურვა"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:104
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "შემდეგი ჩანართის გააქტიურება"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:109
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "წინა ჩანართის გააქტიურება"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:116
+msgid "Split Ve&rtical"
+msgstr "&ვერტიკალურად გაყოფა"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:119
+msgid "Split the currently active view vertically into two views."
+msgstr "მიმდინარე აქტიური ხედის შვეულად, ორ ხედად გაყოფა."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:121
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "&ჰორიზონტალურად გაყოფა"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:124
+msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
+msgstr "მიმდინარე აქტიური ხედის თარაზულად, ორ ხედად გაყოფა."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:126
+msgid "Cl&ose Current View"
+msgstr "&მიმდინარე ხედის დახურვა"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:130
+msgid "Close the currently active splitted view"
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:132
+msgid "Next View"
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:135
+msgid "Make the next split view the active one."
+msgstr "შემდეგი ხედის დანაყოფის გააქტიურება."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:137
+msgid "Previous View"
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:139
+msgid "Make the previous split view the active one."
+msgstr "წინა ხედის დანაყოფის გააქტიურება."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:149
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:157
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "მიმდინარე ჩანართის დახურვა"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "ფაილის გახსნა"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
+msgid " INS "
+msgstr " ჩასმ "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
+msgid " NORM "
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewspace.cpp:354
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " ხაზი: %1 სვეტი: %2 "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " R/O "
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " OVR "
+msgstr " გადაწ "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:366
+msgid " BLK "
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:82
+msgid ""
+"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your TDE installation."
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:142
+msgid "Use this to close the current document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:145
+msgid "Use this command to print the current document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:146
+msgid "Use this command to create a new document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:147
+msgid "Use this command to open an existing document for editing"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:155
+msgid "Create another view containing the current document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:157
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:159
+msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:161
+msgid "Close the current document view"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:167
+msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+msgstr "გამოიყენეთ ეს ბრძანება ხედის სტატუსის ზოლის ჩვენება/დამალვისთვის"
+
+#: app/kwritemain.cpp:169
+msgid "Sho&w Path"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:171
+msgid "Hide Path"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:172
+msgid "Show the complete document path in the window caption"
+msgstr "ფანჯრის სათაურში დოკუმენტის სრული ბილიკის ჩვენება"
+
+#: app/kwritemain.cpp:253
+msgid ""
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable "
+"for the current user."
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:553
+msgid "KWrite"
+msgstr "KWrite"
+
+#: app/kwritemain.cpp:555
+msgid "KWrite - Text Editor"
+msgstr "KWrite - ტექსტური რედაქტორი"
+
+#: app/kwritemain.cpp:700
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr ""
+
+#: data/kateui.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr ""
+
+#: data/kateui.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "&სესიები"
+
+#: data/kateui.rc:90
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&ფანჯარა"
+
+#: data/tips:3
+msgid ""
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:11
+msgid ""
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:17
+msgid ""
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:24
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose <br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</"
+"strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:32
+msgid ""
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</"
+"em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:39
+msgid ""
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>\"Terminal"
+"\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:45
+msgid ""
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\"><tr><td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:54
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from "
+"within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of "
+"the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
+"from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</"
+"em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</"
+"strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately "
+"be displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using "
+"<em>Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/"
+"g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the "
+"current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:100
+msgid ""
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool "
+"view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the "
+"other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/tips:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c35b66634b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmenergy/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: energy.cpp:142
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:182
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:186
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:192
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:199
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:209
+msgid "&Standby after:"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
+msgid " min"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:215
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:220
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:226
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:232
+msgid "&Power off after:"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:238
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:249
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:255
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 0eaa6d3a498..be12374b466 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -4,35 +4,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:27+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkclock/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღისა და დროის &ავტომატურად დაყენება:"
#: dtime.cpp:94
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
-msgstr ""
+msgstr "აქ შეგიძლიათ, შეცვალოთ სისტემის თარიღის თვის დღე, თვე და წელი."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
@@ -40,16 +43,21 @@ msgid ""
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
+"აქ სისტემის დროის შეცვლა შეგიძლიათ. დააწკაპუნეთ საათებში, წუთებში ან "
+"წამებში, რომ შესაბამისი მნიშვნელობა შეცვალოთ ან ზემოთ/ქვემოთ ღილაკებით "
+"მარჯვენა მხარეს, ან პირდაპირ ახალი მნიშვნელობის შეყვანით."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
+"საჯარო დროის სერვერი (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org"
+",north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
-msgstr ""
+msgstr "თარიღის დაყენება შეუძლებელია."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
@@ -59,39 +67,45 @@ msgid ""
"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
+"<h1>დრო და თარიღი</h1>ეს კონტროლის მოდული სისტემის თარიღისა და დროის "
+"დასაყენებლად შეგიძლიათ, გამოიყენოთ. რადგან ეს პარამეტრები, როგორც "
+"მომხმარებელს, მხოლოდ თქვენ კიარა, მთელ სისტემას ეხება, ამ პარამეტრების "
+"შეცვლა, მხოლოდ, კონტროლის ცენტრის root მომხმარებლით გაშვების შემთხვევაში "
+"შეგიძლიათ. თუ root-ის პაროლი არ გაქვთ, მაგრამ გგონიათ, რომ სისტემის დრო "
+"შესასწორებელია, დაუკავშირდით თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორს."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
-msgstr ""
+msgstr "kcmclock"
#: main.cpp:46
msgid "TDE Clock Control Module"
-msgstr ""
+msgstr "TDE-ის საათის მართვის მოდული"
#: main.cpp:50
msgid "Original author"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი ავტორი"
#: main.cpp:51
msgid "Current Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე ლიდერი"
#: main.cpp:52
msgid "Added NTP support"
-msgstr ""
+msgstr "დაემატა NTP-ის მხარდაჭერა"
#: tzone.cpp:52
msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr ""
+msgstr "დროის სარტყლის შესაცვლელად აირჩიეთ თქვენი მდებარეობა ქვედა სიაში"
#: tzone.cpp:74
msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე ლოკალური დროის სარტყელი: %1 (%2)"
#: tzone.cpp:180
msgid "Error setting new timezone."
-msgstr ""
+msgstr "ახალი დროის სარტყლის დაყენების შეცდომა."
#: tzone.cpp:181
msgid "Timezone Error"
-msgstr ""
+msgstr "დროის სარტყლის შეცდომა"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkded.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac69d49acad
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkded/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kcmkded.cpp:53
+msgid "kcmkded"
+msgstr "kcmkded"
+
+#: kcmkded.cpp:53
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "TDE-ის სერვისების მმართველი"
+
+#: kcmkded.cpp:55
+msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
+msgstr "(c) 2002 დანიელ მოლკენტინი"
+
+#: kcmkded.cpp:59
+msgid ""
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE; do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
+msgstr ""
+"<h1>სერვისების მმართველი</h1><p>ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, გადახედოთ "
+"ყველა დამატებას, რომლებიც TDE-ის სერვისების სახითაა გაშვებული. ზოგადად, "
+"არსებობს სერვისის ორი ტიპი: </p><ul><li>სერვისები, რომლებიც ჩატვირთვისას "
+"ეშვება</li><li>სერვისები, რომლებიც საჭიროებისამებრ ეშვება</li></ul>მეორე "
+"ტიპის სერვისები, უბრალოდ, მოხერხებულობისთვისაა ჩამოთვლილი. ჩატვირთვისას "
+"გაშვებული სერვისები, შეგიძლიათ, გააჩეროთ ან გაუშვათ. თუ ბრძანდებით "
+"ადმინისტრატორის რეჟიმში, ასევე შეგიძლიათ განსაზღვროთ, რომელი სერვისები "
+"ეშვება სისტემის ჩატვირთვისას.</p><p><b>გამოყენებისას ყავით ფრთხილად: "
+"ზოგიერთი სერვისი TDE-სთვის სასიცოცხლოდ მნიშვნელოვანია. ნუ გამორთავთ "
+"სერვისებს, თუ ზუსტად არ იცით, რას აკეთებთ.</b></p>"
+
+#: kcmkded.cpp:67
+msgid "Running"
+msgstr "გაშვებულია"
+
+#: kcmkded.cpp:68
+msgid "Not running"
+msgstr "გაშვებული არაა"
+
+#: kcmkded.cpp:72
+msgid "Load-on-Demand Services"
+msgstr "საჭიროებისამებრ ჩატვირთვადი სერვისები"
+
+#: kcmkded.cpp:73
+msgid ""
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
+msgstr ""
+"ეს TDE-ის საჭიროებისამებრ ჩატვირთვადი სერვისების სიაა. ისინი, მხოლოდ, "
+"მოხერხებულობისთვისაა ჩამოთვლილი, რადგან მათ ვერ შეეხებით."
+
+#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
+msgid "Service"
+msgstr "სერვისი"
+
+#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
+msgid "Description"
+msgstr "აღწერა"
+
+#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
+msgid "Status"
+msgstr "სტატუსი"
+
+#: kcmkded.cpp:85
+msgid "Startup Services"
+msgstr "გაშვებადი სერვისები"
+
+#: kcmkded.cpp:86
+msgid ""
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
+msgstr ""
+"ეს აჩვენებს ყველა TDE-ის სერვისს, რომელიც TDE-ის ჩატვირთვისას ეშვება. "
+"მონიშნული სერვისები შემდეგი ჩატვირთვისას გაეშვება. ფრთხილად იყავით იმ "
+"სერვისების გათიშვისას, რომლებიც არ იცით, რას აკეთებენ."
+
+#: kcmkded.cpp:92
+msgid "Use"
+msgstr "გამოყენება"
+
+#: kcmkded.cpp:100
+msgid "Start"
+msgstr "გაშვება"
+
+#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
+msgid "Unable to contact KDED."
+msgstr "KDED-თან დაკავშირება შეუძლებელია."
+
+#: kcmkded.cpp:322
+msgid "Unable to start service."
+msgstr "სერვისის გაშვება შეუძლებელია."
+
+#: kcmkded.cpp:344
+msgid "Unable to stop service."
+msgstr "სერვისის გაჩერება შეუძლებელია."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index fdfd2f5423f..b4ae1a88d3f 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -4,37 +4,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:27+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlaunch/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kcmlaunch.cpp:45
msgid ""
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
"here."
msgstr ""
+"<h1>გაშვების უკუკავშირი</h1> აქ შეგიძლიათ, აპლიკაციის გაშვების უკუკავშირი "
+"მოირგოთ."
#: kcmlaunch.cpp:49
msgid "Bus&y Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "დაკავებული &კურსორი"
#: kcmlaunch.cpp:51
msgid ""
@@ -46,34 +51,42 @@ msgid ""
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
+"<h1>დაკავებულ კურსორი</h1>\n"
+"TDE გთავაზობთ დაკავებულ კურსორს აპლიკაციის გაშვების გაფრთხილებისთვის.\n"
+"იმისათვის, რომ ის ჩართოთ, აირჩიეთ ერთ-ერთი ვიზუალური უკუკავშირებიდან\n"
+"ამ ჩამოსაშლელი ველიდან.\n"
+"შეიძლება, მოხდეს, რომ ზოგიერთმა აპლიკაციამ არ იცოდეს ამ უკუკავშირის "
+"არსებობის\n"
+"შესახებ. ამ შემთხვევაში კურსორი შეწყვეტს ციმციმს, როცა გავა დრო, რომელიც\n"
+"მითითებულია სექციაში 'გაშვების მაჩვენებლის მოლოდინის ვადა'"
#: kcmlaunch.cpp:69
msgid "No Busy Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "დაკავებული კურსორის გარეშე"
#: kcmlaunch.cpp:70
msgid "Passive Busy Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "პასიური დაკავებული კურსორი"
#: kcmlaunch.cpp:71
msgid "Blinking Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "მოციმციმე კურსორი"
#: kcmlaunch.cpp:72
msgid "Bouncing Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "მხტუნარა კურსორი"
#: kcmlaunch.cpp:79
msgid "&Startup indication timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "&გაშვების მაჩვენებლის მოლოდინის ვადა:"
#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
msgid " sec"
-msgstr ""
+msgstr " წმ"
#: kcmlaunch.cpp:90
msgid "Taskbar &Notification"
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანების პა&ნელის გაფრთხილება"
#: kcmlaunch.cpp:91
msgid ""
@@ -85,11 +98,19 @@ msgid ""
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
+"<H1>გაფრთხილება ამოცანების პანელზე</H1>\n"
+"შეგიძლიათ, ჩართოთ გაშვების გაფრთხილების მეორე მეთოდი,\n"
+"რომელიც გამოიყენება ამოცანების პანელის მიერ, სადაც გამოჩნდება ღილაკი "
+"მოძრავი\n"
+"ქვიშის საათით, რომელიც აპლიკაციის გაშვების მოლოდინს ასახავს.\n"
+"შეიძლება, მოხდეს, რომ ზოგიერთმა აპლიკაციამ არ იცოდეს ამ გაშვების \n"
+"გაფრთხილების შესახებ. ამ შემთხვევაში ღილაკი გაქრება, როცა ამოიწურება დრო,\n"
+"რომელიც მითითებულია სექციაში 'გაშვების მაჩვენებლის მოლოდინის დრო'"
#: kcmlaunch.cpp:109
msgid "Enable &taskbar notification"
-msgstr ""
+msgstr "&ამოცანების პანელის გაფრთხილების ჩართვა"
#: kcmlaunch.cpp:116
msgid "Start&up indication timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "გაშვების მაჩვენებლის მო&ლოდინის ვადა:"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 44c21ae24a0..f2288afee4c 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -4,27 +4,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmprintmgr/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kcmprintmgr.cpp:38
msgid ""
@@ -34,18 +37,24 @@ msgid ""
"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
+"ბეჭდვის მართვა ნორმალური მომხმარებლით\n"
+"ზოგიერთ ბეჭდვის მართვის ოპერაციას, შეიძლება, ადმინისტრატორის პრივილეგიები "
+"დასჭირდეს.\n"
+"გამოიყენეთ \"ადმინისტრატორის რეჟიმის\" ღილაკი ქვემოთ, რომელიც ამ ბეჭდვის "
+"მართვის პროგრამას\n"
+"ადმინისტრატორის პრივილეგიებით გაუშვებს."
#: kcmprintmgr.cpp:51
msgid "kcmprintmgr"
-msgstr ""
+msgstr "kcmprintmgr"
#: kcmprintmgr.cpp:51
msgid "TDE Printing Management"
-msgstr ""
+msgstr "TDE-ის ბეჭდვის სისტემის მართვა"
#: kcmprintmgr.cpp:53
msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
@@ -59,3 +68,13 @@ msgid ""
"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
+"<h1>პრინტერები</h1>. TDDE-ის ბეჭდვის მმართველი TDEPrint-ის ნაწილია, რომელიც "
+"ინტერფეისია ნამდვილი ბეჭდვის ქვესისტემისა, რომელსაც თქვენი ოპერაციული "
+"სისტემა შეიცავს. მიუხედავად იმისა, რომ ის ამატებს დამატებით ფუნქციონალს ამ "
+"ქვესისტემებს, TDEPrint ეყრდნობა მათ თავისი ფუნქციონალისთვის. ამოცანების "
+"რიგში ჩაყენება და გაფილტვრა, განსაკუთრებით, თუ მათი დამუშავება თქვენი "
+"ბეჭდვის ქვესისტემის მიერ ჯერ კიდევ მიმდინარეობს, ან ადმინისტრირების "
+"ამოცანები (პრინტერების დამატება ან ცვლილება, წვდომის უფლებების დაყენება და ა."
+"შ.) <br/>ამიტომ, ფუნქციონალი რომელსაც TDEPrint მოგაწვდით, დამოკიდებულია "
+"თქვენს მიერ არჩეულ ბეჭდვის ქვესისტემაზე. თანამედროვე პრინტერების საუკეთესო "
+"მხარდაჭერისთვის TDE-ის ბეჭდვის გუნდი CUPS-ს გირჩევთ."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/konqueror.po
new file mode 100644
index 00000000000..159ba144bdd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -0,0 +1,2883 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/konqueror/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:139 about/konq_aboutpage.cpp:141
+#: about/konq_aboutpage.cpp:204 about/konq_aboutpage.cpp:206
+#: about/konq_aboutpage.cpp:259 about/konq_aboutpage.cpp:261
+#: about/konq_aboutpage.cpp:356 about/konq_aboutpage.cpp:358
+msgid "Conquer your Desktop!"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:140 about/konq_aboutpage.cpp:205
+#: about/konq_aboutpage.cpp:260 about/konq_aboutpage.cpp:357
+#: konq_factory.cpp:218
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:142 about/konq_aboutpage.cpp:207
+#: about/konq_aboutpage.cpp:262 about/konq_aboutpage.cpp:359
+msgid ""
+"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:143 about/konq_aboutpage.cpp:208
+#: about/konq_aboutpage.cpp:263 about/konq_aboutpage.cpp:360
+msgid "Starting Points"
+msgstr "დაწყისი წერტილები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:144 about/konq_aboutpage.cpp:209
+#: about/konq_aboutpage.cpp:264 about/konq_aboutpage.cpp:361
+msgid "Introduction"
+msgstr "შესავალი"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:145 about/konq_aboutpage.cpp:210
+#: about/konq_aboutpage.cpp:265 about/konq_aboutpage.cpp:362
+msgid "Tips"
+msgstr "რჩევები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:146 about/konq_aboutpage.cpp:211
+#: about/konq_aboutpage.cpp:266 about/konq_aboutpage.cpp:267
+#: about/konq_aboutpage.cpp:363
+msgid "Specifications"
+msgstr "მონაცემები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:151 konqueror.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Home Folder"
+msgstr "საწყისი საქაღალდე"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:152
+msgid "Your personal files"
+msgstr "თქვენი პირადი ფაილები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:155
+msgid "Storage Media"
+msgstr "საცავის მედია"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:156
+msgid "Disks and removable media"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:159
+msgid "Network Folders"
+msgstr "ქსელის საქაღალდეები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:160
+msgid "Shared files and folders"
+msgstr "გაზიარებული ფაილები და საქაღალდეები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
+msgid "Trash"
+msgstr "ნაგავი"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:164
+msgid "Browse and restore the trash"
+msgstr "დაათვალიერეთ და აღადგინეთ ნაგავი"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:167
+msgid "Applications"
+msgstr "აპლიკაციები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:168
+msgid "Installed programs"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:171
+msgid "Settings"
+msgstr "მორგება"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:172
+msgid "Desktop configuration"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:175
+msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
+msgstr "შემდეგ: შესავალი Konqueror-ში"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:177
+msgid "Search the Web"
+msgstr "ვებში ძებნა"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:212
+msgid ""
+"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse "
+"both local and networked folders while enjoying advanced features such as "
+"the powerful sidebar and file previews."
+msgstr ""
+"Konqueror აადვილებს თქვენს ფაილებთან მუშაობას და მათ მართვას. შეგიძლიათ "
+"დაათვალიეროთ როგორც ლოკალური, ისე ქსელური საქაღალდეები მაშინ, როცა წვდომა "
+"გექნებათ ისეთ დამატებით ფუნქციებთან, როგორიცაა მძლავრი გვერდითი პანელი და "
+"ფაილის მინიატურები."
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:216
+msgid ""
+"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
+"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a href=\"http://www."
+"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>) of a web page you "
+"would like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry "
+"from the Bookmarks menu."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:221
+msgid ""
+"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
+"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:224
+msgid ""
+"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
+"height='16' src=\"%1\">."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:226
+msgid ""
+"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
+msgstr ""
+"Konqueror-ის შესახებ დეტალური დოკუმენტაციის მისაღებად <a href=\"%1\">აქ</a> "
+"დააწკაპუნეთ."
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:228
+msgid ""
+"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, "
+"you can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</"
+"a>. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu "
+"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:233
+msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:268
+msgid ""
+"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is "
+"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations "
+"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common "
+"usability features that arise as de facto standards across the Internet. "
+"Along with this support, for such functions as favicons, Internet Keywords, "
+"and <A HREF=\"%1\">XBEL bookmarks</A>, Konqueror also implements:"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:275
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "ვების ბრაუზინგი"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:276
+msgid "Supported standards"
+msgstr "მხარდაჭერილი სტანდარტები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:277
+msgid "Additional requirements*"
+msgstr "დამატებითი მოთხოვნები*"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:278
+msgid ""
+"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF="
+"\"%2\">HTML 4.01</A>"
+msgstr ""
+"<A HREF=\"%1\">DOM-ზე</A> (დონე 1, ნაწილობრივ დონე 2) ბაზირებული<A HREF=\"%"
+"2\">HTML 4.01</A>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:280 about/konq_aboutpage.cpp:282
+#: about/konq_aboutpage.cpp:294 about/konq_aboutpage.cpp:299
+#: about/konq_aboutpage.cpp:301
+msgid "built-in"
+msgstr "ჩაშენებული"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:281
+msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
+msgstr "<A HREF=\"%1\">კასკადური სტილის ცხრილები</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:283
+msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
+msgstr ""
+"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> გამოცემა 3 (უხეშად, იგივე, რაც JavaScript 1.5)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:284
+msgid ""
+"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
+msgstr ""
+"JavaScript გათიშულია (გლობალურად). ჩართეთ JavaScript <A HREF=\"%1\">აქ</A>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:285
+msgid ""
+"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</"
+"A>."
+msgstr ""
+"JavaScript ჩართულია (გლობალურად). მოირგეთ JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\""
+">აქ</A>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:286
+msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
+msgstr "<A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP>-ის უსაფრთხო მხარდაჭერა"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:287
+msgid ""
+"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
+"\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:289
+msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
+msgstr "Java-ის ჩართვა (გლობალურად) <A HREF=\"%1\">აქ</A>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:290
+msgid ""
+"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> (for "
+"viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF="
+"\"%2\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></"
+"A>Video, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:295
+msgid "Secure Sockets Layer"
+msgstr "SSL"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:296
+msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
+msgstr "(TLS/SSL v2/3) უსაფრთხო კომუნკაციისთვის 168-ბიტამდე"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:297
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:298
+msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
+msgstr "ორმხრივი 16-ბიტიანი უნიკოდის მხარდაჭერა"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:300
+msgid "AutoCompletion for forms"
+msgstr "ფორმების ავტომატური შევსება"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:302
+msgid "G E N E R A L"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:303
+msgid "Feature"
+msgstr "თვისება"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "დეტალები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:305
+msgid "Image formats"
+msgstr "სურათის ფორმატები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:306
+msgid "Transfer protocols"
+msgstr "გადაცემის პროტოკოლები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:307
+msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
+msgstr "HTTP 1.1 (gzip/bzip2 შეკუმშვის ჩათვლით)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:308
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:309
+msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:310
+msgid "URL-Completion"
+msgstr "URL-ის დასრულება"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:311
+msgid "Manual"
+msgstr "ხელით"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:312
+msgid "Popup"
+msgstr "მხტუნარა"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:313
+msgid "(Short-) Automatic"
+msgstr "(მოკლე-) ავტომატური"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:315
+msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
+msgstr "<a href=\"%1\">საწყის წერტილებზე დაბრუნება</a>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:364
+msgid "Tips &amp; Tricks"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:365
+msgid ""
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" "
+"one can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
+"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for "
+"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can "
+"even <a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:370
+msgid ""
+"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the "
+"toolbar to increase the font size on your web page."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:372
+msgid ""
+"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might "
+"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white "
+"cross <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:376
+msgid ""
+"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag "
+"the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it "
+"on to the desktop, and choose \"Link\"."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:379
+msgid ""
+"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Full-Screen Mode"
+"\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" sessions."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:382
+msgid ""
+"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into "
+"two parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Split View "
+"Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can even "
+"load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your "
+"own ones."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:387
+msgid ""
+"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are "
+"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a "
+"complaint to the webmaster!)"
+msgstr ""
+"გამოიყენეთ <a href=\"%1\">user-agent</a> ფუნქცია, თუ ვებგვერდი, სადაც "
+"შედიხართ, სხვა ბრაუზერს ითხოვს (და არ დაგავიწყდეთ, ვებმასტერს საჩივარი "
+"მიწეროთ!)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:390
+msgid ""
+"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
+"that you can keep track of the pages you have visited recently."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:392
+msgid ""
+"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
+msgstr "ინტერნეტის ასაჩქარებლად გამოიყენეთ დამკეშავი <a href=\"%1\">პროქსი</a>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:394
+msgid ""
+"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into "
+"Konqueror (Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal "
+"Emulator)."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:397
+msgid ""
+"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
+"using a script."
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:399
+msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:400
+msgid "Next: Specifications"
+msgstr "შემდეგი: სპეციფიკაციები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:416
+msgid "Installed Plugins"
+msgstr "დაყენებული დამატებები"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:417
+msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
+msgstr "<td>დამატება</td><td>აღწერა</td><td>ფაილი</td><td>ტიპები</td>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:418
+msgid "Installed"
+msgstr "დაყენებულია"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:419
+msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
+msgstr "<td>Mime ტიპი</td><td>აღწერა</td><td>სუფიქსები</td><td>დამატება</td>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:538
+msgid ""
+"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
+msgid "Faster Startup?"
+msgstr ""
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
+msgid "Disable"
+msgstr "გამორთვა"
+
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
+msgid "Keep"
+msgstr "დატოვება"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932
+msgid "Show &Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:217
+msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:219
+msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:222
+msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:225
+msgid "&Preview"
+msgstr "&გადახედვა"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:227
+msgid "Enable Previews"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:228
+msgid "Disable Previews"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:248
+msgid "Sound Files"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:255
+msgid "By Name (Case Sensitive)"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:256
+msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:257
+msgid "By Size"
+msgstr "ზომის მიხედვით"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:258
+msgid "By Type"
+msgstr "ტიპის მიხედვით"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:259
+msgid "By Date"
+msgstr "თარიღით"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:284
+msgid "Folders First"
+msgstr "ჯერ საქაღალდეები"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:285
+msgid "Descending"
+msgstr "Დაღმავალი"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "&აირჩიეთ..."
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911
+msgid "Unselect..."
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913
+msgid "Unselect All"
+msgstr "მონიშვნის ყველაფერზე მოხსნა"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "მონიშვნის &ინვერსია"
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:321
+msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:322
+msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:323
+msgid "Selects all items"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:324
+msgid "Unselects all selected items"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:325
+msgid "Inverts the current selection of items"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385
+msgid "Select files:"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421
+msgid "Unselect files:"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cpp:800
+msgid ""
+"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
+"permission"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:100
+msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:109 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+msgid "Rename"
+msgstr "სახელის გადარქმევა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:112
+msgid "C&hange URL"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:115
+msgid "C&hange Comment"
+msgstr "კომენტარის &შეცვლა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:118
+msgid "Chan&ge Icon..."
+msgstr "ხატულის &შეცვლა..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:121
+msgid "Update Favicon"
+msgstr "Favicon-ის განახლება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:124 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:536
+msgid "Recursive Sort"
+msgstr "რეკურსიული დალაგება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:127
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&ახალი საქაღალდე..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:130
+msgid "&New Bookmark"
+msgstr "&ახალი სანიშნე"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:133
+msgid "&Insert Separator"
+msgstr "&გამყოფის ჩასმა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:137
+msgid "&Sort Alphabetically"
+msgstr "ანბანის მიხედვით &დალაგება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:140
+msgid "Set as T&oolbar Folder"
+msgstr "&ხელსაწყოების საქაღალდედ დაყენება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:143
+msgid "Show in T&oolbar"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:146
+msgid "Hide in T&oolbar"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:149
+msgid "&Expand All Folders"
+msgstr "&ყველა საქაღალდის ამოკეცვა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:152
+msgid "Collapse &All Folders"
+msgstr "ყველა &საქაღალდის ჩაკეცვა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:155
+msgid "&Open in Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:158
+msgid "Check &Status"
+msgstr "&სტატუსის შემოწმება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:162
+msgid "Check Status: &All"
+msgstr "სტატუსის შემოწმება: &ყველა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:165
+msgid "Update All &Favicons"
+msgstr "რჩეული &ხატულების განახლება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:169
+msgid "Cancel &Checks"
+msgstr "&შემოწმებების გაუქმება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:172
+msgid "Cancel &Favicon Updates"
+msgstr "რჩეული ხატულების &განახლების გაუქმება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:176
+msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
+msgstr "&Netscape -ის სანიშნების შემოტანა..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:179
+msgid "Import &Opera Bookmarks..."
+msgstr "&Opera -ის სანიშნების შემოტანა..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:182
+msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:185
+msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
+msgstr "&Galeon -ის სანიშნების შემოტანა..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:188
+msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:191
+msgid "Import &IE Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:194
+msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
+msgstr "&Mozilla -ის სანიშნების შემოტანა..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:197
+msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:200
+msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:203
+msgid "Export to &HTML Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:206
+msgid "Export to &IE Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:209
+msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:247
+msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:334
+msgid "Cut Items"
+msgstr "ჩანაწერების ამოჭრა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:364
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "სანიშნეების ახალი საქაღალდის შექმნა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:365
+msgid "New folder:"
+msgstr "ახალი საქაღალდე:"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:552
+msgid "Sort Alphabetically"
+msgstr "ანბანის მიხედვით დალაგება"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:560
+msgid "Delete Items"
+msgstr "ჩანაწერების წაშლა"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:624
+msgid "Icon"
+msgstr "ხატულა"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579
+#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:246
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:256
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539
+msgid "Location:"
+msgstr "მდებარეობა:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:266
+msgid "Comment:"
+msgstr "კომენტარი:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:275
+msgid "First viewed:"
+msgstr "პირველად ნანახია:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:281
+msgid "Viewed last:"
+msgstr "ბოლოს ნანახი:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:287
+msgid "Times visited:"
+msgstr "რამდენჯერ ნანახი:"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:150
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "გამყოფის ჩასმა"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:152
+msgid "Create Folder"
+msgstr "საქაღალდის შექმნა"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Copy %1"
+msgstr "%1-ის კოპირება"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:156
+msgid "Create Bookmark"
+msgstr "სანიშნეს შექმნა"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:241
+msgid "%1 Change"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:291
+msgid "Renaming"
+msgstr "გადარქმევა"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:441
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1-ის გადატანა"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:595
+msgid "Set as Bookmark Toolbar"
+msgstr "სანიშნების პანელად დაყენება"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
+msgid "%1 in Bookmark Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
+msgid "Show"
+msgstr "ჩვენება"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:622
+msgid "Hide"
+msgstr "დამალვა"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:703
+msgid "Copy Items"
+msgstr "ჩანაწერების კოპირება"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:704
+msgid "Move Items"
+msgstr "ელემენტების გადატანა"
+
+#: keditbookmarks/exporters.cpp:47
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "ჩემი სანიშნები"
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:73
+msgid "No favicon found"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:84
+msgid "Updating favicon..."
+msgstr "საიტის ხატულის განახლება..."
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:93
+msgid "Local file"
+msgstr "ლოკალური ფაილი"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:42
+msgid "Import %1 Bookmarks"
+msgstr "%1 სანიშნის შემოტანა"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:46 keditbookmarks/listview.cpp:859
+msgid "%1 Bookmarks"
+msgstr "%1 სანიშნე"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:74
+msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
+msgstr "შემოვიტანო ახალი ქვესაქაღალდის სახით და გადავაწერო არსებულ სანიშნებს?"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:75
+msgid "%1 Import"
+msgstr "%1-ის შემოტანა"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:76
+msgid "As New Folder"
+msgstr "ახალი საქაღალდის სახით"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:178
+msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:186
+msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/importers.h:106
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:116
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:137
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:147
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:157
+msgid "IE"
+msgstr "IE"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:169
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:181
+msgid "Crashes"
+msgstr "ავარიები"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
+msgid "Directory to scan for extra bookmarks"
+msgstr "საქაღალდე დამატებითი სანიშნების მოსაძებნად"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62
+msgid "KBookmarkMerger"
+msgstr "KBookmarkMerger"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63
+msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"
+msgstr ""
+"მესამე პირების მიერ დაყენებული სანიშნების მომხმარებლის სანიშნებთან შერწყმა"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65
+msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
+msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66
+msgid "Original author"
+msgstr "საწყისი ავტორი"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:424
+msgid "Drop Items"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:700
+msgid "Bookmark"
+msgstr "სანიშნე"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:702
+msgid "Comment"
+msgstr "კომენტარი"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703
+msgid "Status"
+msgstr "სტატუსი"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:705
+msgid "Address"
+msgstr "მისამართი"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:708
+msgid "Folder"
+msgstr "საქაღალდე"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:868
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "ცარიელი საქაღალდე"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:42
+msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
+msgstr "სანიშნების Mozilla-ის ფორმატის ფაილიდან შემოტანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:43
+msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
+msgstr "სანიშნების Netscape (4.x და უფრო ძველი)-ის ფორმატის ფაილიდან შემოტანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:44
+msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
+msgstr "სანიშნების Internet Explore-ის ფორმატის ფაილიდან შემოტანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:45
+msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
+msgstr "სანიშნების Opera -ის ფორმატის ფაილიდან შემოტანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:47
+msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
+msgstr "სანიშნების Mozilla-ის ფორმატის ფაილში გატანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:48
+msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
+msgstr "სანიშნების Netscape (4.x და უფრო ზველი)-ის ფორმატის ფაილში გატანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:49
+msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
+msgstr "სანიშნების დაბეჭდვად HTML ფორმატის ფაილში გატანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:50
+msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
+msgstr "სანიშნების Internet Explorer-ის ფორმატის ფაილში გატანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:51
+msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
+msgstr "სანიშნების Opera -ის ფორმატის ფაილში გატანა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:53
+msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
+msgstr "სანიშნების ფაილში მითითებულ მდებარეობაზე გახსნა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:54
+msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\""
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:55
+msgid "Hide all browser related functions"
+msgstr "ბრაუზერთან დაკავშირებული ფუნქციების დამალვა"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:56
+msgid "File to edit"
+msgstr "ჩასასწორებელი ფაილი"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:94
+msgid ""
+"Another instance of %1 is already running, do you really want to open "
+"another instance or continue work in the same instance?\n"
+"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:98
+msgid "Run Another"
+msgstr "კიდევ ერთის გაშვება"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:99
+msgid "Continue in Same"
+msgstr "იგივეში გაგრძელება"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:115
+msgid "Bookmark Editor"
+msgstr "სანიშნების რედაქტორი"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:116
+msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:118
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:119
+msgid "Initial author"
+msgstr "საწყისი ავტორი"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:120
+msgid "Author"
+msgstr "ავტორი"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:161
+msgid "You may only specify a single --export option."
+msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ერთი --export პარამეტრის მითითება."
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:166
+msgid "You may only specify a single --import option."
+msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ერთი --import პარამეტრის მითითება."
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:96 keditbookmarks/testlink.cpp:99
+msgid "Checking..."
+msgstr "შემოწმება…"
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:264
+msgid "Error "
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:268
+msgid "Ok"
+msgstr "დიახ"
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:210
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:213
+msgid ""
+"<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all bookmarks "
+"are shown again."
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:217 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
+msgid "Se&arch:"
+msgstr ""
+
+#: konq_extensionmanager.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&საწყისი მნიშვნელობებზე დაბრუნება"
+
+#: konq_extensionmanager.cpp:64
+msgid "Extensions"
+msgstr "გაფართოებები"
+
+#: konq_extensionmanager.cpp:67
+msgid "Tools"
+msgstr "ხელსაწყოები"
+
+#: konq_extensionmanager.cpp:68
+msgid "Statusbar"
+msgstr "სტატუსის ზოლი"
+
+#: konq_factory.cpp:148 konq_factory.cpp:166
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"ჩატვირთვის შეცდომა მოდულისთვის %1.\n"
+"დიაგნოსტიკა:\n"
+"%2"
+
+#: konq_factory.cpp:220
+msgid "Web browser, file manager, ..."
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:222
+msgid ""
+"(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n"
+"(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:224
+msgid "https://www.trinitydesktop.org"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:225
+msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:226
+msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:227
+msgid "developer (framework, parts)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:228 konq_factory.cpp:255
+msgid "developer (framework)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:229
+msgid "developer"
+msgstr "პროგრამისტი"
+
+#: konq_factory.cpp:230
+msgid "developer (List views)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:231
+msgid "developer (List views, I/O lib)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:232 konq_factory.cpp:233 konq_factory.cpp:234
+#: konq_factory.cpp:236 konq_factory.cpp:237 konq_factory.cpp:239
+#: konq_factory.cpp:240 konq_factory.cpp:241 konq_factory.cpp:242
+#: konq_factory.cpp:243
+msgid "developer (HTML rendering engine)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:235
+msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:238
+msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:244
+msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:245
+msgid "developer (JavaScript)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:246
+msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:247 konq_factory.cpp:248
+msgid "developer (I/O lib)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:249 konq_factory.cpp:250
+msgid "developer (Java applet support)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:251
+msgid ""
+"developer (Java 2 security manager support,\n"
+" and other major improvements to applet support)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:252
+msgid "developer (Netscape plugin support)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:253
+msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:254
+msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:256
+msgid "graphics/icons"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:257
+msgid "kfm author"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:258
+msgid "developer (navigation panel framework)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:259
+msgid "developer (misc stuff)"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cpp:260
+msgid "developer (AdBlock filter)"
+msgstr ""
+
+#: konq_frame.cpp:86
+msgid ""
+"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
+"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
+"automatically update to show the current directory. This is especially "
+"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon "
+"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window."
+msgstr ""
+"ამის ჩართვა სულ ცოტა 2 ხედზე ამ ხედებს, როგორც 'მიბმულს' დააყენებს. შემდეგ, "
+"თუ საქაღალდეს ერთ ხედში შეცვლით, მეორე, მიბმული ხედი ავტომატურად განახლდება, "
+"რათა მიმდინარე საქაღალდე აჩვენოს. ეს გამოსადეგია სხვადასხვა ტიპის "
+"ხედებისთვის, მაგალითად საქარალდის ხედისთვის ხატულის ან დეტალურ ხედში და, "
+"მაგალითად, ტერმინალის ემულატორის ფანჯარა."
+
+#: konq_frame.cpp:154
+msgid "Close View"
+msgstr "ხედის დახურვა"
+
+#: konq_frame.cpp:235
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/წმ"
+
+#: konq_frame.cpp:237
+msgid "Stalled"
+msgstr "გაჭედილი"
+
+#: konq_guiclients.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Preview in %1"
+msgstr ""
+
+#: konq_guiclients.cpp:84
+msgid "Preview In"
+msgstr "გადახედვის პროგრამა"
+
+#: konq_guiclients.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1-ის ჩვენება"
+
+#: konq_guiclients.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1-ის დამალვა"
+
+#: konq_main.cpp:41
+msgid "Start without a default window"
+msgstr ""
+
+#: konq_main.cpp:42
+msgid "Preload for later use"
+msgstr ""
+
+#: konq_main.cpp:43
+msgid "Profile to open"
+msgstr ""
+
+#: konq_main.cpp:44
+msgid "List available profiles"
+msgstr "ხელმისაწვდომი პროფილების სია"
+
+#: konq_main.cpp:45
+msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
+msgstr "ამ ბმულის MIME ტიპი (მაგ: text/html ან inode/directory)"
+
+#: konq_main.cpp:46
+msgid ""
+"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
+"instead of opening the actual file"
+msgstr ""
+"ბმულებისთვის, რომლებიც ფაილებზე მიუთითებენ, გახსნის საქაღალდეს და აირჩევს "
+"ფაილს, თვითონ ფაილის გახსნის მაგიერ"
+
+#: konq_main.cpp:47
+msgid "Location to open"
+msgstr "გასახსნელი მდებარეობა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"არასწორი URL\n"
+"%1"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol not supported\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:644 konq_run.cpp:119
+msgid ""
+"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
+"with %1, but it cannot handle this file type."
+msgstr ""
+"როგორც ჩანს, კონფიგურაციაში შეცდომაა. თქვენ %1-ის ასოცირება გააკეთეთ "
+"Konqueror-თან, მაგრამ, მას ამ ფაილის ტიპის დამუშავება არ შეუძლია."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1495
+msgid "Open Location"
+msgstr "მდებარეობის გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1526
+msgid "Cannot create the find part, check your installation."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1802
+msgid "Canceled."
+msgstr "გაუქმებულია."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1840
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Reloading the page will discard these changes."
+msgstr ""
+"ეს გვერდი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"გვერდის თავიდან ჩატვირთვა ამ ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+msgid "Discard Changes?"
+msgstr "გავაუქმო ცვლილებები?"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+msgid "&Discard Changes"
+msgstr "ცვლილებების &გაუქმება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
+msgid ""
+"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
+"Konqueror will display the content that has been received so far."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვის გაჩერება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
+"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
+"to make the changes visible."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "ამჟამად გამოტანილი დოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1974
+msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993
+msgid "Show History Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:1993
+msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Detaching the tab will discard these changes."
+msgstr ""
+"ჩანართი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"ჩანართის მოხსნა ამ ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2817
+msgid ""
+"This view contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the view will discard these changes."
+msgstr ""
+"ეს ხედი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"ამ ხედის დახურვა ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the tab will discard these changes."
+msgstr ""
+"ეს ჩანართი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"ჩანართის მოხსნა ამ ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2872
+msgid "Do you really want to close all other tabs?"
+msgstr "მართლა გნებავთ, ყველა სხვა ჩანართი დახუროთ?"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2873
+msgid "Close Other Tabs Confirmation"
+msgstr "სხვა ჩანართების დახურვის დადასტურება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "&სხვა ჩანართების დახურვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2887
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing other tabs will discard these changes."
+msgstr ""
+"ეს ჩანართი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"ჩანართის დახურვა ამ ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2920
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Reloading all tabs will discard these changes."
+msgstr ""
+"ეს ჩანართი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"ყველა ჩანართის თავიდან ჩატვირთვა ამ ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:2992
+#, c-format
+msgid "No permissions to write to %1"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3002
+msgid "Enter Target"
+msgstr "შეიყვანეთ სამიზნე"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3011
+msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> არასწორია</qt>"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3027
+msgid "Copy selected files from %1 to:"
+msgstr "მონიშნული ფაილების კოპირება %1-დან:"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3037
+msgid "Move selected files from %1 to:"
+msgstr "მონიშნული ფაილების გადატანა %1-დან:"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
+msgid "&Edit File Type..."
+msgstr "&ფაილის ტიპის ჩასწორება..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+msgid "New &Window"
+msgstr "&ახალი ფანჯარა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
+msgid "&Duplicate Window"
+msgstr "&ფანჯრების დუბლირება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
+msgid "Send &Link Address..."
+msgstr "&ბმულის მისამართის გაგზავნა..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
+msgid "S&end File..."
+msgstr "&ფაილის გაგზავნა..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
+msgid "Open &Terminal"
+msgstr "&ტერმინალის გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
+msgid "&Open Location..."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
+msgid "&Find File..."
+msgstr "&ფაილის ძებნა..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
+msgid "&Use index.html"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
+msgid "Lock to Current Location"
+msgstr "მიმდინარე ადგილას დამაგრება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
+msgid "Lin&k View"
+msgstr "&ბმულის ნახვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
+msgid "&Up"
+msgstr "&მაღლა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
+msgid "History"
+msgstr "ისტორია"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
+msgid "S&ystem"
+msgstr "&სისტემა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
+msgid "App&lications"
+msgstr "&აპლიკაციები"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
+msgid "&Storage Media"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
+msgid "&Network Folders"
+msgstr "&ქსელურ საქაღალდეები"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
+msgid "Sett&ings"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
+msgid "Autostart"
+msgstr "ავტოგაშვება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
+msgid "Most Often Visited"
+msgstr "ყველაზე ხშირად ნანახი"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
+msgid "&Save View Profile..."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
+msgid "Save View Changes per &Folder"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
+msgid "Remove Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
+msgid "Configure Extensions..."
+msgstr "გაფართოებების მორგება..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
+msgid "Configure Spell Checking..."
+msgstr "მართლწერის შემოწმების მორგება..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
+msgid "Split View &Left/Right"
+msgstr "ხედის &მარჯვენა/მარცხენაზე გაყოფა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
+msgid "Split View &Top/Bottom"
+msgstr "ხედის &ზედა/ქვედაზე გაყოფა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
+msgid "&New Tab"
+msgstr "&ახალი ჩანართი"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
+msgid "&Duplicate Current Tab"
+msgstr "მიმდინარე ჩანართის &დუბლირება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
+msgid "Detach Current Tab"
+msgstr "მიმდინარე ჩანართის მოხსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
+msgid "&Close Active View"
+msgstr "&აქტიური ხედის დახურვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "მიმდინარე ჩანართის დახურვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "შემდეგი ჩანართის გააქტიურება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "წინა ჩანართის გააქტიურება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
+#, c-format
+msgid "Activate Tab %1"
+msgstr "%1-ე ჩანართის გააქტიურება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
+msgid "Move Tab Left"
+msgstr "ჩანართის მარცხნივ გადატანა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
+msgid "Move Tab Right"
+msgstr "ჩანართის მარჯვნივ გადატანა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
+msgid "Dump Debug Info"
+msgstr "გამართვის ინფორმაციის გამოტანა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
+msgid "C&onfigure View Profiles..."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
+msgid "Load &View Profile"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
+msgid "&Reload All Tabs"
+msgstr "&ყველა ჩანართის თავიდან ჩატვირთვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
+msgid "&Reload/Stop"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
+msgid "&Stop"
+msgstr "&გაჩერება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
+msgid "&Rename"
+msgstr "&სახელის გადარქმევა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "&სანაგვე ყუთში გადატანა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
+msgid "Copy &Files..."
+msgstr "&ფაილების კოპირება..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
+msgid "M&ove Files..."
+msgstr "ფაილების &გადატანა..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "საქაღალდის შექმნა..."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
+msgid "Animated Logo"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
+msgid "L&ocation: "
+msgstr "&მდებარეობა: "
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
+msgid "Location Bar"
+msgstr "მდებარეობის ზოლი"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
+msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
+msgid "Clear Location Bar"
+msgstr "მდებარეობის ზოლის გასუფთავება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
+msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
+msgid "Kon&queror Introduction"
+msgstr "&Konqueror-ის შესავალი"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
+msgid "Go"
+msgstr "წინ"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
+msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
+msgid ""
+"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
+"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
+msgid "Enter the parent folder"
+msgstr "მშობელ საქაღალდეში გადასვლა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
+msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
+msgid "Move backwards one step in the browsing history"
+msgstr "ბრაუზერის ისტორიაში ერთი ნაბიჯით უკან გადასვლა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
+msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
+msgid "Move forward one step in the browsing history"
+msgstr "ბრაუზერის ისტორიაში ერთი ნაბიჯით წინ გადასვლა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
+msgid ""
+"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
+"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
+"Manager</b>/<b>Behavior</b>."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
+msgid "Navigate to your 'Home Location'"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
+msgid ""
+"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
+"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
+"in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
+msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
+msgstr "ჩანართებში ნაჩვენები ყველა დოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
+msgid ""
+"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
+"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
+"Konqueror and other TDE applications."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
+msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
+msgstr "მონიშნული ტექსტის ან ელემენტების ბუფერში ამოჭრა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
+msgid ""
+"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
+"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
+"applications."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
+msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
+msgstr "მონიშნული ტექსტის ან ელემენტების ბუფერში კოპირება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
+msgid ""
+"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
+"text copied or cut from other TDE applications."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
+msgid "Paste the clipboard contents"
+msgstr "ბაფერის შემცველობის ჩასმა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
+msgid ""
+"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
+"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
+"which printer to use.<p>This dialog also provides access to special TDE "
+"printing services such as creating a PDF file from the current document."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
+msgid "Print the current document"
+msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის დაბეჭდვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
+msgid "If present, open index.html when entering a folder."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
+msgid ""
+"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
+"explore many files from one folder"
+msgstr ""
+"დაბლოკილი ხედი საქაღალდეებს ვერ შეცვლის. გამოიყენეთ ბმულების ხედთან "
+"კომბინაციაში, რათა ერთ საქაღალდეში ბევრი ფაილი დაათვალიეროთ"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
+msgid ""
+"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
+"other linked views."
+msgstr ""
+"მოირგებს ხედს, როგორც 'მიბმულს'. მიბმული ხედი მიჰყვება საქაღალდის "
+"ცვლილებებს, რომლებიც სხვა მიბმულ ხედებში მოხდება."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+msgid "Open Folder in Tabs"
+msgstr "საქაღალდის ჩანართებში გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
+msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
+msgid "Open in T&his Window"
+msgstr "&ამ ფანჯარაში გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
+msgid "Open the document in current window"
+msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე ფანჯარაში გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: sidebar/web_module/web_module.h:58
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "გახსნა ახალ &ფანჯარაში"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "დოკუმენტის ახალ ფანჯარაში გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
+msgid "Open in &Background Tab"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
+msgid "Open the document in a new background tab"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "&ახალ ჩანართში გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
+msgid "Open the document in a new foreground tab"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "%1-ით გახსნა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
+msgid "&View Mode"
+msgstr "&ხედის რეჟიმი"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
+msgid ""
+"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"ამ ფანჯარაში ერთზე მეტი ჩანართია ღია. დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, "
+"გახვიდეთ?"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
+msgid "Confirmation"
+msgstr "დადასტურება"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
+msgid "C&lose Current Tab"
+msgstr "მიმდინარე ჩანართის &ახურვა"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the window will discard these changes."
+msgstr ""
+"ეს ჩანართი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"ფანჯრის მოხსნა ამ ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the window will discard these changes."
+msgstr ""
+"ეს გვერედი შეიცავს ცვლილებებს, რომლებიც ჯერ არ გადაცემულა.\n"
+"ფანჯრის მოხსნა ამ ცვლილებებს მოაცილებს."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
+msgid ""
+"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
+msgstr ""
+"თქვენ გვერდითი პანელი არ მუშაობს ან ხელმიუწვდომელია. ახალ ელემენტს ვერ "
+"დაამატებთ."
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
+msgid "Web Sidebar"
+msgstr "ვების გვერდით პანელი"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
+msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
+msgstr "დავამატო ახალი ვებ-გაფართოება \"%1\" თქვენს გვერდით პანელზე?"
+
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "არ დაამატოთ"
+
+#: konq_profiledlg.cpp:76
+msgid "Profile Management"
+msgstr "პროფილების მართვა"
+
+#: konq_profiledlg.cpp:78
+msgid "&Rename Profile"
+msgstr ""
+
+#: konq_profiledlg.cpp:79
+msgid "&Delete Profile"
+msgstr ""
+
+#: konq_profiledlg.cpp:88
+msgid "&Profile name:"
+msgstr ""
+
+#: konq_profiledlg.cpp:109
+msgid "Save &URLs in profile"
+msgstr ""
+
+#: konq_profiledlg.cpp:112
+msgid "Save &window size in profile"
+msgstr ""
+
+#: konq_tabs.cpp:67
+msgid ""
+"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
+"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
+"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts "
+"to navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website "
+"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in "
+"case it was truncated to fit the tab size."
+msgstr ""
+
+#: konq_tabs.cpp:91
+msgid "&Reload Tab"
+msgstr "ჩანართის &თავიდან ჩატვირთვა"
+
+#: konq_tabs.cpp:96
+msgid "&Duplicate Tab"
+msgstr "ჩანართის &დუბლირება"
+
+#: konq_tabs.cpp:102
+msgid "D&etach Tab"
+msgstr "ჩანართის &მოხსნა"
+
+#: konq_tabs.cpp:109
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr "ჩანართის &მარცხნივ გადატანა"
+
+#: konq_tabs.cpp:115
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr "ჩანართის მა&რჯვნივ გადატანა"
+
+#: konq_tabs.cpp:122
+msgid "Other Tabs"
+msgstr "სხვა ჩანართები"
+
+#: konq_tabs.cpp:127
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "&ჩანართის დახურვა"
+
+#: konq_tabs.cpp:159
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "ახალი ჩანართის გახსნა"
+
+#: konq_tabs.cpp:168
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "მიმდინარე ჩანართის დახურვა"
+
+#: konq_view.cpp:1368
+msgid ""
+"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
+"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
+"purchase) will be repeated. "
+msgstr ""
+
+#: konq_view.cpp:1370
+msgid "Resend"
+msgstr "გადაგზავნა"
+
+#: konq_viewmgr.cpp:1143
+msgid ""
+"You have multiple tabs open in this window.\n"
+"Loading a view profile will close them."
+msgstr ""
+
+#: konq_viewmgr.cpp:1146
+msgid "Load View Profile"
+msgstr ""
+
+#: konq_viewmgr.cpp:1162
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Loading a profile will discard these changes."
+msgstr ""
+
+#: konq_viewmgr.cpp:1180
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Loading a profile will discard these changes."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:40
+msgid "View &As"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:78
+msgid "Filename"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:279
+msgid "MimeType"
+msgstr "MimeType"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:280
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:281
+msgid "Modified"
+msgstr "შეიცვალა"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:282
+msgid "Accessed"
+msgstr "ბოლო წვდომა"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:283
+msgid "Created"
+msgstr "შექმნის თარიღი"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:284
+msgid "Permissions"
+msgstr "ნებართვები"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:285
+msgid "Owner"
+msgstr "მფლობელი"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:286
+msgid "Group"
+msgstr "ჯგუფი"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:287
+msgid "Link"
+msgstr "ბმული"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:290
+msgid "File Type"
+msgstr "ფაილის ტიპი"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:888
+msgid "Show &Modification Time"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:889
+msgid "Hide &Modification Time"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:890
+msgid "Show &File Type"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:891
+msgid "Hide &File Type"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:892
+msgid "Show MimeType"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:893
+msgid "Hide MimeType"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:894
+msgid "Show &Access Time"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:895
+msgid "Hide &Access Time"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:896
+msgid "Show &Creation Time"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:897
+msgid "Hide &Creation Time"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:898
+msgid "Show &Link Destination"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:899
+msgid "Hide &Link Destination"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:900
+msgid "Show Filesize"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:901
+msgid "Hide Filesize"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:902
+msgid "Show Owner"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:903
+msgid "Hide Owner"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:904
+msgid "Show Group"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:905
+msgid "Hide Group"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:906
+msgid "Show Permissions"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:907
+msgid "Hide Permissions"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:908
+msgid "Show URL"
+msgstr "URL- ის ჩვენება"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:919
+msgid "&Rename and move to next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:921
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"next item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:923
+msgid "Complete rename operation and move the next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:925
+msgid "&Rename and move to previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:927
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"previous item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:929
+msgid "Complete rename operation and move the previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:935
+msgid "Case Insensitive Sort"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:937
+msgid "&Alternate Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:939
+msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:940
+msgid "&Reverse Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:942
+msgid "Reverse sort order of current sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:950
+msgid "&Unicode based"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:952
+msgid "Strict numeric Unicode based order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:955
+msgid "Unicode based, &case insensitive"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:957
+msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:960
+msgid "&Locale based"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:962
+msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:970
+msgid "Group &Directories First"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:972
+msgid "Always display directories before non-directories"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:975
+msgid "Group &Hidden First"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:977
+msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094
+msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
+msgstr ""
+
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51
+msgid "Select Remote Charset"
+msgstr "აირჩიეთ დაშორებული კოდირება"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
+msgid "Input Required:"
+msgstr "შეყვანა აუცილებელია:"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36
+msgid "&Execute Shell Command..."
+msgstr "&გარსის ბრძანების შესრულება..."
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51
+msgid "Executing shell commands works only on local directories."
+msgstr "გარსის ბრძანების შესრულება მხოლოდ ლოკალურ საქაღალდეებზე მუშაობს."
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr "გარსის ბრძანების შესრულება"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69
+msgid "Execute shell command in current directory:"
+msgstr "გარსის ბრძანების მიმდინარე საქაღალდეში შესრულება:"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79
+msgid "Output from command: \"%1\""
+msgstr "ბრძანების გამოტანილი ტექსტი: \"%1\""
+
+#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
+msgid "Extended Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:127
+msgid "Rollback to System Default"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:133
+msgid ""
+"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
+"default ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to "
+"proceed?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:288
+msgid "Add New"
+msgstr "ახლის დამატება"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:289
+msgid "Multiple Views"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:290
+msgid "Show Tabs Left"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:291
+msgid "Show Configuration Button"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:294
+msgid "Close Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:357
+msgid "This entry already exists."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:371 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+msgid "Web SideBar Plugin"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:517
+msgid "Enter a URL:"
+msgstr "შეიყვანეთ URL:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:525
+msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:542
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:557
+msgid "Set Name"
+msgstr "სახელის დაყენება"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:557
+msgid "Enter the name:"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:645
+msgid ""
+"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it "
+"visible again, click the right mouse button on any of the navigation panel "
+"buttons and select \"Show Configuration Button\"."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:753
+msgid "Configure Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:878
+msgid "Set Name..."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:879
+msgid "Set URL..."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:880
+msgid "Set Icon..."
+msgstr "ხატულის დაყენება..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
+msgid "Configure Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:950
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "საქაღალდის წაშლა"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "სანიშნეს წაშლა"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:925
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "ბმულის მისამართის კოპირება"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ წაშალოთ სანიშნის საქაღალდე\n"
+"\"%1\"?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ სანიშნე\n"
+"\"%1\"?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "სანიშნების საქაღალდის წაშლა"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "საქნიშნის წაშლა"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "სანიშნის თვისებები"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "სანიშნის დამატება"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+msgid ""
+"<qt><center><b>%4</b></center><hr>Last visited: %1<br>First visited: "
+"%2<br>Number of times visited: %3</qt>"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&ჩანაწერის წაშლა"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&ისტორიის გასუფთავება"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "&სახელით"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "&თარიღით"
+
+#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "დალაგება"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გაასუფთაოთ ისტორია?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "გავასუფავო ისტორია?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
+msgid "Minutes"
+msgstr "წუთი"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75
+msgid "Days"
+msgstr "დღე"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206
+msgid "<h1>History Sidebar</h1> You can configure the history sidebar here."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233
+msgid ""
+"_n: Day\n"
+"Days"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235
+msgid ""
+"_n: Minute\n"
+"Minutes"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:911
+msgid "&Create New Folder..."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
+msgid "Delete Link"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:963
+msgid "New Folder"
+msgstr "ახალი საქაღალდე"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:967
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:968
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდის სახელი:"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
+msgid "Clear Search"
+msgstr "ძებნის გასუფთავება"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+msgid "Select Type"
+msgstr "აირჩიეთ ტიპი"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
+msgid "Select type:"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
+msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92
+msgid " min"
+msgstr " წთ"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94
+msgid " sec"
+msgstr " წმ"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.h:53
+msgid "&Open Link"
+msgstr "&ბმულის გახსნა"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.h:64
+msgid "Set &Automatic Reload"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
+#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "Selection"
+msgstr "მონიშნული"
+
+#: iconview/konq_iconview.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "&Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "S&ort"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.rc:44
+#, no-c-format
+msgid "Iconview Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.rc:49
+#, no-c-format
+msgid "Iconview Extra Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_multicolumnview.rc:15 listview/konq_detailedlistview.rc:15
+#: listview/konq_infolistview.rc:15 listview/konq_treeview.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ხატულების ზომა"
+
+#: iconview/konq_multicolumnview.rc:42
+#, no-c-format
+msgid "Multicolumn View Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
+#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
+#, no-c-format
+msgid "&Folder"
+msgstr "&საქაღალდე"
+
+#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:40
+#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Bookmark"
+msgstr "&სანიშნი"
+
+#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&შემოტანა"
+
+#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&გატანა"
+
+#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Location"
+msgstr "&მდებარეობა"
+
+#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "დამატებით პანელი"
+
+#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:139
+#, no-c-format
+msgid "Location Toolbar"
+msgstr "მდებარეობის ხელსაწყოების ზოლი"
+
+#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Bookmark Toolbar"
+msgstr "სანიშნების პანელი"
+
+#: konqueror.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Open folders in separate windows"
+msgstr "საქაღალდეების ცალ-ცალკე ფანჯრებში გახსნა"
+
+#: konqueror.kcfg:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
+"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
+msgstr ""
+"თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, Konqueror გახსნის ახალ ფანჯარას, როცა საქაღალდეს "
+"გახსნით, მისი შემცველობის მიმდინარე ფანჯარაში ჩვენების მაგიერ."
+
+#: konqueror.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
+"when the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, "
+"symbolized by a 'tilde' (~)."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Show file tips"
+msgstr "ფაილის მინიშნებების ჩვენება"
+
+#: konqueror.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
+"a small popup window with additional information about that file"
+msgstr ""
+"აქ შეგიძლიათ აკონტროლოთ თუ გნებავთ, როცა თაგუნას ფაილზე გადაატარებთ, "
+"დაინახოთ ამ ფაილის შესახებ ინფორმაციის შემცველი პატარა მხტუნარა ფანჯარა"
+
+#: konqueror.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Show previews in file tips"
+msgstr "ფაილის მინიშნებებში მინიატურების ჩვენება"
+
+#: konqueror.kcfg:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can control if you want the popup window to contain a larger "
+"preview for the file, when moving the mouse over it"
+msgstr ""
+"აქ შეგიძლიათ აკონტროლოთ, თუ გნებავთ, ფაილზე თაგუნას გადატარებისას ნაჩვენებ "
+"პატარა მხტუნარა ფანჯარაში ფაილის უფრო დიდი მინიატურა დაინახოთ"
+
+#: konqueror.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Rename icons inline"
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on "
+"the icon name."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:50
+#, no-c-format
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:56
+#, no-c-format
+msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
+msgstr ""
+"მენიუს 'წაშლის' პუნქტების ჩვენება, რომლებიც სანაგვე ყუთის გვერდის ავლით "
+"წაშლის"
+
+#: konqueror.kcfg:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on "
+"the desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still "
+"delete files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to "
+"Trash'."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:63
+#, no-c-format
+msgid "Standard font"
+msgstr "სტანდარტული ფონტი"
+
+#: konqueror.kcfg:64
+#, no-c-format
+msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
+msgstr "ეს ფონტია Konqueror-ის ფანჯარაში ნაჩვენები ტექსტისთვის."
+
+#: konqueror.kcfg:610
+#, no-c-format
+msgid "Ask confirmation for deleting a file."
+msgstr "დადასტურების მოთხოვნა ფაილის წაშლამდე."
+
+#: konqueror.kcfg:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
+"simply delete the file."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:616
+#, no-c-format
+msgid "Ask confirmation for move to trash"
+msgstr "დადასტურების მოთხოვნა სანაგვე ყუთში გადატანამდე"
+
+#: konqueror.kcfg:617
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
+"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily."
+msgstr ""
+"ეს პარამეტრი ეუბნება Konqueror-ს, გკითხავთ თუ არა დადასტურებას ფაილების "
+"ნაგვის ყუთის საქაღალდეში გადატანისას, საიდანაც მათი აღდგენა ძალიან იოლია."
+
+#: konqueror.kcfg:627
+#, no-c-format
+msgid "Terminal application to use."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.rc:49
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&წავიდა"
+
+#: konqueror.rc:94
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&ფანჯარა"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27
+#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&Sort"
+msgstr "&დალაგება"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27
+#: listview/konq_treeview.rc:38
+#, no-c-format
+msgid "Show Details"
+msgstr "დეტალების ჩვენება"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:56
+#, no-c-format
+msgid "Detailed Listview Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_infolistview.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "Info Listview Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "List is sorted by this item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Sort Order"
+msgstr "დალაგების წესი"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:23
+#, no-c-format
+msgid "Primary sort column name"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Primary sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Primary sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column name"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:43
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:48
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Width of the FileName Column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:57
+#, no-c-format
+msgid "Columns"
+msgstr "სვეტები"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:61
+#, no-c-format
+msgid "Widths of the Columns"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_treeview.rc:56
+#, no-c-format
+msgid "Treeview Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Limits"
+msgstr "ლიმიტები"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "URLs e&xpire after"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Maximum &number of URLs:"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Custom Fonts For"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "URLs newer than"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:125
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Choose Font..."
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "URLs older than"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Detailed tooltips"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows the number of times visited and the dates of the first and last "
+"visits, in addition to the URL"
+msgstr ""
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Clear History"
+msgstr "ისტორიის გაწმენდა"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index a9e8a069131..56501081612 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -4,55 +4,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ksystraycmd/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: ksystraycmd.cpp:60
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
msgstr ""
+"ფანჯარა, რომელიც ემთხვევა ნიმუშს '%1' არ არსებობს და ბრძანება მითითებული "
+"არაა.\n"
#: ksystraycmd.cpp:67
msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr ""
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess-მა გარსი ვერ იპოვა."
#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr ""
+msgstr "KSysTrayCmd"
#: ksystraycmd.cpp:235
msgid "&Hide"
-msgstr ""
+msgstr "&დამალვა"
#: ksystraycmd.cpp:235
msgid "&Restore"
-msgstr ""
+msgstr "&აღდგენა"
#: ksystraycmd.cpp:236
msgid "&Undock"
-msgstr ""
+msgstr "&მოხსნა"
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "გასაშვები ბრძანება"
#: main.cpp:27
msgid ""
@@ -60,6 +65,9 @@ msgid ""
"If you do not specify one, then the very first window\n"
"to appear will be taken - not recommended."
msgstr ""
+"რეგულარული გამოსახულება, რომელიც ფანჯრის\n"
+"სათაურს ემთხვევა. თუ მას არ მიუთითებს, აღებული იქნება\n"
+"პირველივე ფანჯარა, რომელიც გამოჩნდება - რეკომენდებული არაა."
#: main.cpp:30
msgid ""
@@ -67,47 +75,59 @@ msgid ""
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
+"სამიზნე ფანჯრის id\n"
+"მიუთითებს გამოსაყენებელი ფანჯრის id-ს. თუ id იწყება\n"
+"სტრიქონით 0x, ჩაითვლება, რომ ის თექვსმეტობითშია."
#: main.cpp:33
msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr ""
+msgstr "გაშვებისას ფანჯრის საათთან ჩაკეცვა"
#: main.cpp:34
msgid ""
"Wait until we are told to show the window before\n"
"executing the command"
msgstr ""
+"დაცდა, სანამ გვეტყვიან, ფანჯარა ვაჩვენო,\n"
+"სანამ ბრძანება შესრულდება"
#: main.cpp:36
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "აყენებს საწყისი მინიშნების ტექსტს საათთან არსებული ხატულასთვის"
#: main.cpp:37
msgid ""
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
"has no effect unless startonshow is specified."
msgstr ""
+"ხატულას შენარჩუნება მაშინაც კი, როცა კლიენტი მუშაობას დაასრულებს.\n"
+"ამ პარამეტრს ეფექტი არ აქვთ, თუ shartonshow ჩართული არაა."
#: main.cpp:39
msgid ""
"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
msgstr ""
+"სისტემურ საათთან ფანჯრის ხატულას მაგიერ ksystraycmd-ის ხატულას ჩვენება\n"
+"(გამოიყენეთ პარამეტრით --icon, რომ ksystraycmd-ის ხატულა მიუთითოთ)"
#: main.cpp:41
msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr ""
+msgstr "ცდა, რომ ფანჯარა სხვა ფანჯრების ზემოდან გამოჩნდეს"
#: main.cpp:42
msgid ""
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
+"კლიენტიდან გასვლა, როცა ბრძანებაა, დავმალო ფანჯარა.\n"
+"ამას არ აქვს ეფექტი, თუ startonshow ჩართული არაა და ჩართავს პარამეტრს "
+"keeprunning."
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr ""
+msgstr "საშუალებას გაძლევთ, ნებისმიერი აპლიკაცია საათთან ჩაკეცოთ"
#: main.cpp:93
msgid "No command or window specified"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანება ან ფანჯარა მითითებული არაა"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/quicklauncher.po
index a43ebd66e51..3d29c468c62 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/quicklauncher.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/quicklauncher.po
@@ -4,225 +4,228 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:27+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/quicklauncher/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება"
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის დამატება"
#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის წაშლა"
#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "არასდროს წაშალო ავტომატურად"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
-msgstr ""
+msgstr "სწრაფი გამშვების მორგება..."
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"
#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "სწრაფი გამშვები"
#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
-msgstr ""
+msgstr "მარტივი აპლიკაციის გამშვები"
#: configdlgbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
-msgstr ""
+msgstr "გადათრევის და დაგდების ჩართვა"
#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
-msgstr ""
+msgstr "'სამუშაო მაგიდის ჩვენების' ღილაკის ჩვენება"
#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "განლაგება"
#: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
-msgstr ""
+msgstr "ადგილის შენახვა"
#: configdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულები არ გადიდდება პანელის ზომამდე"
#: configdlgbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულას ზომა:"
#: configdlgbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ყველაზე პოპულარული აპლიკაციები"
#: configdlgbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Short Term"
-msgstr ""
+msgstr "მოკლე სახელი"
#: configdlgbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Long Term"
-msgstr ""
+msgstr "გრძელი სახელი"
#: configdlgbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციების მაქსიმალური რაოდენობა:"
#: configdlgbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციების მინიმალური რაოდენობა:"
#: configdlgbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციების დამატება/მოცილება მათ პოპულარობაზე დაყრდნობით"
#: launcherapplet.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
-msgstr ""
+msgstr "ადგილის შენახვა"
#: launcherapplet.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "გადათრევა ჩართულია"
#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენების ღილაკი ჩართულია"
#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულას ზომა"
#: launcherapplet.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "შეთავაზებული ხატულას ზომები"
#: launcherapplet.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ღილაკები"
#: launcherapplet.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "აქროლადი ღილაკები"
#: launcherapplet.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
-msgstr ""
+msgstr "ღილაკები, რომლებიც დინამიკურად გაქრება, როცა ისინი პოპულარული აღარაა"
#: launcherapplet.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ჩარჩოს ჩვენება აქროლადი ღილაკებისთვის"
#: launcherapplet.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ავტოსწორება ჩართულია"
#: launcherapplet.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტების მინიმალური რაოდენობა"
#: launcherapplet.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტების მაქსიმალური რაოდენობა"
#: launcherapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "History Weight"
-msgstr ""
+msgstr "ისტორიის წონა"
#: launcherapplet.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის კეშის ზომა"
#: launcherapplet.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
-msgstr ""
+msgstr "დასამახსოვრებელი სერვისების რაოდენობა"
#: launcherapplet.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Service Names"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის სახელები"
#: launcherapplet.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
-msgstr ""
+msgstr "ცნობილის სერვისის სახელები"
#: launcherapplet.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის ჩასმის მდებარეობები"
#: launcherapplet.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობა, სადაც სერვისი ჩაისმება, როცა ის ისევ პოპულარული გახდება"
#: launcherapplet.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის ისტორიის მონაცემები"
#: launcherapplet.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
-msgstr ""
+msgstr "ისტორიის მონაცემები სერვისის პოპულარობის დასადგენად გამოიყენება"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 233d56539ea..dce5a11f0c9 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -4,27 +4,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_floppy/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
@@ -32,18 +35,25 @@ msgid ""
"The drive is still busy.\n"
"Wait until it is inactive and then try again."
msgstr ""
+"წვდომის შეცდომა დისკთან %1.\n"
+"დისკი ჯერ კიდევ დაკავებულია.\n"
+"მოითმინეთ, სანამ აქტივობა დასრულდება და თავიდან სცადეთ."
#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
msgstr ""
+"ჩაწერის შეცდომა ფაილში %1.\n"
+"დისკი ამძრავში %2, ალბათ, სავსეა."
#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
msgstr ""
+"%1-სთან წვდომა შეუძლებელია.\n"
+"ალბათ, ამძრავში %2 დისკი არ დევს"
#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
@@ -51,12 +61,17 @@ msgid ""
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
"permissions to access the drive."
msgstr ""
+"%1-სთან წვდომის შეცდომა.\n"
+"ალბათ, ამძრავში %2 დისკი არ დევს, ან მასთან წვდომისთვის საკმარისი უფლებები "
+"არ გაგაჩნიათ."
#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
msgstr ""
+"%1-სთან წვდომის შეცდომა.\n"
+"ამძრავი %2 მხარდაჭერილი არაა."
#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
@@ -65,12 +80,17 @@ msgid ""
"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
msgstr ""
+"%1-სთან წვდომის შეცდომა.\n"
+"დარწმუნდით, რომ დისკეტა ამძრავში %2 DOS-ის ფაილური სისტემითაა დაფორმატებული\n"
+"და რომ მოწყობილობის ფაილის (მაგ: /dev/fd0) სწორია (მაგ: rwxrwxrwx)."
#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
msgstr ""
+"%1-თან წვდომა შეუძლებელია.\n"
+"დისკი ამძრავში %2, ალბათ, DOS-ით დაფორმატებული დისკეტა არაა."
#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
@@ -78,15 +98,22 @@ msgid ""
"Could not write to %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably write-protected."
msgstr ""
+"წვდომა აკრძალულია.\n"
+"%1-ში ჩაწერის შეცდომა.\n"
+"დისკი ამძრავში %2, ალბათ, დაცულია ჩაწერისგან."
#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
msgstr ""
+"%1-სთვის სექტორი ვერ წავიკითხე.\n"
+"ალბათ, ამძრავში %2 დისკი არ დევს."
#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
msgstr ""
+"ვერ გავუშვი პროგრამა \"%1\".\n"
+"დარწმუნდით, რომ პაკეტი mtools სწორად გაქვთ დაყენებული."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_man.po
index de6af96e351..2ce129b38fe 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -4,31 +4,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:27+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_man/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
-msgstr ""
+msgstr "KMan"
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
@@ -39,22 +42,27 @@ msgid ""
"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
+"დოკუმენტაციის გვერდი %1-სთვის აღმოჩენილი არაა.<br><br>შეამოწმეთ, სწორადაა თუ "
+"არა აკრეფილი სასურველი გვერდის სახელი.\n"
+"იყავით ფრთხილად შეყვანილი სიმბოლოების რეგისტრის შესახებ!<br>თუ ყველაფერი "
+"სწორია, მაშინ, ალბათ, უნდა დააყენოთ უკეთესი ძებნის ბილიკი დოკუმენტაციისთვის, "
+"გარემოს ცვლადის, MANPATH შეცვლით, ან შესაბამის ფაილში, საქაღალდეში /etc."
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "%1-ის გახსნა ჩავარდა."
#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
-msgstr ""
+msgstr "Man-ის გამოტანილი"
#: tdeio_man.cpp:653
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
-msgstr ""
+msgstr "<body><h1>TDE-ის დოკუმენტაციის დამთვალიერებლის შეცდომა</h1>"
#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
-msgstr ""
+msgstr "არსებობს ერთზე მეტი შესაბამისი გვერდი."
#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
@@ -62,70 +70,73 @@ msgid ""
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
+"შეცდომა: თუ დოკუმენტაციას თქვენს ენაზე კითხულობს, დაიმახსოვრეთ, რომ ის, "
+"შეიძლება, შეცდომებს შეიცავდეს, ან მოძველებული იყოს. თუ რამეში ეჭვი "
+"გეპარებათ, ინგლისურ ვერსიაში ჩაიხედეთ."
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ბრძანებები"
#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
-msgstr ""
+msgstr "სისტემური გამოძახებები"
#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "ქვეპროცედურები"
#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Perl-ის მოდულები"
#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის ფუნქციები"
#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობები"
#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ფორმატები"
#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "თამაშები"
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
-msgstr ""
+msgstr "სისტემის ადმინისტრაცია"
#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "ბირთვი"
#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური დოკუმენტაცია"
#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი"
#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
msgid "UNIX Manual Index"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX-ის სახელმძღვანელოს სარჩევი"
#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
-msgstr ""
+msgstr "სექცია "
#: tdeio_man.cpp:1264
msgid "Index for Section %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "სარჩევი სექციისთვის %1: %2"
#: tdeio_man.cpp:1269
msgid "Generating Index"
-msgstr ""
+msgstr "ინდექსის გენერაცია"
#: tdeio_man.cpp:1585
msgid ""
@@ -133,3 +144,6 @@ msgid ""
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting TDE."
msgstr ""
+"თქვენს სისტემაში პროგრამა sgml2roff აღმოჩენილი არაა. დააყენეთ ის, გეთაყვა, "
+"თუ საჭიროა, ჩაამატეთ ის ძებნის ბილიკის გარემოს ცვლადში PATH, სანამ TDE-ს "
+"გაუშვებთ."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 25b8ce4381b..928498a8203 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -4,53 +4,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_pop3/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>"
-msgstr ""
+msgstr "PASS <თქვენი პაროლი>"
#: pop3.cpp:252
msgid "The server said: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "სერვერმა სთქო: \"%1\""
#: pop3.cpp:274
msgid "The server terminated the connection."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერმა გაწყვიტა მიერთება."
#: pop3.cpp:276
msgid ""
"Invalid response from server:\n"
"\"%1\""
msgstr ""
+"არასწორი პასუხი სერვერიდან:\n"
+"\"%1\""
#: pop3.cpp:305
msgid "Could not send to server.\n"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერზე გაგზავნა შეუძლებელია.\n"
#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616
msgid "No authentication details supplied."
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიკაციის დეტალები მითითებული არაა."
#: pop3.cpp:397
msgid ""
@@ -59,6 +64,10 @@ msgid ""
"\n"
"%2"
msgstr ""
+"APOP-ით შევლა ჩავარდა. სერვერს %1, შეიძლება, APOP-ის მხარდაჭერა არ აქვს, "
+"მიუხედავად იმისა, რომ თქვა, რომ აქვს ის, ან პაროლი არასწორია\n"
+"\n"
+"%2"
#: pop3.cpp:585
msgid ""
@@ -67,22 +76,30 @@ msgid ""
"\n"
"%3"
msgstr ""
+"SASL-ით (%1) შესვლა ჩავარდა. სერვერს, შეიძლება, %2-ის მხარდაჭერა არ აქვს, ან "
+"პაროლი არასწორია.\n"
+"\n"
+"%3"
#: pop3.cpp:594
msgid ""
"Your POP3 server does not support SASL.\n"
"Choose a different authentication method."
msgstr ""
+"თქვენს POP3 სერვერს SASL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია.\n"
+"აირჩიეთ სხვა ავთენტიკაციის მეთოდი."
#: pop3.cpp:602
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
-msgstr ""
+msgstr "SASL ავთენტიკაცია tdeio_pop3-ის აგების დროს ჩართული არ იყო."
#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683
msgid ""
"Could not login to %1.\n"
"\n"
msgstr ""
+"%1-ში შესვლა შეუძლებელია.\n"
+"\n"
#: pop3.cpp:648
msgid ""
@@ -90,39 +107,51 @@ msgid ""
"\n"
"%2"
msgstr ""
+"%1-ში შესვლა შეუძლებელია. შეიძლება, პაროლი არასწორია.\n"
+"\n"
+"%2"
#: pop3.cpp:686
msgid "The server terminated the connection immediately."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერმა კავშირი დაუყოვნებლივ გაწყვიტა."
#: pop3.cpp:687
msgid ""
"Server does not respond properly:\n"
"%1\n"
msgstr ""
+"სერვერის პასუხი არასწორია:\n"
+"%1\n"
#: pop3.cpp:715
msgid ""
"Your POP3 server does not support APOP.\n"
"Choose a different authentication method."
msgstr ""
+"თქვენს POP3 სერვერს APOP-ის მხარდაჭერა არ აქვ.\n"
+"აირჩიეთ სხვა ავთენტიკაციის მეთოდი."
#: pop3.cpp:735
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
+"თქვენი POP3 სერვერი ამტკიცებს, რომ აქვს TLS-ის მხარდაჭერა, მაგრამ კავშირის "
+"დაწყება ჩავარდა. TDE-ში TLS-ის გამორთვა კრიპტოგრაფიის პარამეტრების მოდულიდან "
+"შეგიძლიათ."
#: pop3.cpp:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
msgstr ""
+"თქვენს POP3 სერვერს TLS არ ესმით. გამორთეთ TLS, თუ მიერთება დაშიფვრის გარეშე "
+"გნებავთ."
#: pop3.cpp:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის სახელი და პაროლი თქვენი POP3 ანგარიშისთვის:"
#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103
msgid "Unexpected response from POP3 server."
-msgstr ""
+msgstr "მოულოდნელი პასუხი POP3 სერვერიდან."