summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po31
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po180
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po71
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po27
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po849
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po29
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po84
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po684
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po29
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po17
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po119
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po145
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po54
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po29
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po21
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po29
18 files changed, 1653 insertions, 771 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po
index 53587a7ebb1..e47c1272197 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po
@@ -1,51 +1,62 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/extensionproxy/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: extensionproxy.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "The extension's desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de escritorio de extensiones"
#: extensionproxy.cpp:52
+#, fuzzy
msgid "The config file to be used"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de configuración a utilizar"
#: extensionproxy.cpp:53
+#, fuzzy
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr ""
+"Identficación de llamada inversa de DCOP para el contenedor de extensiones"
#: extensionproxy.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "Panel Extension Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de extensiones del panel"
#: extensionproxy.cpp:61
+#, fuzzy
msgid "Panel extension proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de extensiones del panel"
#: extensionproxy.cpp:84
+#, fuzzy
msgid "No desktop file specified"
-msgstr ""
+msgstr "No se especificó archivo de escritorio"
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po
index f4318ce5645..7626579230e 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -1,308 +1,344 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/kaccess/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernández.2003@gmail.com"
#: kaccess.cpp:44
msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Shift\" ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las "
+"siguientes pulsaciones."
#: kaccess.cpp:45
msgid "The Shift key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Shift\" está ahora activa."
#: kaccess.cpp:46
msgid "The Shift key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Shift\" está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:48
msgid ""
"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Control\" (o ⌘) ha sido bloqueadao/o y ahora está activa/o para "
+"las siguientes pulsaciones."
#: kaccess.cpp:49
msgid "The Ctrl key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Control\" (o ⌘) está ahora activa/o."
#: kaccess.cpp:50
msgid "The Ctrl key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Control\" (O ⌘) está ahora inactiva/o."
#: kaccess.cpp:52
msgid ""
"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Alt\" (o ⌥.) ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las "
+"siguientes pulsaciones."
#: kaccess.cpp:53
msgid "The Alt key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Alt\" (o ⌥.) está ahora activa."
#: kaccess.cpp:54
msgid "The Alt key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Alt\"(o ⌥.) está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:56
msgid ""
"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Super\" ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las "
+"siguientes pulsaciones."
#: kaccess.cpp:57
msgid "The Win key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Super\" está ahora activa."
#: kaccess.cpp:58
msgid "The Win key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Super\" está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:60
msgid ""
"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Meta\" (◆ ) ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las "
+"siguientes pulsaciones."
#: kaccess.cpp:61
msgid "The Meta key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Meta\" (◆ ) está ahora activa."
#: kaccess.cpp:62
msgid "The Meta key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Meta\" (◆ ) está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:64
msgid ""
"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Super\" (Genérica) ha sido bloqueada y ahora está activa para "
+"todas las siguientes pulsaciones."
#: kaccess.cpp:65
msgid "The Super key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Super\" (Genérica) está ahora activa."
#: kaccess.cpp:66
msgid "The Super key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Super\" (Genérica) está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:68
msgid ""
"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Hiper\" ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las "
+"siguientes pulsaciones."
#: kaccess.cpp:69
msgid "The Hyper key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Hiper\" está ahora activa."
#: kaccess.cpp:70
msgid "The Hyper key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Hiper\" está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:72
msgid ""
"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
+"La tecla \"Alt Gr\" (⌥+ Control en Mac) ha sido bloqueada y ahora está "
+"activa para todas las pulsaciones siguientes."
#: kaccess.cpp:73
msgid "The Alt Gr key is now active."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Alt Gr\" (⌥+ Control en Mac) está ahora activa."
#: kaccess.cpp:74
msgid "The Alt Gr key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Alt Gr\" (⌥+ Control en Mac) está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:76
msgid "The Num Lock key has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Bloq Num\" ha sido activada."
#: kaccess.cpp:78
msgid "The Num Lock key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Bloq Num\" está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:80
msgid "The Caps Lock key has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Bloq Mayús\" ha sido activada."
#: kaccess.cpp:82
msgid "The Caps Lock key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Bloq Mayús\" está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:84
msgid "The Scroll Lock key has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Bloq Despl\" ha sido activada."
#: kaccess.cpp:86
msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
-msgstr ""
+msgstr "La tecla \"Bloq Despl\" está ahora inactiva."
#: kaccess.cpp:540
msgid "AltGraph"
-msgstr ""
+msgstr "AltGr (⌥+ Control en Mac)"
#: kaccess.cpp:542
+#, fuzzy
msgid "Hyper"
-msgstr ""
+msgstr "Hiper"
#: kaccess.cpp:544
msgid "Super"
-msgstr ""
+msgstr "Super (Genérica)"
#: kaccess.cpp:546
+#, fuzzy
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: kaccess.cpp:594
+#, fuzzy
msgid "&When a gesture was used:"
-msgstr ""
+msgstr "&Cuando se usó un gesto:"
#: kaccess.cpp:600
+#, fuzzy
msgid "Change Settings Without Asking"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar las opciones sin preguntar"
#: kaccess.cpp:601
+#, fuzzy
msgid "Show This Confirmation Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar este diálogo de confirmación"
#: kaccess.cpp:602
+#, fuzzy
msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar todas las propiedades AccessX y los gestos"
#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
+#, fuzzy
msgid "Sticky keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas pegajosas"
#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
+#, fuzzy
msgid "Slow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas lentas"
#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
+#, fuzzy
msgid "Bounce keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas rebotantes"
#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
msgid "Mouse keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas del mouse"
#: kaccess.cpp:663
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\"?"
#: kaccess.cpp:666
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\" y \"%2\"?"
#: kaccess.cpp:669
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\", \"%2\" y \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:673
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\", \"%2\", \"%3\" y \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:680
msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar «%1»?"
#: kaccess.cpp:683
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y desactivar \"%2\"?"
#: kaccess.cpp:686
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y desactivar \"%2\" y \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:690
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
"\"%4\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y desactivar \"%2\", \"%3\" y \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:697
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y \"%2\"?"
#: kaccess.cpp:700
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y \"%2\" y desactivar \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:704
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
"and \"%4\"?"
msgstr ""
+"¿Realmente querés activar \"%1\", y \"%2\" y desactivar \"%3\" y \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:711
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmene querés activar \"%1\", \"%2\" y \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:715
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
"\"%4\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\", \"%2\" y \"%3\" y desactivar \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:721
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\", \"%2\", \"%3\" y \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:728
msgid "An application has requested to change this setting."
-msgstr ""
+msgstr "Un programa ha solicitado cambiar ésta opción."
#: kaccess.cpp:732
msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
msgstr ""
+"Has mantenido pulsada la tecla \"Shift\" durante 8 segundos o un programa ha "
+"solicitado cambiar ésta opción."
#: kaccess.cpp:734
msgid ""
"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
"requested to change this setting."
msgstr ""
+"Has pulsado la tecla \"Shift\" 5 veces consecutivas o un programa ha "
+"solicitado modificar ésta opción."
#: kaccess.cpp:738
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
-msgstr ""
+msgstr "Has pulsado \"%1\" o un programa ha solicitado cambiar ésta opción."
#: kaccess.cpp:744
msgid ""
"An application has requested to change these settings, or you used a "
"combination of several keyboard gestures."
msgstr ""
+"Un programa ha solicitado cambiar éstas opciones, o vos usaste una "
+"combinación de varios gestos del teclado."
#: kaccess.cpp:746
msgid "An application has requested to change these settings."
-msgstr ""
+msgstr "Un programa ha solicitado cambiar éstas opciones."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
@@ -313,59 +349,77 @@ msgid ""
"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
"and gestures\"."
msgstr ""
+"Éstas opciones AccessX son necesarias para algunos usuarios con "
+"discapacidades motrices y pueden ser configuradas en la Configuración de "
+"TDE. Podés activarlas o desactivarlas con los gestos de teclado estándar.\n"
+"\n"
+"Si no las necesitás, podés seleccionar \"Desactivar todas las propiedades y "
+"gestos AccessX\"."
#: kaccess.cpp:768
msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it is accepted."
msgstr ""
+"Se han activado las \"teclas lentas\". A partir de ahora necesitarás pulsar "
+"cada tecla durante un tiempo antes de que sea aceptada."
#: kaccess.cpp:770
msgid "Slow keys has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Las \"teclas lentas\" han sido desactivadas."
#: kaccess.cpp:773
msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it is used."
msgstr ""
+"Se han activado las \"teclas rebotantes\". A partir de ahora cada tecla será "
+"bloqueada durante un tiempo tras ser pulsada."
#: kaccess.cpp:775
msgid "Bounce keys has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Las \"teclas rebotantes\" han sido desactivadas."
#: kaccess.cpp:778
msgid ""
"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
"after you have released them."
msgstr ""
+"Se han activado las \"teclas pegajosas\". A partir de ahora las teclas "
+"modificadoras permanecerán pulsadas tras haber sido liberadas."
#: kaccess.cpp:780
msgid "Sticky keys has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Las \"teclas pegajosas\" han sido desactivadas."
#: kaccess.cpp:783
msgid ""
"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
"keyboard in order to control the mouse."
msgstr ""
+"Se han activado las teclas del mouse. A partir de ahora podés utilizar las "
+"teclas numéricas de tu teclado para controlar el mouse."
#: kaccess.cpp:785
msgid "Mouse keys has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Las teclas del mouse han sido desactivadas."
#: main.cpp:9
+#, fuzzy
msgid "kaccess"
-msgstr ""
+msgstr "kaccess"
#: main.cpp:9
+#, fuzzy
msgid "TDE Accessibility Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Herramienta de accesibilidad de TDE"
#: main.cpp:11
+#, fuzzy
msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:13
+#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po
index 77a3766ac5d..411794c47fd 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -1,38 +1,44 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/kcmbell/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: bell.cpp:73
+#, fuzzy
msgid "Bell Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias del timbre"
#: bell.cpp:82
+#, fuzzy
msgid "&Use system bell instead of system notification"
-msgstr ""
+msgstr "&Utilizar el timbre del sistema en lugar de la notificación del sistema"
#: bell.cpp:83
msgid ""
@@ -40,6 +46,10 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
+"Podés utilizar el timbre estándar del sistema (altavoz del PC o Mac) o un "
+"sistema de notificación más sofisticado, mirá el módulo de control "
+"\"Notificaciones del sistema\" para el evento \"Algo especial ocurrió en el "
+"programa\"."
#: bell.cpp:91
msgid ""
@@ -49,71 +59,96 @@ msgid ""
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"instead of the standard bell."
msgstr ""
+"<h1>Timbre del sistema</h1> Aquí podés personalizar el sonido del timbre "
+"estándar del sistema, es decir, la chicharra que escuchás siempre que hay "
+"algo erróneo. Observá que podés personalizar éste sonido usando el módulo de "
+"control \"Accesibilidad\": por ejemplo, podés elegir un archivo de sonido "
+"para que sea reproducido en lugar del timbre estándar."
#: bell.cpp:97
+#, fuzzy
msgid "&Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "&Volumen:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
+"Aquí podés personalizar el volumen del timbre del sistema. Para una mayor "
+"personalización del timbre, mirá el módulo de control \"Accesibilidad\"."
#: bell.cpp:106
+#, fuzzy
msgid "&Pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "&Tono:"
#: bell.cpp:108
+#, fuzzy
msgid " Hz"
-msgstr ""
+msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
+"Aquí podés personalizar el tono del timbre del sistema. Para una mayor "
+"personalización del timbre, mirá el módulo de control \"Accesibilidad\"."
#: bell.cpp:115
+#, fuzzy
msgid "&Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "&Duración:"
#: bell.cpp:117
+#, fuzzy
msgid " msec"
-msgstr ""
+msgstr " mseg."
#: bell.cpp:120
msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
+"Aquí podés personalizar la duración de la chicharrá del sistema. Para una "
+"mayor personalización del timbre, mirá el módulo de control \"Accesibilidad\""
+"."
#: bell.cpp:124
+#, fuzzy
msgid "&Test"
-msgstr ""
+msgstr "&Probar"
#: bell.cpp:128
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
+"Hacé clic en \"Probar\" para escuchar cómo sonará la campana del sistema "
+"usando tu nueva configuración."
#: bell.cpp:136
+#, fuzzy
msgid "kcmbell"
-msgstr ""
+msgstr "kcmbell"
#: bell.cpp:136
+#, fuzzy
msgid "TDE Bell Control Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de control del timbre de TDE"
#: bell.cpp:138
+#, fuzzy
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
#: bell.cpp:140
+#, fuzzy
msgid "Original author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor original"
#: bell.cpp:142
+#, fuzzy
msgid "Current maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Encargado actual"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po
index 2bfdafdc197..e95108dd077 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"_n: Read 1 folder, in %1\n"
"Read %n folders, in %1"
msgstr ""
-"_n: წაკითხულია 1 საქაღალდე, %1-ში\n"
+"წაკითხულია 1 საქაღალდე, %1-ში\n"
"წაკითხულია %n საქაღალდე, %1-ში"
#: fsview_part.cpp:80
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"_n: 1 folder\n"
"%n folders"
msgstr ""
-"_n: 1 საქაღალდე\n"
+"1 საქაღალდე\n"
"%n საქაღალდე"
#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Pixel\n"
"%n Pixels"
msgstr ""
-"_n: 1 პიქსელი\n"
+"1 პიქსელი\n"
"%n პიქსელი"
#: treemap.cpp:3042
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 39706bc15c5..9b22b0f24eb 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/ka/>\n"
@@ -297,6 +297,9 @@ msgid ""
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
+"KTimeMon-ს არ ეყო მეხსიერება, სანამ სვოპის გამოყენების დადგენას ცდილობდა.\n"
+"ვცადე, გამომეყო %1 ბაიტი მეხსიერება (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cpp:400
msgid ""
@@ -305,6 +308,9 @@ msgid ""
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
+"სვოპის გამოყენების დადგენა შეუძლებელია.\n"
+"დიაგნოსტიკა: '%1'\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cpp:407
msgid ""
@@ -314,6 +320,10 @@ msgid ""
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
+"ინფორმაცია მოთხოვნილია %1 სვოპის სივრცისთვის, მაგრამ დაბრუნდა, მხოლოდ, %2 "
+"სვოპის ჩანაწერი.\n"
+"KTimeMon სცდის, გააგრძელოს.\n"
+"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/ ."
#: timemon.cpp:173
msgid ""
@@ -321,6 +331,9 @@ msgid ""
"mem: %2 MB %3% free\n"
"swap: %4 MB %5% free"
msgstr ""
+"CPU: %1% უქმე\n"
+"მეხს: %2 მბ %3% თავისუფალი\n"
+"სვოპი: %4 მბ %5 თავისუფალი"
#: timemon.cpp:238
msgid ""
@@ -329,21 +342,27 @@ msgid ""
"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"Based on timemon by H. Maierhofer"
msgstr ""
+"KTimeMon TDE-სთვის.\n"
+"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Based on timemon by H. Maierhofer"
#: timemon.cpp:246
msgid "System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "სისტემური მონიტორი"
#: timemon.cpp:247
msgid "Horizontal Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ჰორიზონტალური პანელები"
#: timemon.cpp:248
msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "მორგება..."
#: timemon.cpp:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
"\n"
msgstr ""
+"მივიღე დიაგნოსტიკური შეტყობინებები შვილი ბრძანებიდან:\n"
+"\n"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po
index 3ab5b205620..dc2309b0035 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -4,1696 +4,1699 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/timezones/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: TIMEZONES:1
msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/აბიჯანი"
#: TIMEZONES:2
msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/აკრა"
#: TIMEZONES:3
msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ადის აბება"
#: TIMEZONES:4
msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ალჟირი"
#: TIMEZONES:5
msgid "Africa/Asmara"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ასმარა"
#: TIMEZONES:6
msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ბამაკო"
#: TIMEZONES:7
msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ბანგუი"
#: TIMEZONES:8
msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ბანჯული"
#: TIMEZONES:9
msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ბისაუ"
#: TIMEZONES:10
msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ბლანტირე"
#: TIMEZONES:11
msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ბრაზავილი"
#: TIMEZONES:12
msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ბუჟუმბურა"
#: TIMEZONES:13
msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ქაირო"
#: TIMEZONES:14
msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/კასაბლანკა"
#: TIMEZONES:15
msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/სეუტა"
#: TIMEZONES:16
msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/კონაკრი"
#: TIMEZONES:17
msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/დაკარი"
#: TIMEZONES:18
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/დარ ეს სალაამი"
#: TIMEZONES:19
msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ჯიბუტი"
#: TIMEZONES:20
msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/დუალა"
#: TIMEZONES:21
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ელ ააიუნი"
#: TIMEZONES:22
msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ფრითაუნი"
#: TIMEZONES:23
msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/გაბონი"
#: TIMEZONES:24
msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ჰარარე"
#: TIMEZONES:25
msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/იოჰანესბურგი"
#: TIMEZONES:26
msgid "Africa/Juba"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ჯუბა"
#: TIMEZONES:27
msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/კამპალა"
#: TIMEZONES:28
msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ხართუმი"
#: TIMEZONES:29
msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/კიგალი"
#: TIMEZONES:30
msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/კინშასა"
#: TIMEZONES:31
msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ლაგოსი"
#: TIMEZONES:32
msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ლიბერვილი"
#: TIMEZONES:33
msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ლომი"
#: TIMEZONES:34
msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ლუანდა"
#: TIMEZONES:35
msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ლუბუმბაში"
#: TIMEZONES:36
msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ლუსაკა"
#: TIMEZONES:37
msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/მალაბო"
#: TIMEZONES:38
msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/მაპუტუ"
#: TIMEZONES:39
msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/მასერუ"
#: TIMEZONES:40
msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/მბაბანე"
#: TIMEZONES:41
msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/მოგადიშუ"
#: TIMEZONES:42
msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/მონროვია"
#: TIMEZONES:43
msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ნაირობი"
#: TIMEZONES:44
msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ნჯამენა"
#: TIMEZONES:45
msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ნიამეი"
#: TIMEZONES:46
msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ნოიაკჩოტი"
#: TIMEZONES:47
msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/უაგადუგუ"
#: TIMEZONES:48
msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/პორტო ნოვო"
#: TIMEZONES:49
msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/საო ტომე"
#: TIMEZONES:50
msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ტრიპოლი"
#: TIMEZONES:51
msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ტუნისი"
#: TIMEZONES:52
msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
+msgstr "აფრიკა/ვინდჰოეკი"
#: TIMEZONES:53
msgid "America/Adak"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ადაკი"
#: TIMEZONES:54
msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ანკორჯი"
#: TIMEZONES:55
msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ანგილა"
#: TIMEZONES:56
msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ანტიგა"
#: TIMEZONES:57
msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არაგვიანა"
#: TIMEZONES:58
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ბუენოს_აირესი"
#: TIMEZONES:59
msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/კატამარკა"
#: TIMEZONES:60
msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/კორდობა"
#: TIMEZONES:61
msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ჯუჯუი"
#: TIMEZONES:62
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ლა-რიოჰა"
#: TIMEZONES:63
msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/მენდოზა"
#: TIMEZONES:64
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
-msgstr ""
+msgstr "ამერინა/არგენტინა/რიო_გალეგოსი"
#: TIMEZONES:65
msgid "America/Argentina/Salta"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/სალტა"
#: TIMEZONES:66
msgid "America/Argentina/San_Juan"
-msgstr ""
+msgstr "ამერინა/არგენტინა/სან_ხუანი"
#: TIMEZONES:67
msgid "America/Argentina/San_Luis"
-msgstr ""
+msgstr "ამერინა/არგენტინა/სან_ლუისი"
#: TIMEZONES:68
msgid "America/Argentina/Tucuman"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ტუკუმენი"
#: TIMEZONES:69
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არგენტინა/უშუაია"
#: TIMEZONES:70
msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არუბა"
#: TIMEZONES:71
msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ასუნსიონი"
#: TIMEZONES:72
msgid "America/Atikokan"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ატიკოკანი"
#: TIMEZONES:73
msgid "America/Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბაია"
#: TIMEZONES:74
msgid "America/Bahia_Banderas"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბაია ბანდერასი"
#: TIMEZONES:75
msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბარბადოსი"
#: TIMEZONES:76
msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბელემი"
#: TIMEZONES:77
msgid "America/Belize"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბელიზი"
#: TIMEZONES:78
msgid "America/Blanc-Sablon"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბლანკ-საბლონი"
#: TIMEZONES:79
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბოა ვისტა"
#: TIMEZONES:80
msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბოგოტა"
#: TIMEZONES:81
msgid "America/Boise"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბოისე"
#: TIMEZONES:82
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კემბრიჯის სრუტე"
#: TIMEZONES:83
msgid "America/Campo_Grande"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კამპო_გრანდე"
#: TIMEZONES:84
msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კანკუნი"
#: TIMEZONES:85
msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კარაკასი"
#: TIMEZONES:86
msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კაიენი"
#: TIMEZONES:87
msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კეიმენი"
#: TIMEZONES:88
msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ჩიკაგო"
#: TIMEZONES:89
msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ჩიხუახუა"
#: TIMEZONES:90
msgid "America/Ciudad_Juarez"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სიუდად-ხუარესი"
#: TIMEZONES:91
msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არა-კოსტა რიკა"
#: TIMEZONES:92
msgid "America/Creston"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კრესტონი"
#: TIMEZONES:93
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კუიაბა"
#: TIMEZONES:94
msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კურაკაო"
#: TIMEZONES:95
msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/დანმარკსჰავნი"
#: TIMEZONES:96
msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/დოსონი"
#: TIMEZONES:97
msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/დოსონ კრიკი"
#: TIMEZONES:98
msgid "America/Denver"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/დენვერი"
#: TIMEZONES:99
msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/დეტროიტი"
#: TIMEZONES:100
msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/დომინიკა"
#: TIMEZONES:101
msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ედმონტონი"
#: TIMEZONES:102
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ეირუნეპე"
#: TIMEZONES:103
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არა-ელ სალვადორი"
#: TIMEZONES:104
msgid "America/Fort_Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ფორტ_ნელსონი"
#: TIMEZONES:105
msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ფორტალესა"
#: TIMEZONES:106
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/გლეისის სრუტე"
#: TIMEZONES:107
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ბატების სრუტე"
#: TIMEZONES:108
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/გრანდ ტურკი"
#: TIMEZONES:109
msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/გრენადა"
#: TIMEZONES:110
msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/გვადალუპე"
#: TIMEZONES:111
msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არა-გვატემალა"
#: TIMEZONES:112
msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/გუაიაკილი"
#: TIMEZONES:113
msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/არა-გვიანა"
#: TIMEZONES:114
msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ჰალიფაქსი"
#: TIMEZONES:115
msgid "America/Havana"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ჰავანა"
#: TIMEZONES:116
msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ერმოსილო"
#: TIMEZONES:117
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ინდიანაპოლისი"
#: TIMEZONES:118
msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/კნოქსი"
#: TIMEZONES:119
msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/მარენგო"
#: TIMEZONES:120
msgid "America/Indiana/Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/პეტერბურგი"
#: TIMEZONES:121
msgid "America/Indiana/Tell_City"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ტელ_სიტი"
#: TIMEZONES:122
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ვევაი"
#: TIMEZONES:123
msgid "America/Indiana/Vincennes"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ვინსენსი"
#: TIMEZONES:124
msgid "America/Indiana/Winamac"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინდიანა/უინამაკი"
#: TIMEZONES:125
msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ინუვიკი"
#: TIMEZONES:126
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/იკალუიტი"
#: TIMEZONES:127
msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/იამაიკა"
#: TIMEZONES:128
msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ჯუნო"
#: TIMEZONES:129
msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კენტუკი/ლუსვილი"
#: TIMEZONES:130
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კენტუკი/მონტიჩელო"
#: TIMEZONES:131
msgid "America/Kralendijk"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/კრალენდეიკი"
#: TIMEZONES:132
msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ლა პასი"
#: TIMEZONES:133
msgid "America/Lima"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ლიმა"
#: TIMEZONES:134
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ლოს ანჯელესი"
#: TIMEZONES:135
msgid "America/Lower_Princes"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ლოუერ_პრინცესი"
#: TIMEZONES:136
msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მასეიო"
#: TIMEZONES:137
msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მანაგუა"
#: TIMEZONES:138
msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მანაუსი"
#: TIMEZONES:139
msgid "America/Marigot"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მარიგო"
#: TIMEZONES:140
msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მარტინიკა"
#: TIMEZONES:141
msgid "America/Matamoros"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მატამოროსი"
#: TIMEZONES:142
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მაზალტანი"
#: TIMEZONES:143
msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მენომინი"
#: TIMEZONES:144
msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მერიდა"
#: TIMEZONES:145
msgid "America/Metlakatla"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მეტლაკატლა"
#: TIMEZONES:146
msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მეხიკო სითი"
#: TIMEZONES:147
msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მიქველონი"
#: TIMEZONES:148
msgid "America/Moncton"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მონკტონი"
#: TIMEZONES:149
msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მონტერეი"
#: TIMEZONES:150
msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მონტევიდეო"
#: TIMEZONES:151
msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/მონტსერატი"
#: TIMEZONES:152
msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ნასაუ"
#: TIMEZONES:153
msgid "America/New_York"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ნიუ იორკი"
#: TIMEZONES:154
msgid "America/Nome"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ნომე"
#: TIMEZONES:155
msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ნორონია"
#: TIMEZONES:156
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
-msgstr ""
+msgstr "ამერკა/ჩრდილო_დაკოტა/ბეულა"
#: TIMEZONES:157
msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ჩრდილოეთი_დაკოტა/ცენტრი"
#: TIMEZONES:158
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ჩრდილო_დაკოტა/ნიუ_სალემი"
#: TIMEZONES:159
msgid "America/Nuuk"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ნუუკი"
#: TIMEZONES:160
msgid "America/Ojinaga"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ოხინაგა"
#: TIMEZONES:161
msgid "America/Panama"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/პანამა"
#: TIMEZONES:162
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/პარამარიბო"
#: TIMEZONES:163
msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ფენიქსი"
#: TIMEZONES:164
msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/პორტ-აუ-პრინსი"
#: TIMEZONES:165
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ესპანეთის პორტი"
#: TIMEZONES:166
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/პორტო ველო"
#: TIMEZONES:167
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/პუერტო რიკო"
#: TIMEZONES:168
msgid "America/Punta_Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/პუნტა_არენასი"
#: TIMEZONES:169
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/რანკინ ინლეტი"
#: TIMEZONES:170
msgid "America/Recife"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/რესიფე"
#: TIMEZONES:171
msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/რეგინა"
#: TIMEZONES:172
msgid "America/Resolute"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/რესოლუტი"
#: TIMEZONES:173
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/რიო ბრანკო"
#: TIMEZONES:174
msgid "America/Santarem"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სანტარემი"
#: TIMEZONES:175
msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სანტიაგო"
#: TIMEZONES:176
msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სანტო დომინიგო"
#: TIMEZONES:177
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/საო პაულო"
#: TIMEZONES:178
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgstr "იტოკორტოორმიიტიამერიკა/"
#: TIMEZONES:179
msgid "America/Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სიტკა"
#: TIMEZONES:180
msgid "America/St_Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/წმ. ბართლომე"
#: TIMEZONES:181
msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სენტ. ჯონსი"
#: TIMEZONES:182
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სენტ კიტსი"
#: TIMEZONES:183
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სტ. ლუცია"
#: TIMEZONES:184
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სტ. თომასი"
#: TIMEZONES:185
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/წმ. ვინსენტი"
#: TIMEZONES:186
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/სუიფტ კარენტი"
#: TIMEZONES:187
msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ტეგუსიგალპა"
#: TIMEZONES:188
msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/თულე"
#: TIMEZONES:189
msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ტიხუანა"
#: TIMEZONES:190
msgid "America/Toronto"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ტორონტო"
#: TIMEZONES:191
msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ტორტოლა"
#: TIMEZONES:192
msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ვანკუვერი"
#: TIMEZONES:193
msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ვაითჰორსი"
#: TIMEZONES:194
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/ვინიპეგი"
#: TIMEZONES:195
msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "ამერიკა/იაკუტატი"
#: TIMEZONES:196
msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/კეისი"
#: TIMEZONES:197
msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/დევისი"
#: TIMEZONES:198
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/დუმონდურვილი"
#: TIMEZONES:199
msgid "Antarctica/Macquarie"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/მაკუორი"
#: TIMEZONES:200
msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/მოუსონი"
#: TIMEZONES:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/მაკმურდო"
#: TIMEZONES:202
msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/პალმერი"
#: TIMEZONES:203
msgid "Antarctica/Rothera"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/როთერა"
#: TIMEZONES:204
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/საიოვა"
#: TIMEZONES:205
msgid "Antarctica/Troll"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/ტროლი"
#: TIMEZONES:206
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
+msgstr "ანტარქტიკა/ვოსტოკი"
#: TIMEZONES:207
msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgstr "არქტიკა/ლონგიეარბაინი"
#: TIMEZONES:208
msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ადენი"
#: TIMEZONES:209
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ალმათი"
#: TIMEZONES:210
msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ამანი"
#: TIMEZONES:211
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ანადირი"
#: TIMEZONES:212
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/აქტაუ"
#: TIMEZONES:213
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/აქტობი"
#: TIMEZONES:214
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/აშხაბადი"
#: TIMEZONES:215
msgid "Asia/Atyrau"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ატირაუ"
#: TIMEZONES:216
msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბაღდადი"
#: TIMEZONES:217
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბაჰრეინი"
#: TIMEZONES:218
msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბაქო"
#: TIMEZONES:219
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბანკოკი"
#: TIMEZONES:220
msgid "Asia/Barnaul"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბარნაული"
#: TIMEZONES:221
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბეირუტი"
#: TIMEZONES:222
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბიშკეკი"
#: TIMEZONES:223
msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ბრუნეი"
#: TIMEZONES:224
msgid "Asia/Chita"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ჩიტა"
#: TIMEZONES:225
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ჩოიბალსანი"
#: TIMEZONES:226
msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კოლომბო"
#: TIMEZONES:227
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/დამასკო"
#: TIMEZONES:228
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/დაკა"
#: TIMEZONES:229
msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/დილი"
#: TIMEZONES:230
msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/დუბაი"
#: TIMEZONES:231
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/დუშანბე"
#: TIMEZONES:232
msgid "Asia/Famagusta"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ფამაგუსტა"
#: TIMEZONES:233
msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ღაზა"
#: TIMEZONES:234
msgid "Asia/Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ჰებრონი"
#: TIMEZONES:235
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ხოშიმინი"
#: TIMEZONES:236
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ჰონგკონგი"
#: TIMEZONES:237
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ჰოვდი"
#: TIMEZONES:238
msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ირკუტსკი"
#: TIMEZONES:239
msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ჯაკარტა"
#: TIMEZONES:240
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ჯაიაპურა"
#: TIMEZONES:241
msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/იერუსალიმი"
#: TIMEZONES:242
msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ქაბული"
#: TIMEZONES:243
msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კამჩატკა"
#: TIMEZONES:244
msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კარაჩი"
#: TIMEZONES:245
msgid "Asia/Kathmandu"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კატმანდუ"
#: TIMEZONES:246
msgid "Asia/Khandyga"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ხანდიგა"
#: TIMEZONES:247
msgid "Asia/Kolkata"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კოლკატა"
#: TIMEZONES:248
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კრასნოიარსკი"
#: TIMEZONES:249
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კუალა ლუმპური"
#: TIMEZONES:250
msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კუჩინგი"
#: TIMEZONES:251
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ქუვეიტი"
#: TIMEZONES:252
msgid "Asia/Macau"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/მაკაუ"
#: TIMEZONES:253
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/მაგადანი"
#: TIMEZONES:254
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/მაკასარი"
#: TIMEZONES:255
msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/მანილა"
#: TIMEZONES:256
msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/მუსკატი"
#: TIMEZONES:257
msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ნიკოსია"
#: TIMEZONES:258
msgid "Asia/Novokuznetsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ნოვოკუზნეცკი"
#: TIMEZONES:259
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ნოვოსიბირსკი"
#: TIMEZONES:260
msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ომსკი"
#: TIMEZONES:261
msgid "Asia/Oral"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ორალი"
#: TIMEZONES:262
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ფნომ ფენჰი"
#: TIMEZONES:263
msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/პონტიანაკი"
#: TIMEZONES:264
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ფხენიანი"
#: TIMEZONES:265
msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ყატარი"
#: TIMEZONES:266
msgid "Asia/Qostanay"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/კოსტანაი"
#: TIMEZONES:267
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ყიზილორდა"
#: TIMEZONES:268
msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/რიადი"
#: TIMEZONES:269
msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/სახალინი"
#: TIMEZONES:270
msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/სამარყანდი"
#: TIMEZONES:271
msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/სეული"
#: TIMEZONES:272
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/შანხაი"
#: TIMEZONES:273
msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/სინგაპური"
#: TIMEZONES:274
msgid "Asia/Srednekolymsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/სრედნოკოლიმსკი"
#: TIMEZONES:275
msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ტაიპეი"
#: TIMEZONES:276
msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ტაშკენტი"
#: TIMEZONES:277
msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/თბილისი"
#: TIMEZONES:278
msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/თეირანი"
#: TIMEZONES:279
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/თხიმფხუ"
#: TIMEZONES:280
msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ტოკიო"
#: TIMEZONES:281
msgid "Asia/Tomsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ტომსკი"
#: TIMEZONES:282
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ულაანბატორი"
#: TIMEZONES:283
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ურუმქი"
#: TIMEZONES:284
msgid "Asia/Ust-Nera"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/უსტ-ნერა"
#: TIMEZONES:285
msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ვიენტიანი"
#: TIMEZONES:286
msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ვლადივოსტოკი"
#: TIMEZONES:287
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/იაკუტსკი"
#: TIMEZONES:288
msgid "Asia/Yangon"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/იანგონი"
#: TIMEZONES:289
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ეკატერინბურგი"
#: TIMEZONES:290
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
+msgstr "აზია/ერევანი"
#: TIMEZONES:291
msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/აზორები"
#: TIMEZONES:292
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/ბერმუდა"
#: TIMEZONES:293
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/კანარის კუნძულები"
#: TIMEZONES:294
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
+msgstr "კაბო ატლანტიკა/ვერდე"
#: TIMEZONES:295
msgid "Atlantic/Faroe"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/ფარო"
#: TIMEZONES:296
msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/მადეირა"
#: TIMEZONES:297
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/რეიკიავიკი"
#: TIMEZONES:298
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/სამხრეთ ჯორჯია"
#: TIMEZONES:299
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/სენტ. ჰელენა"
#: TIMEZONES:300
msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკა/სტენლი"
#: TIMEZONES:301
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/ადელაიდე"
#: TIMEZONES:302
msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/ბრიზბონი"
#: TIMEZONES:303
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/ბროუქენ ჰილი"
#: TIMEZONES:304
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/დარვინი"
#: TIMEZONES:305
msgid "Australia/Eucla"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია ეუკლა"
#: TIMEZONES:306
msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/ჰობარტი"
#: TIMEZONES:307
msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/ლინდერმანი"
#: TIMEZONES:308
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/ლორდ ლოუვი"
#: TIMEZONES:309
msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/მელბურნი"
#: TIMEZONES:310
msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
+msgstr "ავსტრალია/პერტი"
#: TIMEZONES:311
msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
+msgstr "სიდნეიავსტრალია/"
#: TIMEZONES:312
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ამსტერდამი"
#: TIMEZONES:313
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ანდორა"
#: TIMEZONES:314
msgid "Europe/Astrakhan"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ასტრახანი"
#: TIMEZONES:315
msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ათენი"
#: TIMEZONES:316
msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ბელგრადი"
#: TIMEZONES:317
msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ბერლინი"
#: TIMEZONES:318
msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ბრატისლავა"
#: TIMEZONES:319
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ბრუსელი"
#: TIMEZONES:320
msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ბუქარესტი"
#: TIMEZONES:321
msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ბუდაპეშტი"
#: TIMEZONES:322
msgid "Europe/Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ბუზინგენი"
#: TIMEZONES:323
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ჩინსაუ"
#: TIMEZONES:324
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/კოპენჰაგენი"
#: TIMEZONES:325
msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/დუბლინი"
#: TIMEZONES:326
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/გიბრალტარი"
#: TIMEZONES:327
msgid "Europe/Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/გერნსი"
#: TIMEZONES:328
msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ჰელსინკი"
#: TIMEZONES:329
msgid "Europe/Isle_of_Man"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/მენის_კუნძული"
#: TIMEZONES:330
msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ისტანბული"
#: TIMEZONES:331
msgid "Europe/Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ჯერსი"
#: TIMEZONES:332
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/კალინინგრადი"
#: TIMEZONES:333
msgid "Europe/Kirov"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/კიროვი"
#: TIMEZONES:334
msgid "Europe/Kyiv"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/კიევი"
#: TIMEZONES:335
msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ლისაბონი"
#: TIMEZONES:336
msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ლუბლიანა"
#: TIMEZONES:337
msgid "Europe/London"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ლონდონი"
#: TIMEZONES:338
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ლუქსემბურგი"
#: TIMEZONES:339
msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/მადრიდი"
#: TIMEZONES:340
msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/მალტა"
#: TIMEZONES:341
msgid "Europe/Mariehamn"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/მარიეჰამნი"
#: TIMEZONES:342
msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/მინსკი"
#: TIMEZONES:343
msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/მონაკო"
#: TIMEZONES:344
msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/მოსკოვი"
#: TIMEZONES:345
msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ოსლო"
#: TIMEZONES:346
msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/პარიზი"
#: TIMEZONES:347
msgid "Europe/Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/პოდგორიცა"
#: TIMEZONES:348
msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/პრაღა"
#: TIMEZONES:349
msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/რიგა"
#: TIMEZONES:350
msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/რომი"
#: TIMEZONES:351
msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სამარა"
#: TIMEZONES:352
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სან მარინო"
#: TIMEZONES:353
msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სარაევო"
#: TIMEZONES:354
msgid "Europe/Saratov"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სარატოვი"
#: TIMEZONES:355
msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სიმფეროპოლი"
#: TIMEZONES:356
msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სკოპიე"
#: TIMEZONES:357
msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სოფია"
#: TIMEZONES:358
msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/სტოქჰოლმი"
#: TIMEZONES:359
msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ტალინი"
#: TIMEZONES:360
msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ტირანა"
#: TIMEZONES:361
msgid "Europe/Ulyanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ულიანოვსკი"
#: TIMEZONES:362
msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ვადუზი"
#: TIMEZONES:363
msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ვატიკანი"
#: TIMEZONES:364
msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ვენა"
#: TIMEZONES:365
msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ვილნუსი"
#: TIMEZONES:366
msgid "Europe/Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ვოლგოგრადი"
#: TIMEZONES:367
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ვარშავა"
#: TIMEZONES:368
msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ზაგრები"
#: TIMEZONES:369
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
+msgstr "ევროპა/ციურიხი"
#: TIMEZONES:370
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/ანტანანარივო"
#: TIMEZONES:371
msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/ჩაგოსი"
#: TIMEZONES:372
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/აღდგომა"
#: TIMEZONES:373
msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/კოკოსი"
#: TIMEZONES:374
msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/კომორო"
#: TIMEZONES:375
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/კერგელენი"
#: TIMEZONES:376
msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/მაჰე"
#: TIMEZONES:377
msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/მალდივები"
#: TIMEZONES:378
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/მავრიკი"
#: TIMEZONES:379
msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/მეიოტი"
#: TIMEZONES:380
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "ინდოეთი/რეიუნიონი"
#: TIMEZONES:381
msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/აპია"
#: TIMEZONES:382
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ოკლენდი"
#: TIMEZONES:383
msgid "Pacific/Bougainville"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი_ოკეანე/ბუგანვილე"
#: TIMEZONES:384
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ჩატამი"
#: TIMEZONES:385
msgid "Pacific/Chuuk"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი_ოკეანე/ჩუუკი"
#: TIMEZONES:386
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/აღდგომის კუნძული"
#: TIMEZONES:387
msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ეფატე"
#: TIMEZONES:388
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ფაკაოფო"
#: TIMEZONES:389
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ფიჯი"
#: TIMEZONES:390
msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ფუნაფუტი"
#: TIMEZONES:391
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გალაპაგოსი"
#: TIMEZONES:392
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გამბიე"
#: TIMEZONES:393
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გვადალკანალი"
#: TIMEZONES:394
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/გუამი"
#: TIMEZONES:395
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ჰონოლულუ"
#: TIMEZONES:396
msgid "Pacific/Kanton"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კანტონი"
#: TIMEZONES:397
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კირიტიმატი"
#: TIMEZONES:398
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კოსრაე"
#: TIMEZONES:399
msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/კვაჯალეინი"
#: TIMEZONES:400
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/მაჯურო"
#: TIMEZONES:401
msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/მარკიზის კუნძულები"
#: TIMEZONES:402
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/მიდვეი"
#: TIMEZONES:403
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნაურუ"
#: TIMEZONES:404
msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნიუე"
#: TIMEZONES:405
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნორფოლკი"
#: TIMEZONES:406
msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ნუმეა"
#: TIMEZONES:407
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პაგო_პაგო"
#: TIMEZONES:408
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პალაუ"
#: TIMEZONES:409
msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პიტკერნი"
#: TIMEZONES:410
msgid "Pacific/Pohnpei"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი_ოკეანე/პონპეი"
#: TIMEZONES:411
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/პორტ მორესბი"
#: TIMEZONES:412
msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/რაროტონგა"
#: TIMEZONES:413
msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/სეიპანი"
#: TIMEZONES:414
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ტაიტი"
#: TIMEZONES:415
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ტარავა"
#: TIMEZONES:416
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ტონგატაპუ"
#: TIMEZONES:417
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ვაკე"
#: TIMEZONES:418
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
+msgstr "წყნარი ოკეანე/ამბლესტონი"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index 9349c856b06..716019d1468 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -4,56 +4,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/dcoprss/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DCOPRSS ლენტის ბრაუზერი"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ლენტის ბრაუზერი"
#: main.cpp:16
msgid "TDE RSS Service"
-msgstr ""
+msgstr "TDE RSS სერვისი"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
-msgstr ""
+msgstr "RSS მონაცემების სერვისი."
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამისტი"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
-msgstr ""
+msgstr "მიღებულია არასწორი XML"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
-msgstr ""
+msgstr "მიღებული XML-ის ტიპი უცნობია"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 3eaa3c03a8d..594ea51d21c 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -4,85 +4,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kcm_krfb/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kcm_krfb.cpp:68
msgid "Desktop Sharing Control Module"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარების კონტროლის მოდული"
#: kcm_krfb.cpp:70
msgid "Configure desktop sharing"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარების მორგება"
#: kcm_krfb.cpp:99
msgid "You have no open invitation."
-msgstr ""
+msgstr "ღია მოსაწვევები არ გაქვთ."
#: kcm_krfb.cpp:101
#, c-format
msgid "Open invitations: %1"
-msgstr ""
+msgstr "მოსაწვევის გახსნა: %1"
#: kcm_krfb.cpp:177
msgid ""
"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop "
"sharing."
msgstr ""
+"<h1>სამუშაო მაგიდის გაზიარება</h1> ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, TDE-ის "
+"სამუშაო მაგიდის გაზიარება მოირგოთ."
#: configurationwidget.ui:37
#, no-c-format
msgid "Acc&ess"
-msgstr ""
+msgstr "&წვდომა"
#: configurationwidget.ui:54
#, no-c-format
msgid "Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "მოსაწვევები"
#: configurationwidget.ui:74
#, no-c-format
msgid "You have no open invitations."
-msgstr ""
+msgstr "ღია მოსაწვევები არ გაქვთ."
#: configurationwidget.ui:90
#, no-c-format
msgid "Create && &Manage Invitations..."
-msgstr ""
+msgstr "მოსაწვევების შექმნა და &მართვა..."
#: configurationwidget.ui:93
#, no-c-format
msgid "Click to view or delete the open invitations."
-msgstr ""
+msgstr "დააწკაპუნეთ აქ ღია მოსაწვევები სანახავად ან წასაშლელად."
#: configurationwidget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Uninvited Connections"
-msgstr ""
+msgstr "მოუწვეველი მიერთებები"
#: configurationwidget.ui:128
#, no-c-format
msgid "Allow &uninvited connections"
-msgstr ""
+msgstr "მო&უწვეველი კავშირების დაშვება"
#: configurationwidget.ui:134
#, no-c-format
@@ -90,11 +95,13 @@ msgid ""
"Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if "
"you want to access your desktop remotely."
msgstr ""
+"აირჩიეთ ეს პარამეტრი, რომ დაუშვათ მიერთება მოწვევის გარეშე. ეს სასარგებლოა, "
+"თუ გნებავთ, თქვენს სამუშაო მაგიდაზე დაშორებულად შეხვიდეთ."
#: configurationwidget.ui:142
#, no-c-format
msgid "Announce service &on the network"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის გამოცხადება &ქსელში"
#: configurationwidget.ui:148
#, no-c-format
@@ -103,11 +110,14 @@ msgid ""
"will announce the service and your identity on the local network, so people "
"can find you and your computer."
msgstr ""
+"თუ დაუშვებთ მოუწვეველ მიერთებებს და ჩართავთ ამ პარამეტრს, სამუშაო მაგიდის "
+"გაზიარება სერვისს და თქვენს იდენტიფიკატორს ლოკალურ ქსელში გამოაცხადებს, რომ "
+"ხალხმა თქვენი კომპიუტერი დაინახოს."
#: configurationwidget.ui:156
#, no-c-format
msgid "Confirm uninvited connections &before accepting"
-msgstr ""
+msgstr "მოუწვეველი მიერთებების დადასტურება მათ მიღე&ბამდე"
#: configurationwidget.ui:159
#, no-c-format
@@ -115,11 +125,13 @@ msgid ""
"If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking "
"you whether you want to accept the connection."
msgstr ""
+"თუ ჩართულია, როცა ვინმე ეცდება დაკავშირებას, გამოჩნდება დიალოგი რომელიც "
+"გკითხავთ, გნებავთ, რომ დაადასტუროთ კავშირი, თუ არა."
#: configurationwidget.ui:167
#, no-c-format
msgid "A&llow uninvited connections to control the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "&მოუწვეველი მიერთებებისთვის სამუშაო მაგიდის კონტროლის უფლების მიცემა"
#: configurationwidget.ui:170
#, no-c-format
@@ -127,11 +139,13 @@ msgid ""
"Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using "
"mouse and keyboard)."
msgstr ""
+"ჩართეთ ეს პარამეტრი, რომ მოუწვეველ მომხმარებელს თქვენი სამუშაო მაგიდის "
+"კონტროლის უფლება მისცეთ (კლავიატურით და თაგუნათი)."
#: configurationwidget.ui:216
#, no-c-format
msgid "Pass&word:"
-msgstr ""
+msgstr "&პაროლი:"
#: configurationwidget.ui:233
#, no-c-format
@@ -139,21 +153,23 @@ msgid ""
"If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a "
"password in order to protect your computer from unauthorized access."
msgstr ""
+"თუ დაუშვებთ მოუწვეველ მიერთებებს, რეკომენდებულია, რომ დააყენოთ პაროლი, რომ "
+"დაიცვათ თქვენი პაროლი არაავტორიზებული წვდომისგან."
#: configurationwidget.ui:264
#, no-c-format
msgid "&Session"
-msgstr ""
+msgstr "&სესია"
#: configurationwidget.ui:281
#, no-c-format
msgid "Session Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "სესიის პარამეტრები"
#: configurationwidget.ui:298
#, no-c-format
msgid "Always disable &background image"
-msgstr ""
+msgstr "ფონის სურათის &ყოველთვის გამორთვა"
#: configurationwidget.ui:304
#, no-c-format
@@ -162,21 +178,23 @@ msgid ""
"session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled "
"or disabled."
msgstr ""
+"ჩართეთ ეს პარამეტრი, რომ ყოველთვის გაითიშოს ფონის სურათი დაშორებული სესიის "
+"მიმდინარეობისას. სხვაგვარად კლიენტი წყვეტს, ნაჩვენებია ფონი, თუ არა."
#: configurationwidget.ui:333
#, no-c-format
msgid "&Network"
-msgstr ""
+msgstr "&ქსელი"
#: configurationwidget.ui:350
#, no-c-format
msgid "Network Port"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის პორტი"
#: configurationwidget.ui:367
#, no-c-format
msgid "Assi&gn port automatically"
-msgstr ""
+msgstr "პორტის ავტომატური მი&ნიჭება"
#: configurationwidget.ui:373
#, no-c-format
@@ -185,16 +203,19 @@ msgid ""
"recommended unless your network setup requires you to use a fixed port, for "
"example because of a firewall."
msgstr ""
+"ჩართეთ ეს პარამეტრი ქსელის პორტის ავტომატურად მისანიჭებლად. ეს "
+"რეკომენდებულია, თუ თქვენს ქსელს არ სჭირდება, რომ პორტის ნომერი მუდმივი იყოს. "
+"მაგალითად, ბრანდმაუერისთვის."
#: configurationwidget.ui:404
#, no-c-format
msgid "P&ort:"
-msgstr ""
+msgstr "პ&ორტი:"
#: configurationwidget.ui:424
#, no-c-format
msgid "Enter the TCP port number here"
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ TCP პორტის ნომერი აქ"
#: configurationwidget.ui:427
#, no-c-format
@@ -207,3 +228,10 @@ msgid ""
"display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display "
"number 1."
msgstr ""
+"გამოიყენეთ ეს ველი, რომ დააყენოთ სტატიკური პორტის ნომერი სამუშაო მაგიდის "
+"გაზიარების სერვისისთვის. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ პორტი უკვე გამოიყენება, "
+"სამუშაო მაგიდის გაზიარების სერვისი ხელმისაწვდომი არ იქნება, სანამ მას არ "
+"გაათავისუფლებთ. რეკომენდებულია, რომ პორტის ნომერი ავტომატური იყოს, თუ ზუსტად "
+"არ იცით, რას აკეთებთ.\n"
+"VNC კლიენტების უმრავლესობა პორტის მაგიერ რიცხვს აჩვენებს. ეს რიცხვი "
+"წანაცვლებაა პორტიდან 5900, ანუ ეკრანი ნომრით 1 პორტია 5901."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po
new file mode 100644
index 00000000000..848c456a2f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -0,0 +1,684 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kdict/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: dict.cpp:203
+msgid "No definitions found for '%1'."
+msgstr "'%1'-სთვის აღწერა აღმოჩენილი არაა."
+
+#: dict.cpp:208
+msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:531
+msgid "Available Databases:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:590
+msgid "Database Information [%1]:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:631
+msgid "Available Strategies:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:686
+msgid "Server Information:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
+msgid "The connection is broken."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1210
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Unable to create thread."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
+msgid "All Databases"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
+msgid "Spell Check"
+msgstr "მართლწერის შემოწმება"
+
+#: dict.cpp:1396
+msgid " Received database/strategy list "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1405
+msgid "No definitions found"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1408
+msgid "One definition found"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1411
+msgid "%1 definitions found"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1416
+msgid " No definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1419
+msgid " One definition fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1422
+msgid " %1 definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1431
+msgid " No matching definitions found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1434
+msgid " One matching definition found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1437
+msgid " %1 matching definitions found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1443
+msgid " Received information "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1451
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1455
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit of %1 seconds.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1458
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Cannot resolve hostname."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1461
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1465
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"The server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1468
+msgid "The server is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1471
+msgid ""
+"The server reported a syntax error.\n"
+"This shouldn't happen -- please consider\n"
+"writing a bug report."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1474
+msgid ""
+"A command that Kdict needs isn't\n"
+"implemented on the server."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1477
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"This host is not allowed to connect."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1480
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Please enter a valid username and password."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1483
+msgid ""
+"Invalid database/strategy.\n"
+"You probably need to use Server->Get Capabilities."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1486
+msgid ""
+"No databases available.\n"
+"It is possible that you need to authenticate\n"
+"with a valid username/password combination to\n"
+"gain access to any databases."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1489
+msgid "No strategies available."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1492
+msgid ""
+"The server sent an unexpected reply:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This shouldn't happen, please consider\n"
+"writing a bug report"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1495
+msgid ""
+"The server sent a response with a text line\n"
+"that was too long.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1498
+msgid "No Errors"
+msgstr "შეცდომების შესახებ"
+
+#: dict.cpp:1500
+msgid " Error "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1505
+msgid " Stopped "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1544
+msgid "Please select at least one database."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1588
+msgid " Querying server... "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1594
+msgid " Fetching information... "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1597
+msgid " Updating server information... "
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lookup the given word/phrase"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Dictionary"
+msgstr "ლექსიკონი"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "The TDE Dictionary Client"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Maintainer"
+msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "საწყისი ავტორი"
+
+#: matchview.cpp:116
+msgid "Match List"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:146
+msgid "&Get Selected"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
+msgid "Get &All"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:312
+msgid ""
+"You have selected %1 definitions,\n"
+"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:340
+msgid " No Hits"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:383
+msgid "&Get"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
+msgid "&Match"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
+msgid "&Define"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:399
+msgid "Match &Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:400
+msgid "D&efine Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:404
+msgid "Get &Selected"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:411
+msgid "E&xpand List"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:412
+msgid "C&ollapse List"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:72 options.cpp:100
+msgid "Text"
+msgstr "ტექსტი"
+
+#: options.cpp:76
+msgid "Background"
+msgstr "ფონი"
+
+#: options.cpp:80
+msgid "Heading Text"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:84
+msgid "Heading Background"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:88
+msgid "Link"
+msgstr "ბმული"
+
+#: options.cpp:92
+msgid "Followed Link"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:105 options.cpp:648
+msgid "Headings"
+msgstr "სათაურები"
+
+#: options.cpp:146
+msgid "Exact"
+msgstr "ზუსტი"
+
+#: options.cpp:147
+msgid "Prefix"
+msgstr "პრეფიქსი"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "Server"
+msgstr "სერვერი"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "DICT Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:501
+msgid "Host&name:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:509
+msgid "&Port:"
+msgstr "&პორტი:"
+
+#: options.cpp:515 options.cpp:523
+msgid " sec"
+msgstr " წმ"
+
+#: options.cpp:517
+msgid "Hold conn&ection for:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:525
+msgid "T&imeout:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:531
+msgid " bytes"
+msgstr " ბაიტი"
+
+#: options.cpp:533
+msgid "Command &buffer:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:550
+msgid "Encod&ing:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:555
+msgid "Server requires a&uthentication"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:563
+msgid "U&ser:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:571
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&პაროლი:"
+
+#: options.cpp:582
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "ვიზუალური გარეგნობის მორგება"
+
+#: options.cpp:592
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "ფერების &ხელით მითითება"
+
+#: options.cpp:597
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:601
+msgid "Default&s"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:612
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:617
+msgid "Chang&e..."
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:621
+msgid "Defaul&ts"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Layout"
+msgstr "განლაგება"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Customize Output Format"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:652
+msgid "O&ne heading for each database"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:655
+msgid "A&s above, with separators between the definitions"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:658
+msgid "A separate heading for &each definition"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
+msgid "Various Settings"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "ლიმიტები"
+
+#: options.cpp:680
+msgid "De&finitions:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:687
+msgid "Cached &results:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:694
+msgid "Hi&story entries:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:703
+msgid "Other"
+msgstr "სხვა"
+
+#: options.cpp:709
+msgid "Sa&ve history on exit"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:714
+msgid "D&efine selected text on start"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:57
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:77
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:78
+msgid "&Replace"
+msgstr "&ჩანაცვლება"
+
+#: queryview.cpp:84
+msgid "Unable to save file."
+msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა."
+
+#: queryview.cpp:92
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა."
+
+#: queryview.cpp:409
+msgid "Define &Synonym"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:411
+msgid "M&atch Synonym"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:416
+msgid "D&atabase Information"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
+msgid "&Open Link"
+msgstr "&ბმულის გახსნა"
+
+#: queryview.cpp:438
+msgid "&Define Selection"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:440
+msgid "&Match Selection"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
+msgid "&Define Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
+msgid "&Match Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
+msgid "&Back: Information"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
+msgid "&Back: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
+msgid "&Back"
+msgstr "&უკან"
+
+#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
+msgid "&Forward: Information"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
+msgid "&Forward: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
+msgid "&Forward"
+msgstr "&წინ"
+
+#: sets.cpp:33
+msgid "Database Sets"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:51
+msgid "&Set:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:58
+msgid "S&ave"
+msgstr "შენა&ხვა"
+
+#: sets.cpp:62
+msgid "&New"
+msgstr "&ახალი"
+
+#: sets.cpp:85
+msgid "S&elected databases:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:113
+msgid "A&vailable databases:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
+msgid "New Set"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:318
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&შენახვა, როგორც..."
+
+#: toplevel.cpp:322
+msgid "St&art Query"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:324
+msgid "St&op Query"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:350
+msgid "&Clear History"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "&Get Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:356
+msgid "Edit &Database Sets..."
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:358
+msgid "&Summary"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:360
+msgid "S&trategy Information"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:362
+msgid "&Server Information"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:369
+msgid "Show &Match List"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:371
+msgid "Hide &Match List"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:379
+msgid "Clear Input Field"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:382
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&ვეძებთ:"
+
+#: toplevel.cpp:383
+msgid "Query"
+msgstr "მოთხოვნა"
+
+#: toplevel.cpp:386
+msgid "&in"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:387
+msgid "Databases"
+msgstr "მონაცემთა ბაზები"
+
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
+msgid " Ready "
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "&სერვერი"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index 710544751f9..1614df18ba3 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -4,57 +4,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kdictapplet/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kdictapplet.cpp:92
msgid "Dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "ლექსიკონი:"
#: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146
#: kdictapplet.cpp:155
msgid "Look up a word or phrase with Kdict"
-msgstr ""
+msgstr "მოძებნეთ სიტყვა ან ფრაზა Kdict-ით"
#: kdictapplet.cpp:110
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "ს"
#: kdictapplet.cpp:116
msgid "Define selected text"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული ტექსტის ძებნა"
#: kdictapplet.cpp:118
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "დ"
#: kdictapplet.cpp:125
msgid "Define word/phrase"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერეთ სიტყვა/ფრაზა"
#: kdictapplet.cpp:127
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "მ"
#: kdictapplet.cpp:134
msgid "Find matching definitions"
-msgstr ""
+msgstr "დამთხვეული აღწერების ძებნა"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po
index a2396f94741..fc52d20201d 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -4,33 +4,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kinetd/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kinetd.cpp:213
#, c-format
msgid "Connection from %1"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირი %1-დან"
#: kinetd.cpp:229
msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed"
-msgstr ""
+msgstr "გამოძახება \"%1 %2 %3\" ჩავარდა"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 71ede75162f..bf909cd58ba 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -4,198 +4,205 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kppplogview/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: export.cpp:39
msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
+"გატანა ტექსტურ ფაილში, გამყოფად წერტილმძიმის გამოყენებით<p></p>შეიძლება "
+"გამოიყენოთ ელცხრილის პროგრამებში, როგორიცაა <i>KSpread</i>."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
"<i>Internet</i>."
msgstr ""
+"გატანა HTML გვერდად.<p></p>შეიძლება გამოიყენოთ ადვილად მიმოცვლისთვის "
+"<i>ინტერნეტით</i>."
#: export.cpp:56
msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
-msgstr ""
+msgstr "გატანის ოსტატი kPPP-ის ჟურნალისთვის"
#: export.cpp:65
msgid "List with possible output formats"
-msgstr ""
+msgstr "სია შესაძლო გამოტანის ფორმატებისთვის"
#: export.cpp:77
msgid "<qt><b>Please choose the output format on the left side.</b></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><b>აირჩიეთ გამოტანის ფორმატი მარცხენა მხარეს.</b></qt>"
#: export.cpp:81
msgid "Selection of Filetype"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ტიპის არჩევანი"
#: export.cpp:89
msgid "Filename:"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელი:"
#: export.cpp:93
msgid "[No file selected]"
-msgstr ""
+msgstr "[ფაილი არჩეული არაა]"
#: export.cpp:99
msgid "&Select File..."
-msgstr ""
+msgstr "&ფაილის არჩევა..."
#: export.cpp:101
msgid "Select the filename of the exported output file"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ ფაილის სახელი გატანილი ფაილისთვის"
#: export.cpp:106
msgid "Selection of Filename"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელის არჩევანი"
#: export.cpp:124
msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ფორმატი"
#: export.cpp:138
msgid "Please Choose File"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
#: export.cpp:222
#, c-format
msgid "Connection log for %1"
-msgstr ""
+msgstr "მიერთების ჟურნალი %1-სთვის"
#: log.cpp:55
msgid "Loading log files"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ჟურნალის ფაილების ჩატვირთვა"
#: main.cpp:38
msgid "KPPP log viewer"
-msgstr ""
+msgstr "KPPP-ის ჟურნალის დათვალიერება"
#: main.cpp:44
msgid "Run in KPPP mode"
-msgstr ""
+msgstr "KPP-ის რეჟიმში გაშვება"
#: main.cpp:56 main.cpp:106
msgid "KPPP Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "KPPP-ის ჟურნალის დათვალიერება"
#: main.cpp:64
msgid "Monthly Log"
-msgstr ""
+msgstr "თვის ჟურნალი"
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 1999-2002, KPPP-ის პროგრამისტები"
#: monthly.cpp:41 monthly.cpp:57
msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 კბ"
#: monthly.cpp:43 monthly.cpp:59
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 მბ"
#: monthly.cpp:66 monthly.cpp:87
#, c-format
msgid "%1s"
-msgstr ""
+msgstr "%1s"
#: monthly.cpp:68 monthly.cpp:89
#, c-format
msgid "%1m %2s"
-msgstr ""
+msgstr "%1m %2s"
#: monthly.cpp:70 monthly.cpp:91
msgid "%1h %2m %3s"
-msgstr ""
+msgstr "%1სთ %2წთ %3წმ"
#: monthly.cpp:176 monthly.cpp:202 monthly.cpp:495
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირი"
#: monthly.cpp:177 monthly.cpp:495
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "დღე"
#: monthly.cpp:178 monthly.cpp:495
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "საიდან"
#: monthly.cpp:179 monthly.cpp:495
msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr "სადამდე"
#: monthly.cpp:180 monthly.cpp:203 monthly.cpp:496
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ხანგრძლივობა"
#: monthly.cpp:181 monthly.cpp:204 monthly.cpp:496
msgid "Costs"
-msgstr ""
+msgstr "ღირებულება"
#: monthly.cpp:182 monthly.cpp:205 monthly.cpp:496
msgid "Bytes In"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი ბაიტი"
#: monthly.cpp:183 monthly.cpp:206 monthly.cpp:496
msgid "Bytes Out"
-msgstr ""
+msgstr "გასული ბაიტი"
#: monthly.cpp:227
msgid "All Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა მიერთება"
#: monthly.cpp:232
msgid "&Prev Month"
-msgstr ""
+msgstr "&წინა თვე"
#: monthly.cpp:233
msgid "&Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "&შემდეგი თვე"
#: monthly.cpp:235
msgid "C&urrent Month"
-msgstr ""
+msgstr "&მიმდინარე თვე"
#: monthly.cpp:237
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&გატანა..."
#: monthly.cpp:263
msgid "Statistics:"
-msgstr ""
+msgstr "სტატისტიკა:"
#: monthly.cpp:337 monthly.cpp:342 monthly.cpp:347 monthly.cpp:369
#: monthly.cpp:374 monthly.cpp:379 monthly.cpp:404 monthly.cpp:409
@@ -203,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: monthly.cpp:588 monthly.cpp:609 monthly.cpp:614 monthly.cpp:619
#: monthly.cpp:701 monthly.cpp:706 monthly.cpp:711
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: monthly.cpp:390 monthly.cpp:720
#, c-format
@@ -211,6 +218,8 @@ msgid ""
"_n: Selection (%n connection)\n"
"Selection (%n connections)"
msgstr ""
+"_n: მონიშნული (%n მიერთება)\n"
+"მონიშნული (%n მიერთება)"
#: monthly.cpp:394 monthly.cpp:631
#, c-format
@@ -218,39 +227,41 @@ msgid ""
"_n: %n connection\n"
"%n connections"
msgstr ""
+"_n %n მიერთება\n"
+"%n მიერთება"
#: monthly.cpp:420
msgid "Monthly estimates"
-msgstr ""
+msgstr "თვეში დაახლ"
#: monthly.cpp:428
msgid "Connection log for %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "მიერთების ჟურნალი %1 %2-სთვის"
#: monthly.cpp:433
msgid "No connection log for %1 %2 available"
-msgstr ""
+msgstr "დაკავშირების ჟურნალი %1 %2-სთვის ხელმისაწვდომი არაა"
#: monthly.cpp:477
msgid "A document with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტი ამ სახელით უკვე არსებობს."
#: monthly.cpp:477
msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
+msgstr "გადავაწერო ფაილს თავზე?"
#: monthly.cpp:477
msgid "&Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "&თავზე გადაწერა"
#: monthly.cpp:489
msgid "An error occurred while trying to open this file"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ამ ფაილის გახსნის მცდელობისას"
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "თვეში დაახლ (%1)"
#: monthly.cpp:637
msgid "An error occurred while trying to write to this file."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ამ ფაილში ჩაწერის მცდელობისას."
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index f86b72b76e6..b42a634ee6c 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -4,294 +4,301 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kwifimanager/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: interface_wireless.cpp:207
msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528
msgid "Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის სახელი"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "რეჟიმი"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხი"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531
msgid "WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545
msgid ""
"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
"your $PATH."
msgstr ""
+"სკანირების შესრულება შეუძლებელია. დარწმუნდით, რომ გამშვები ფაილი \"iwlist\" "
+"თქვენს $PATH-შია."
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571
msgid "Scanning not possible"
-msgstr ""
+msgstr "სკანირება შეუძლებელია"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570
msgid ""
"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
"results."
msgstr ""
+"თქვენ ბარათს სკანირების მხარდაჭერა არ გააჩნია. შედეგების ფანჯარა შედეგებს არ "
+"შეიცავს."
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130
msgid "Managed"
-msgstr ""
+msgstr "მართული"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-Hoc"
#: kwifimanager.cpp:125
msgid "No Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერფეისის გარეშე"
#: kwifimanager.cpp:129
#, c-format
msgid "Interface %1"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერფეისი %1"
#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: kwifimanager.cpp:307
msgid "&Disable Radio"
-msgstr ""
+msgstr "&რადიოს გამორთვა"
#: kwifimanager.cpp:312
msgid "&Use Alternate Strength Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "ალტერნატიული სიძლიერის გამოთვლის გამოყენება"
#: kwifimanager.cpp:319
msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window"
-msgstr ""
+msgstr "&ხმაურის გრაფიკის ჩვენება სტატისტიკის ფანჯარაში"
#: kwifimanager.cpp:325
msgid "&Show Strength Number in System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "სიმძლავრის რიცხვის ჩვენება სისტემურ &საათთან"
#: kwifimanager.cpp:332
msgid "Configuration &Editor..."
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაციის რ&ედაქტორი..."
#: kwifimanager.cpp:334
msgid "Connection &Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის &სტატისტიკა"
#: kwifimanager.cpp:336
msgid "&Acoustic Scanning"
-msgstr ""
+msgstr "&აკუსტიკური სკანირება"
#: kwifimanager.cpp:343
msgid "Stay in System &Tray on Close"
-msgstr ""
+msgstr "დახურვისას სის&ტემურ საათთან დარჩენა"
#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419
msgid "Scan for &Networks..."
-msgstr ""
+msgstr "&ქსელის სახელების სკანირება..."
#: kwifimanager.cpp:372
msgid "The current signal strength"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე სიგნალის სიმძლავრე"
#: kwifimanager.cpp:373
msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating"
-msgstr ""
+msgstr "სიჩქარე, რომლითაც უსადენო LAN ბარათი მუშაობს"
#: kwifimanager.cpp:374
msgid "Detailed connection status"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალური მიერთების სტატუსი"
#: kwifimanager.cpp:375
msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into"
-msgstr ""
+msgstr "სკანირება იმ ქსელების აღმოსაჩენად, რომლებში შესვლაც შეგიძლიათ"
#: kwifimanager.cpp:416
msgid "Scan in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს სკანირება..."
#: locator.cpp:36
msgid "AccessPoint: "
-msgstr ""
+msgstr "წვდომისწერტილი: "
#: main.cpp:29
msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE"
-msgstr ""
+msgstr "KWiFiManager - უსადენო LAN-ის მმართველი TDE-სთვის"
#: main.cpp:39
msgid "KWiFiManager"
-msgstr ""
+msgstr "KWiFiManager"
#: main.cpp:42
msgid "Original Author and Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "ორიგინალი ავტორი და პროექტის ლიდერი"
#: main.cpp:43
msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management"
-msgstr ""
+msgstr "ბევრი შეცდომის გასწორება და ოპტიმიზაციები, დაამატა სესიების მმართველი"
#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთული"
#: networkscanning.cpp:58
msgid "Scan Results"
-msgstr ""
+msgstr "სკანირების შედეგები"
#: networkscanning.cpp:61
msgid "Switch to Network..."
-msgstr ""
+msgstr "გადართვა ქსელზე..."
#: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
-msgstr ""
+msgstr "სკანირება დასრულდა, მაგრამ ქსელები აღმოჩენილი არაა."
#: networkscanning.cpp:82
msgid "No Network Available"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელები ხელმიუწვდომელია"
#: networkscanning.cpp:88
msgid "(hidden cell)"
-msgstr ""
+msgstr "(დამალული უჯრედი)"
#: networkscanning.cpp:112
msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification."
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის შეცვლის გაუქმება არასწორი WEP გასაღების სპეციფიკაციის გამო."
#: networkscanning.cpp:112
msgid "Invalid WEP Key"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი WEP გასაღები"
#: speed.cpp:42
msgid "Connection speed [MBit/s]:"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის სიჩქარე [მბიტ/წმ]:"
#: statistics.cpp:27
msgid "Statistics - KWiFiManager"
-msgstr ""
+msgstr "სტატისტიკა - KWiFiManager"
#: statistics.cpp:37
msgid "Noise/Signal Level Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ხმაურის/სიგნალის დონის სტატისტიკა"
#: statistics.cpp:39
msgid "BLUE = signal level, RED = noise level"
-msgstr ""
+msgstr "ლურჯი = სიგნალის დონე, წითელი = ხმაურის დონე"
#: statistics.cpp:42
msgid "-240 s"
-msgstr ""
+msgstr "-240 წმ"
#: statistics.cpp:43
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "ახლა"
#: status.cpp:41
msgid "Status of Active Connection"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური კავშირის სტატუსი"
#: status.cpp:46
msgid "Searching for network: "
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ქსელის ძებნა "
#: status.cpp:49
msgid "Connected to network: "
-msgstr ""
+msgstr "მიერთებულია ქსელთან: "
#: status.cpp:51
msgid "Access point: "
-msgstr ""
+msgstr "წვდომის წერტილი: "
#: status.cpp:59
msgid "- no access point -"
-msgstr ""
+msgstr "- წვდომის წერტილების გარეშე -"
#: status.cpp:61
msgid "Local IP: "
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური IP: "
#: status.cpp:63
msgid "Frequency [channel]: "
-msgstr ""
+msgstr "სიხშირე [არხი]: "
#: status.cpp:348
msgid "Encryption: "
-msgstr ""
+msgstr "დაშიფვრა: "
#: status.cpp:362
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური"
#: strength.cpp:100
msgid "DISABLED"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთულია"
#: strength.cpp:105
msgid "NOT CONNECTED"
-msgstr ""
+msgstr "მიერთებული არაა"
#: strength.cpp:110
msgid "AD-HOC MODE"
-msgstr ""
+msgstr "AD-HOC-ის რეჟიმი"
#: strength.cpp:115
msgid "ULTIMATE"
-msgstr ""
+msgstr "ზღვრული"
#: strength.cpp:121
msgid "TOP"
-msgstr ""
+msgstr "საუკეთესო"
#: strength.cpp:127
msgid "EXCELLENT"
-msgstr ""
+msgstr "საუკეთესო"
#: strength.cpp:133
msgid "GOOD"
-msgstr ""
+msgstr "კარგი"
#: strength.cpp:139
msgid "WEAK"
-msgstr ""
+msgstr "სუსტი"
#: strength.cpp:145
msgid "MINIMUM"
-msgstr ""
+msgstr "მინიმუმი"
#: strength.cpp:151
msgid "OUT OF RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "დიაპაზონს გარეთ"
#: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: "
-msgstr ""
+msgstr "სიგნალის სიძლიერე: "
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po
index 916de332e56..bb297367ebb 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po
@@ -4,27 +4,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kwireless/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kwireless.cpp:40
msgid ""
@@ -32,83 +35,86 @@ msgid ""
"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>KWireLess</b><br>გამოაქვს ინფორმაცია უსადენო ქსელის მოწყობილობების "
+"გარეშე.<br />KWireLess ვრცელდება ლიცენზიით GPL.<br /><i>(C) 2003 Mirko "
+"Boehm</i></qt>"
#: kwireless.cpp:44
msgid "About KWireLess"
-msgstr ""
+msgstr "KWireLess-ის შესახებ"
#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
msgid "%1%"
-msgstr ""
+msgstr "%1%"
#: kwirelesswidget.cpp:130
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"
#: linuxwirelesswidget.cpp:172
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<უცნობი>"
#: linuxwirelesswidget.cpp:175
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართულია"
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთულია"
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "no information"
-msgstr ""
+msgstr "ინფორმაციის გარეშე"
#: linuxwirelesswidget.cpp:201
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1: კავშირის ხარისხი %2, ბიტური სიჩქარე: %3"
#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Device Properties"
-msgstr ""
+msgstr "უსადენო ქსელის მოწყობილობის თვისებები"
#: propertytable.cpp:107
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობა:"
#: propertytable.cpp:108
msgid "ESSID (network name):"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID (ქსელის სახელი):"
#: propertytable.cpp:109
msgid "Link quality:"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის ხარისხი:"
#: propertytable.cpp:110
msgid "Signal strength:"
-msgstr ""
+msgstr "სიგნალის სიძლიერე:"
#: propertytable.cpp:111
msgid "Noise level:"
-msgstr ""
+msgstr "ხმაურის დონე:"
#: propertytable.cpp:112
msgid "Bit rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ბიტური სიჩქარე:"
#: propertytable.cpp:113
msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "დაშიფვრა:"
#: propertytablebase.ui:28
#, no-c-format
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "თვისება"
#: propertytablebase.ui:33
#, no-c-format
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
#: propertytablebase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Network device:"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის მოწყობილობა:"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
index 694c8df4425..34845bb1c5b 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
@@ -4,56 +4,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdefile_torrent/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: tdefile_torrent.cpp:52
msgid "Torrent Information"
-msgstr ""
+msgstr "ტორენტის ინფორმაცია"
#: tdefile_torrent.cpp:62
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
#: tdefile_torrent.cpp:71
msgid "Torrent Length"
-msgstr ""
+msgstr "ტორენტის სიგრძე"
#: tdefile_torrent.cpp:80
msgid "Tracker URL"
-msgstr ""
+msgstr "ტრეკერის ბმული"
#: tdefile_torrent.cpp:87
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნის თარიღი"
#: tdefile_torrent.cpp:94
msgid "Number of Files"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების რაოდენობა"
#: tdefile_torrent.cpp:101
msgid "File Piece Length"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ნაწილის სიგრძე"
#: tdefile_torrent.cpp:109
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "კომენტარი"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
index 81f1138c8bf..c1e1887da8b 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
@@ -4,40 +4,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_jabberdisco/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკატი არასწორია. გნებავთ გაგრძელება? "
#: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება სერტიფიკატი შესახებ"
#: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
-msgstr ""
+msgstr "შესვლის დეტალები არასწორია. გნებავთ, თავიდან სცადოთ?"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
index 84ea69f0cee..405476360ed 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
@@ -4,27 +4,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_lan/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: tdeio_lan.cpp:150
msgid ""
@@ -32,12 +35,15 @@ msgid ""
"Browser the Lisa daemon must be installed and activated by the system "
"administrator."
msgstr ""
+"<qt>როგორც ჩანს, დემონი Lisa გაშვებული არაა.<p>იმისათვის, რომ LAN-ის "
+"ბრაუზერი გამოიყენოთ, დემონი Lisa დაყენებული და გააქტიურებული უნდა იყოს "
+"სისტემის ადმინისტრატორის მიერ."
#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384
#, c-format
msgid "Received unexpected data from %1"
-msgstr ""
+msgstr "მიღებულია მოულოდნელი მონაცემები %1-დან"
#: tdeio_lan.cpp:641
msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
-msgstr ""
+msgstr "ჰოსტები დაშვებული არაა ბმულში rlan:/"
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
index 395f9f1a38b..9a631f737f9 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
@@ -4,56 +4,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_zeroconf/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
-msgstr ""
+msgstr "პროტოკოლის სახელი"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
-msgstr ""
+msgstr "სოკეტის სახელი"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნილი სერვისი ცალკე ფანჯარაში გაეშვა."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი URL"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf-ის დემონი (mdnsd) გაშვებული არაა."
#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
-msgstr ""
+msgstr "TDE აგებულია Zeroconf-ის მხარდაჭერის გარეშე."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ბმული"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისის ამოხსნა შეუძლებელია"