diff options
18 files changed, 1653 insertions, 771 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po index 53587a7ebb1..e47c1272197 100644 --- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -1,51 +1,62 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. +# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdebase/extensionproxy/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" #: extensionproxy.cpp:51 +#, fuzzy msgid "The extension's desktop file" -msgstr "" +msgstr "El archivo de escritorio de extensiones" #: extensionproxy.cpp:52 +#, fuzzy msgid "The config file to be used" -msgstr "" +msgstr "El archivo de configuración a utilizar" #: extensionproxy.cpp:53 +#, fuzzy msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "" +"Identficación de llamada inversa de DCOP para el contenedor de extensiones" #: extensionproxy.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Panel Extension Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy de extensiones del panel" #: extensionproxy.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Panel extension proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy de extensiones del panel" #: extensionproxy.cpp:84 +#, fuzzy msgid "No desktop file specified" -msgstr "" +msgstr "No se especificó archivo de escritorio" diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po index f4318ce5645..7626579230e 100644 --- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kaccess.po @@ -1,308 +1,344 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. +# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdebase/kaccess/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "alejoo.fernández.2003@gmail.com" #: kaccess.cpp:44 msgid "" "The Shift key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Shift\" ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las " +"siguientes pulsaciones." #: kaccess.cpp:45 msgid "The Shift key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Shift\" está ahora activa." #: kaccess.cpp:46 msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Shift\" está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:48 msgid "" "The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Control\" (o ⌘) ha sido bloqueadao/o y ahora está activa/o para " +"las siguientes pulsaciones." #: kaccess.cpp:49 msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Control\" (o ⌘) está ahora activa/o." #: kaccess.cpp:50 msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Control\" (O ⌘) está ahora inactiva/o." #: kaccess.cpp:52 msgid "" "The Alt key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Alt\" (o ⌥.) ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las " +"siguientes pulsaciones." #: kaccess.cpp:53 msgid "The Alt key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Alt\" (o ⌥.) está ahora activa." #: kaccess.cpp:54 msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Alt\"(o ⌥.) está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:56 msgid "" "The Win key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Super\" ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las " +"siguientes pulsaciones." #: kaccess.cpp:57 msgid "The Win key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Super\" está ahora activa." #: kaccess.cpp:58 msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Super\" está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:60 msgid "" "The Meta key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Meta\" (◆ ) ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las " +"siguientes pulsaciones." #: kaccess.cpp:61 msgid "The Meta key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Meta\" (◆ ) está ahora activa." #: kaccess.cpp:62 msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Meta\" (◆ ) está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:64 msgid "" "The Super key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Super\" (Genérica) ha sido bloqueada y ahora está activa para " +"todas las siguientes pulsaciones." #: kaccess.cpp:65 msgid "The Super key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Super\" (Genérica) está ahora activa." #: kaccess.cpp:66 msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Super\" (Genérica) está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:68 msgid "" "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Hiper\" ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las " +"siguientes pulsaciones." #: kaccess.cpp:69 msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Hiper\" está ahora activa." #: kaccess.cpp:70 msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Hiper\" está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:72 msgid "" "The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" +"La tecla \"Alt Gr\" (⌥+ Control en Mac) ha sido bloqueada y ahora está " +"activa para todas las pulsaciones siguientes." #: kaccess.cpp:73 msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Alt Gr\" (⌥+ Control en Mac) está ahora activa." #: kaccess.cpp:74 msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Alt Gr\" (⌥+ Control en Mac) está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:76 msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Bloq Num\" ha sido activada." #: kaccess.cpp:78 msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Bloq Num\" está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:80 msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Bloq Mayús\" ha sido activada." #: kaccess.cpp:82 msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Bloq Mayús\" está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:84 msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Bloq Despl\" ha sido activada." #: kaccess.cpp:86 msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "" +msgstr "La tecla \"Bloq Despl\" está ahora inactiva." #: kaccess.cpp:540 msgid "AltGraph" -msgstr "" +msgstr "AltGr (⌥+ Control en Mac)" #: kaccess.cpp:542 +#, fuzzy msgid "Hyper" -msgstr "" +msgstr "Hiper" #: kaccess.cpp:544 msgid "Super" -msgstr "" +msgstr "Super (Genérica)" #: kaccess.cpp:546 +#, fuzzy msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: kaccess.cpp:594 +#, fuzzy msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "" +msgstr "&Cuando se usó un gesto:" #: kaccess.cpp:600 +#, fuzzy msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "" +msgstr "Cambiar las opciones sin preguntar" #: kaccess.cpp:601 +#, fuzzy msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "" +msgstr "Mostrar este diálogo de confirmación" #: kaccess.cpp:602 +#, fuzzy msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "" +msgstr "Desactivar todas las propiedades AccessX y los gestos" #: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 +#, fuzzy msgid "Sticky keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas pegajosas" #: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 +#, fuzzy msgid "Slow keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas lentas" #: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 +#, fuzzy msgid "Bounce keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas rebotantes" #: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 msgid "Mouse keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas del mouse" #: kaccess.cpp:663 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\"?" #: kaccess.cpp:666 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\" y \"%2\"?" #: kaccess.cpp:669 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\", \"%2\" y \"%3\"?" #: kaccess.cpp:673 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés desactivar \"%1\", \"%2\", \"%3\" y \"%4\"?" #: kaccess.cpp:680 msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar «%1»?" #: kaccess.cpp:683 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y desactivar \"%2\"?" #: kaccess.cpp:686 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y desactivar \"%2\" y \"%3\"?" #: kaccess.cpp:690 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " "\"%4\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y desactivar \"%2\", \"%3\" y \"%4\"?" #: kaccess.cpp:697 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y \"%2\"?" #: kaccess.cpp:700 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\" y \"%2\" y desactivar \"%3\"?" #: kaccess.cpp:704 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " "and \"%4\"?" msgstr "" +"¿Realmente querés activar \"%1\", y \"%2\" y desactivar \"%3\" y \"%4\"?" #: kaccess.cpp:711 msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmene querés activar \"%1\", \"%2\" y \"%3\"?" #: kaccess.cpp:715 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " "\"%4\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\", \"%2\" y \"%3\" y desactivar \"%4\"?" #: kaccess.cpp:721 msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente querés activar \"%1\", \"%2\", \"%3\" y \"%4\"?" #: kaccess.cpp:728 msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "" +msgstr "Un programa ha solicitado cambiar ésta opción." #: kaccess.cpp:732 msgid "" "You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " "change this setting." msgstr "" +"Has mantenido pulsada la tecla \"Shift\" durante 8 segundos o un programa ha " +"solicitado cambiar ésta opción." #: kaccess.cpp:734 msgid "" "You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " "requested to change this setting." msgstr "" +"Has pulsado la tecla \"Shift\" 5 veces consecutivas o un programa ha " +"solicitado modificar ésta opción." #: kaccess.cpp:738 msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" +msgstr "Has pulsado \"%1\" o un programa ha solicitado cambiar ésta opción." #: kaccess.cpp:744 msgid "" "An application has requested to change these settings, or you used a " "combination of several keyboard gestures." msgstr "" +"Un programa ha solicitado cambiar éstas opciones, o vos usaste una " +"combinación de varios gestos del teclado." #: kaccess.cpp:746 msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "" +msgstr "Un programa ha solicitado cambiar éstas opciones." #: kaccess.cpp:751 msgid "" @@ -313,59 +349,77 @@ msgid "" "If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " "and gestures\"." msgstr "" +"Éstas opciones AccessX son necesarias para algunos usuarios con " +"discapacidades motrices y pueden ser configuradas en la Configuración de " +"TDE. Podés activarlas o desactivarlas con los gestos de teclado estándar.\n" +"\n" +"Si no las necesitás, podés seleccionar \"Desactivar todas las propiedades y " +"gestos AccessX\"." #: kaccess.cpp:768 msgid "" "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " "certain length of time before it is accepted." msgstr "" +"Se han activado las \"teclas lentas\". A partir de ahora necesitarás pulsar " +"cada tecla durante un tiempo antes de que sea aceptada." #: kaccess.cpp:770 msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Las \"teclas lentas\" han sido desactivadas." #: kaccess.cpp:773 msgid "" "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " "certain length of time after it is used." msgstr "" +"Se han activado las \"teclas rebotantes\". A partir de ahora cada tecla será " +"bloqueada durante un tiempo tras ser pulsada." #: kaccess.cpp:775 msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Las \"teclas rebotantes\" han sido desactivadas." #: kaccess.cpp:778 msgid "" "Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " "after you have released them." msgstr "" +"Se han activado las \"teclas pegajosas\". A partir de ahora las teclas " +"modificadoras permanecerán pulsadas tras haber sido liberadas." #: kaccess.cpp:780 msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Las \"teclas pegajosas\" han sido desactivadas." #: kaccess.cpp:783 msgid "" "Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " "keyboard in order to control the mouse." msgstr "" +"Se han activado las teclas del mouse. A partir de ahora podés utilizar las " +"teclas numéricas de tu teclado para controlar el mouse." #: kaccess.cpp:785 msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Las teclas del mouse han sido desactivadas." #: main.cpp:9 +#, fuzzy msgid "kaccess" -msgstr "" +msgstr "kaccess" #: main.cpp:9 +#, fuzzy msgid "TDE Accessibility Tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de accesibilidad de TDE" #: main.cpp:11 +#, fuzzy msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" #: main.cpp:13 +#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po index 77a3766ac5d..411794c47fd 100644 --- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -1,38 +1,44 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. +# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdebase/kcmbell/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" #: bell.cpp:73 +#, fuzzy msgid "Bell Settings" -msgstr "" +msgstr "Preferencias del timbre" #: bell.cpp:82 +#, fuzzy msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "" +msgstr "&Utilizar el timbre del sistema en lugar de la notificación del sistema" #: bell.cpp:83 msgid "" @@ -40,6 +46,10 @@ msgid "" "system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " "\"Something Special Happened in the Program\" event." msgstr "" +"Podés utilizar el timbre estándar del sistema (altavoz del PC o Mac) o un " +"sistema de notificación más sofisticado, mirá el módulo de control " +"\"Notificaciones del sistema\" para el evento \"Algo especial ocurrió en el " +"programa\"." #: bell.cpp:91 msgid "" @@ -49,71 +59,96 @@ msgid "" "control module; for example, you can choose a sound file to be played " "instead of the standard bell." msgstr "" +"<h1>Timbre del sistema</h1> Aquí podés personalizar el sonido del timbre " +"estándar del sistema, es decir, la chicharra que escuchás siempre que hay " +"algo erróneo. Observá que podés personalizar éste sonido usando el módulo de " +"control \"Accesibilidad\": por ejemplo, podés elegir un archivo de sonido " +"para que sea reproducido en lugar del timbre estándar." #: bell.cpp:97 +#, fuzzy msgid "&Volume:" -msgstr "" +msgstr "&Volumen:" #: bell.cpp:102 msgid "" "Here you can customize the volume of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" +"Aquí podés personalizar el volumen del timbre del sistema. Para una mayor " +"personalización del timbre, mirá el módulo de control \"Accesibilidad\"." #: bell.cpp:106 +#, fuzzy msgid "&Pitch:" -msgstr "" +msgstr "&Tono:" #: bell.cpp:108 +#, fuzzy msgid " Hz" -msgstr "" +msgstr " Hz" #: bell.cpp:111 msgid "" "Here you can customize the pitch of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" +"Aquí podés personalizar el tono del timbre del sistema. Para una mayor " +"personalización del timbre, mirá el módulo de control \"Accesibilidad\"." #: bell.cpp:115 +#, fuzzy msgid "&Duration:" -msgstr "" +msgstr "&Duración:" #: bell.cpp:117 +#, fuzzy msgid " msec" -msgstr "" +msgstr " mseg." #: bell.cpp:120 msgid "" "Here you can customize the duration of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" +"Aquí podés personalizar la duración de la chicharrá del sistema. Para una " +"mayor personalización del timbre, mirá el módulo de control \"Accesibilidad\"" +"." #: bell.cpp:124 +#, fuzzy msgid "&Test" -msgstr "" +msgstr "&Probar" #: bell.cpp:128 msgid "" "Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " "settings." msgstr "" +"Hacé clic en \"Probar\" para escuchar cómo sonará la campana del sistema " +"usando tu nueva configuración." #: bell.cpp:136 +#, fuzzy msgid "kcmbell" -msgstr "" +msgstr "kcmbell" #: bell.cpp:136 +#, fuzzy msgid "TDE Bell Control Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo de control del timbre de TDE" #: bell.cpp:138 +#, fuzzy msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" #: bell.cpp:140 +#, fuzzy msgid "Original author" -msgstr "" +msgstr "Autor original" #: bell.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Current maintainer" -msgstr "" +msgstr "Encargado actual" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po index 2bfdafdc197..e95108dd077 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "_n: Read 1 folder, in %1\n" "Read %n folders, in %1" msgstr "" -"_n: წაკითხულია 1 საქაღალდე, %1-ში\n" +"წაკითხულია 1 საქაღალდე, %1-ში\n" "წაკითხულია %n საქაღალდე, %1-ში" #: fsview_part.cpp:80 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "_n: 1 folder\n" "%n folders" msgstr "" -"_n: 1 საქაღალდე\n" +"1 საქაღალდე\n" "%n საქაღალდე" #: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "_n: 1 Pixel\n" "%n Pixels" msgstr "" -"_n: 1 პიქსელი\n" +"1 პიქსელი\n" "%n პიქსელი" #: treemap.cpp:3042 diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 39706bc15c5..9b22b0f24eb 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/ka/>\n" @@ -297,6 +297,9 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" +"KTimeMon-ს არ ეყო მეხსიერება, სანამ სვოპის გამოყენების დადგენას ცდილობდა.\n" +"ვცადე, გამომეყო %1 ბაიტი მეხსიერება (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cpp:400 msgid "" @@ -305,6 +308,9 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" +"სვოპის გამოყენების დადგენა შეუძლებელია.\n" +"დიაგნოსტიკა: '%1'\n" +"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cpp:407 msgid "" @@ -314,6 +320,10 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" +"ინფორმაცია მოთხოვნილია %1 სვოპის სივრცისთვის, მაგრამ დაბრუნდა, მხოლოდ, %2 " +"სვოპის ჩანაწერი.\n" +"KTimeMon სცდის, გააგრძელოს.\n" +"დაუკავშირდით პროგრამისტს მისამართზე http://bugs.trinitydesktop.org/ ." #: timemon.cpp:173 msgid "" @@ -321,6 +331,9 @@ msgid "" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" msgstr "" +"CPU: %1% უქმე\n" +"მეხს: %2 მბ %3% თავისუფალი\n" +"სვოპი: %4 მბ %5 თავისუფალი" #: timemon.cpp:238 msgid "" @@ -329,21 +342,27 @@ msgid "" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "" +"KTimeMon TDE-სთვის.\n" +"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" +"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" +"Based on timemon by H. Maierhofer" #: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" -msgstr "" +msgstr "სისტემური მონიტორი" #: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" -msgstr "" +msgstr "ჰორიზონტალური პანელები" #: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "მორგება..." #: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" msgstr "" +"მივიღე დიაგნოსტიკური შეტყობინებები შვილი ბრძანებიდან:\n" +"\n" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po index 3ab5b205620..dc2309b0035 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdelibs/timezones.po @@ -4,1696 +4,1699 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/timezones/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: TIMEZONES:1 msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/აბიჯანი" #: TIMEZONES:2 msgid "Africa/Accra" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/აკრა" #: TIMEZONES:3 msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ადის აბება" #: TIMEZONES:4 msgid "Africa/Algiers" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ალჟირი" #: TIMEZONES:5 msgid "Africa/Asmara" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ასმარა" #: TIMEZONES:6 msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ბამაკო" #: TIMEZONES:7 msgid "Africa/Bangui" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ბანგუი" #: TIMEZONES:8 msgid "Africa/Banjul" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ბანჯული" #: TIMEZONES:9 msgid "Africa/Bissau" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ბისაუ" #: TIMEZONES:10 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ბლანტირე" #: TIMEZONES:11 msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ბრაზავილი" #: TIMEZONES:12 msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ბუჟუმბურა" #: TIMEZONES:13 msgid "Africa/Cairo" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ქაირო" #: TIMEZONES:14 msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/კასაბლანკა" #: TIMEZONES:15 msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/სეუტა" #: TIMEZONES:16 msgid "Africa/Conakry" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/კონაკრი" #: TIMEZONES:17 msgid "Africa/Dakar" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/დაკარი" #: TIMEZONES:18 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/დარ ეს სალაამი" #: TIMEZONES:19 msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ჯიბუტი" #: TIMEZONES:20 msgid "Africa/Douala" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/დუალა" #: TIMEZONES:21 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ელ ააიუნი" #: TIMEZONES:22 msgid "Africa/Freetown" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ფრითაუნი" #: TIMEZONES:23 msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/გაბონი" #: TIMEZONES:24 msgid "Africa/Harare" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ჰარარე" #: TIMEZONES:25 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/იოჰანესბურგი" #: TIMEZONES:26 msgid "Africa/Juba" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ჯუბა" #: TIMEZONES:27 msgid "Africa/Kampala" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/კამპალა" #: TIMEZONES:28 msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ხართუმი" #: TIMEZONES:29 msgid "Africa/Kigali" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/კიგალი" #: TIMEZONES:30 msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/კინშასა" #: TIMEZONES:31 msgid "Africa/Lagos" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ლაგოსი" #: TIMEZONES:32 msgid "Africa/Libreville" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ლიბერვილი" #: TIMEZONES:33 msgid "Africa/Lome" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ლომი" #: TIMEZONES:34 msgid "Africa/Luanda" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ლუანდა" #: TIMEZONES:35 msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ლუბუმბაში" #: TIMEZONES:36 msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ლუსაკა" #: TIMEZONES:37 msgid "Africa/Malabo" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/მალაბო" #: TIMEZONES:38 msgid "Africa/Maputo" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/მაპუტუ" #: TIMEZONES:39 msgid "Africa/Maseru" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/მასერუ" #: TIMEZONES:40 msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/მბაბანე" #: TIMEZONES:41 msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/მოგადიშუ" #: TIMEZONES:42 msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/მონროვია" #: TIMEZONES:43 msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ნაირობი" #: TIMEZONES:44 msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ნჯამენა" #: TIMEZONES:45 msgid "Africa/Niamey" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ნიამეი" #: TIMEZONES:46 msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ნოიაკჩოტი" #: TIMEZONES:47 msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/უაგადუგუ" #: TIMEZONES:48 msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/პორტო ნოვო" #: TIMEZONES:49 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/საო ტომე" #: TIMEZONES:50 msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ტრიპოლი" #: TIMEZONES:51 msgid "Africa/Tunis" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ტუნისი" #: TIMEZONES:52 msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "" +msgstr "აფრიკა/ვინდჰოეკი" #: TIMEZONES:53 msgid "America/Adak" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ადაკი" #: TIMEZONES:54 msgid "America/Anchorage" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ანკორჯი" #: TIMEZONES:55 msgid "America/Anguilla" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ანგილა" #: TIMEZONES:56 msgid "America/Antigua" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ანტიგა" #: TIMEZONES:57 msgid "America/Araguaina" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არაგვიანა" #: TIMEZONES:58 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ბუენოს_აირესი" #: TIMEZONES:59 msgid "America/Argentina/Catamarca" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/კატამარკა" #: TIMEZONES:60 msgid "America/Argentina/Cordoba" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/კორდობა" #: TIMEZONES:61 msgid "America/Argentina/Jujuy" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ჯუჯუი" #: TIMEZONES:62 msgid "America/Argentina/La_Rioja" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ლა-რიოჰა" #: TIMEZONES:63 msgid "America/Argentina/Mendoza" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/მენდოზა" #: TIMEZONES:64 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" -msgstr "" +msgstr "ამერინა/არგენტინა/რიო_გალეგოსი" #: TIMEZONES:65 msgid "America/Argentina/Salta" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/სალტა" #: TIMEZONES:66 msgid "America/Argentina/San_Juan" -msgstr "" +msgstr "ამერინა/არგენტინა/სან_ხუანი" #: TIMEZONES:67 msgid "America/Argentina/San_Luis" -msgstr "" +msgstr "ამერინა/არგენტინა/სან_ლუისი" #: TIMEZONES:68 msgid "America/Argentina/Tucuman" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/ტუკუმენი" #: TIMEZONES:69 msgid "America/Argentina/Ushuaia" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არგენტინა/უშუაია" #: TIMEZONES:70 msgid "America/Aruba" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არუბა" #: TIMEZONES:71 msgid "America/Asuncion" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ასუნსიონი" #: TIMEZONES:72 msgid "America/Atikokan" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ატიკოკანი" #: TIMEZONES:73 msgid "America/Bahia" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბაია" #: TIMEZONES:74 msgid "America/Bahia_Banderas" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბაია ბანდერასი" #: TIMEZONES:75 msgid "America/Barbados" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბარბადოსი" #: TIMEZONES:76 msgid "America/Belem" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბელემი" #: TIMEZONES:77 msgid "America/Belize" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბელიზი" #: TIMEZONES:78 msgid "America/Blanc-Sablon" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბლანკ-საბლონი" #: TIMEZONES:79 msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბოა ვისტა" #: TIMEZONES:80 msgid "America/Bogota" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბოგოტა" #: TIMEZONES:81 msgid "America/Boise" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბოისე" #: TIMEZONES:82 msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კემბრიჯის სრუტე" #: TIMEZONES:83 msgid "America/Campo_Grande" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კამპო_გრანდე" #: TIMEZONES:84 msgid "America/Cancun" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კანკუნი" #: TIMEZONES:85 msgid "America/Caracas" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კარაკასი" #: TIMEZONES:86 msgid "America/Cayenne" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კაიენი" #: TIMEZONES:87 msgid "America/Cayman" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კეიმენი" #: TIMEZONES:88 msgid "America/Chicago" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ჩიკაგო" #: TIMEZONES:89 msgid "America/Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ჩიხუახუა" #: TIMEZONES:90 msgid "America/Ciudad_Juarez" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სიუდად-ხუარესი" #: TIMEZONES:91 msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არა-კოსტა რიკა" #: TIMEZONES:92 msgid "America/Creston" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კრესტონი" #: TIMEZONES:93 msgid "America/Cuiaba" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კუიაბა" #: TIMEZONES:94 msgid "America/Curacao" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კურაკაო" #: TIMEZONES:95 msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/დანმარკსჰავნი" #: TIMEZONES:96 msgid "America/Dawson" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/დოსონი" #: TIMEZONES:97 msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/დოსონ კრიკი" #: TIMEZONES:98 msgid "America/Denver" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/დენვერი" #: TIMEZONES:99 msgid "America/Detroit" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/დეტროიტი" #: TIMEZONES:100 msgid "America/Dominica" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/დომინიკა" #: TIMEZONES:101 msgid "America/Edmonton" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ედმონტონი" #: TIMEZONES:102 msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ეირუნეპე" #: TIMEZONES:103 msgid "America/El_Salvador" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არა-ელ სალვადორი" #: TIMEZONES:104 msgid "America/Fort_Nelson" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ფორტ_ნელსონი" #: TIMEZONES:105 msgid "America/Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ფორტალესა" #: TIMEZONES:106 msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/გლეისის სრუტე" #: TIMEZONES:107 msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ბატების სრუტე" #: TIMEZONES:108 msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/გრანდ ტურკი" #: TIMEZONES:109 msgid "America/Grenada" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/გრენადა" #: TIMEZONES:110 msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/გვადალუპე" #: TIMEZONES:111 msgid "America/Guatemala" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არა-გვატემალა" #: TIMEZONES:112 msgid "America/Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/გუაიაკილი" #: TIMEZONES:113 msgid "America/Guyana" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/არა-გვიანა" #: TIMEZONES:114 msgid "America/Halifax" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ჰალიფაქსი" #: TIMEZONES:115 msgid "America/Havana" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ჰავანა" #: TIMEZONES:116 msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ერმოსილო" #: TIMEZONES:117 msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ინდიანაპოლისი" #: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/კნოქსი" #: TIMEZONES:119 msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/მარენგო" #: TIMEZONES:120 msgid "America/Indiana/Petersburg" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/პეტერბურგი" #: TIMEZONES:121 msgid "America/Indiana/Tell_City" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ტელ_სიტი" #: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ვევაი" #: TIMEZONES:123 msgid "America/Indiana/Vincennes" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/ვინსენსი" #: TIMEZONES:124 msgid "America/Indiana/Winamac" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინდიანა/უინამაკი" #: TIMEZONES:125 msgid "America/Inuvik" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ინუვიკი" #: TIMEZONES:126 msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/იკალუიტი" #: TIMEZONES:127 msgid "America/Jamaica" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/იამაიკა" #: TIMEZONES:128 msgid "America/Juneau" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ჯუნო" #: TIMEZONES:129 msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კენტუკი/ლუსვილი" #: TIMEZONES:130 msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კენტუკი/მონტიჩელო" #: TIMEZONES:131 msgid "America/Kralendijk" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/კრალენდეიკი" #: TIMEZONES:132 msgid "America/La_Paz" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ლა პასი" #: TIMEZONES:133 msgid "America/Lima" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ლიმა" #: TIMEZONES:134 msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ლოს ანჯელესი" #: TIMEZONES:135 msgid "America/Lower_Princes" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ლოუერ_პრინცესი" #: TIMEZONES:136 msgid "America/Maceio" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მასეიო" #: TIMEZONES:137 msgid "America/Managua" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მანაგუა" #: TIMEZONES:138 msgid "America/Manaus" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მანაუსი" #: TIMEZONES:139 msgid "America/Marigot" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მარიგო" #: TIMEZONES:140 msgid "America/Martinique" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მარტინიკა" #: TIMEZONES:141 msgid "America/Matamoros" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მატამოროსი" #: TIMEZONES:142 msgid "America/Mazatlan" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მაზალტანი" #: TIMEZONES:143 msgid "America/Menominee" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მენომინი" #: TIMEZONES:144 msgid "America/Merida" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მერიდა" #: TIMEZONES:145 msgid "America/Metlakatla" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მეტლაკატლა" #: TIMEZONES:146 msgid "America/Mexico_City" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მეხიკო სითი" #: TIMEZONES:147 msgid "America/Miquelon" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მიქველონი" #: TIMEZONES:148 msgid "America/Moncton" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მონკტონი" #: TIMEZONES:149 msgid "America/Monterrey" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მონტერეი" #: TIMEZONES:150 msgid "America/Montevideo" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მონტევიდეო" #: TIMEZONES:151 msgid "America/Montserrat" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/მონტსერატი" #: TIMEZONES:152 msgid "America/Nassau" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ნასაუ" #: TIMEZONES:153 msgid "America/New_York" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ნიუ იორკი" #: TIMEZONES:154 msgid "America/Nome" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ნომე" #: TIMEZONES:155 msgid "America/Noronha" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ნორონია" #: TIMEZONES:156 msgid "America/North_Dakota/Beulah" -msgstr "" +msgstr "ამერკა/ჩრდილო_დაკოტა/ბეულა" #: TIMEZONES:157 msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ჩრდილოეთი_დაკოტა/ცენტრი" #: TIMEZONES:158 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ჩრდილო_დაკოტა/ნიუ_სალემი" #: TIMEZONES:159 msgid "America/Nuuk" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ნუუკი" #: TIMEZONES:160 msgid "America/Ojinaga" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ოხინაგა" #: TIMEZONES:161 msgid "America/Panama" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/პანამა" #: TIMEZONES:162 msgid "America/Paramaribo" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/პარამარიბო" #: TIMEZONES:163 msgid "America/Phoenix" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ფენიქსი" #: TIMEZONES:164 msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/პორტ-აუ-პრინსი" #: TIMEZONES:165 msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ესპანეთის პორტი" #: TIMEZONES:166 msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/პორტო ველო" #: TIMEZONES:167 msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/პუერტო რიკო" #: TIMEZONES:168 msgid "America/Punta_Arenas" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/პუნტა_არენასი" #: TIMEZONES:169 msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/რანკინ ინლეტი" #: TIMEZONES:170 msgid "America/Recife" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/რესიფე" #: TIMEZONES:171 msgid "America/Regina" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/რეგინა" #: TIMEZONES:172 msgid "America/Resolute" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/რესოლუტი" #: TIMEZONES:173 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/რიო ბრანკო" #: TIMEZONES:174 msgid "America/Santarem" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სანტარემი" #: TIMEZONES:175 msgid "America/Santiago" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სანტიაგო" #: TIMEZONES:176 msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სანტო დომინიგო" #: TIMEZONES:177 msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/საო პაულო" #: TIMEZONES:178 msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" +msgstr "იტოკორტოორმიიტიამერიკა/" #: TIMEZONES:179 msgid "America/Sitka" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სიტკა" #: TIMEZONES:180 msgid "America/St_Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/წმ. ბართლომე" #: TIMEZONES:181 msgid "America/St_Johns" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სენტ. ჯონსი" #: TIMEZONES:182 msgid "America/St_Kitts" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სენტ კიტსი" #: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Lucia" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სტ. ლუცია" #: TIMEZONES:184 msgid "America/St_Thomas" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სტ. თომასი" #: TIMEZONES:185 msgid "America/St_Vincent" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/წმ. ვინსენტი" #: TIMEZONES:186 msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/სუიფტ კარენტი" #: TIMEZONES:187 msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ტეგუსიგალპა" #: TIMEZONES:188 msgid "America/Thule" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/თულე" #: TIMEZONES:189 msgid "America/Tijuana" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ტიხუანა" #: TIMEZONES:190 msgid "America/Toronto" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ტორონტო" #: TIMEZONES:191 msgid "America/Tortola" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ტორტოლა" #: TIMEZONES:192 msgid "America/Vancouver" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ვანკუვერი" #: TIMEZONES:193 msgid "America/Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ვაითჰორსი" #: TIMEZONES:194 msgid "America/Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/ვინიპეგი" #: TIMEZONES:195 msgid "America/Yakutat" -msgstr "" +msgstr "ამერიკა/იაკუტატი" #: TIMEZONES:196 msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/კეისი" #: TIMEZONES:197 msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/დევისი" #: TIMEZONES:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/დუმონდურვილი" #: TIMEZONES:199 msgid "Antarctica/Macquarie" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/მაკუორი" #: TIMEZONES:200 msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/მოუსონი" #: TIMEZONES:201 msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/მაკმურდო" #: TIMEZONES:202 msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/პალმერი" #: TIMEZONES:203 msgid "Antarctica/Rothera" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/როთერა" #: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/საიოვა" #: TIMEZONES:205 msgid "Antarctica/Troll" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/ტროლი" #: TIMEZONES:206 msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "" +msgstr "ანტარქტიკა/ვოსტოკი" #: TIMEZONES:207 msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "არქტიკა/ლონგიეარბაინი" #: TIMEZONES:208 msgid "Asia/Aden" -msgstr "" +msgstr "აზია/ადენი" #: TIMEZONES:209 msgid "Asia/Almaty" -msgstr "" +msgstr "აზია/ალმათი" #: TIMEZONES:210 msgid "Asia/Amman" -msgstr "" +msgstr "აზია/ამანი" #: TIMEZONES:211 msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" +msgstr "აზია/ანადირი" #: TIMEZONES:212 msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" +msgstr "აზია/აქტაუ" #: TIMEZONES:213 msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "" +msgstr "აზია/აქტობი" #: TIMEZONES:214 msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "" +msgstr "აზია/აშხაბადი" #: TIMEZONES:215 msgid "Asia/Atyrau" -msgstr "" +msgstr "აზია/ატირაუ" #: TIMEZONES:216 msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბაღდადი" #: TIMEZONES:217 msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბაჰრეინი" #: TIMEZONES:218 msgid "Asia/Baku" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბაქო" #: TIMEZONES:219 msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბანკოკი" #: TIMEZONES:220 msgid "Asia/Barnaul" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბარნაული" #: TIMEZONES:221 msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბეირუტი" #: TIMEZONES:222 msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბიშკეკი" #: TIMEZONES:223 msgid "Asia/Brunei" -msgstr "" +msgstr "აზია/ბრუნეი" #: TIMEZONES:224 msgid "Asia/Chita" -msgstr "" +msgstr "აზია/ჩიტა" #: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "" +msgstr "აზია/ჩოიბალსანი" #: TIMEZONES:226 msgid "Asia/Colombo" -msgstr "" +msgstr "აზია/კოლომბო" #: TIMEZONES:227 msgid "Asia/Damascus" -msgstr "" +msgstr "აზია/დამასკო" #: TIMEZONES:228 msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "" +msgstr "აზია/დაკა" #: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Dili" -msgstr "" +msgstr "აზია/დილი" #: TIMEZONES:230 msgid "Asia/Dubai" -msgstr "" +msgstr "აზია/დუბაი" #: TIMEZONES:231 msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "" +msgstr "აზია/დუშანბე" #: TIMEZONES:232 msgid "Asia/Famagusta" -msgstr "" +msgstr "აზია/ფამაგუსტა" #: TIMEZONES:233 msgid "Asia/Gaza" -msgstr "" +msgstr "აზია/ღაზა" #: TIMEZONES:234 msgid "Asia/Hebron" -msgstr "" +msgstr "აზია/ჰებრონი" #: TIMEZONES:235 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" -msgstr "" +msgstr "აზია/ხოშიმინი" #: TIMEZONES:236 msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "" +msgstr "აზია/ჰონგკონგი" #: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Hovd" -msgstr "" +msgstr "აზია/ჰოვდი" #: TIMEZONES:238 msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/ირკუტსკი" #: TIMEZONES:239 msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "" +msgstr "აზია/ჯაკარტა" #: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "" +msgstr "აზია/ჯაიაპურა" #: TIMEZONES:241 msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "აზია/იერუსალიმი" #: TIMEZONES:242 msgid "Asia/Kabul" -msgstr "" +msgstr "აზია/ქაბული" #: TIMEZONES:243 msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "" +msgstr "აზია/კამჩატკა" #: TIMEZONES:244 msgid "Asia/Karachi" -msgstr "" +msgstr "აზია/კარაჩი" #: TIMEZONES:245 msgid "Asia/Kathmandu" -msgstr "" +msgstr "აზია/კატმანდუ" #: TIMEZONES:246 msgid "Asia/Khandyga" -msgstr "" +msgstr "აზია/ხანდიგა" #: TIMEZONES:247 msgid "Asia/Kolkata" -msgstr "" +msgstr "აზია/კოლკატა" #: TIMEZONES:248 msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/კრასნოიარსკი" #: TIMEZONES:249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "" +msgstr "აზია/კუალა ლუმპური" #: TIMEZONES:250 msgid "Asia/Kuching" -msgstr "" +msgstr "აზია/კუჩინგი" #: TIMEZONES:251 msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "" +msgstr "აზია/ქუვეიტი" #: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Macau" -msgstr "" +msgstr "აზია/მაკაუ" #: TIMEZONES:253 msgid "Asia/Magadan" -msgstr "" +msgstr "აზია/მაგადანი" #: TIMEZONES:254 msgid "Asia/Makassar" -msgstr "" +msgstr "აზია/მაკასარი" #: TIMEZONES:255 msgid "Asia/Manila" -msgstr "" +msgstr "აზია/მანილა" #: TIMEZONES:256 msgid "Asia/Muscat" -msgstr "" +msgstr "აზია/მუსკატი" #: TIMEZONES:257 msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "აზია/ნიკოსია" #: TIMEZONES:258 msgid "Asia/Novokuznetsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/ნოვოკუზნეცკი" #: TIMEZONES:259 msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/ნოვოსიბირსკი" #: TIMEZONES:260 msgid "Asia/Omsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/ომსკი" #: TIMEZONES:261 msgid "Asia/Oral" -msgstr "" +msgstr "აზია/ორალი" #: TIMEZONES:262 msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "" +msgstr "აზია/ფნომ ფენჰი" #: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "" +msgstr "აზია/პონტიანაკი" #: TIMEZONES:264 msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "აზია/ფხენიანი" #: TIMEZONES:265 msgid "Asia/Qatar" -msgstr "" +msgstr "აზია/ყატარი" #: TIMEZONES:266 msgid "Asia/Qostanay" -msgstr "" +msgstr "აზია/კოსტანაი" #: TIMEZONES:267 msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "" +msgstr "აზია/ყიზილორდა" #: TIMEZONES:268 msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "" +msgstr "აზია/რიადი" #: TIMEZONES:269 msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "" +msgstr "აზია/სახალინი" #: TIMEZONES:270 msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "" +msgstr "აზია/სამარყანდი" #: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Seoul" -msgstr "" +msgstr "აზია/სეული" #: TIMEZONES:272 msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "" +msgstr "აზია/შანხაი" #: TIMEZONES:273 msgid "Asia/Singapore" -msgstr "" +msgstr "აზია/სინგაპური" #: TIMEZONES:274 msgid "Asia/Srednekolymsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/სრედნოკოლიმსკი" #: TIMEZONES:275 msgid "Asia/Taipei" -msgstr "" +msgstr "აზია/ტაიპეი" #: TIMEZONES:276 msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "" +msgstr "აზია/ტაშკენტი" #: TIMEZONES:277 msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "" +msgstr "აზია/თბილისი" #: TIMEZONES:278 msgid "Asia/Tehran" -msgstr "" +msgstr "აზია/თეირანი" #: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "" +msgstr "აზია/თხიმფხუ" #: TIMEZONES:280 msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "" +msgstr "აზია/ტოკიო" #: TIMEZONES:281 msgid "Asia/Tomsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/ტომსკი" #: TIMEZONES:282 msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "აზია/ულაანბატორი" #: TIMEZONES:283 msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "" +msgstr "აზია/ურუმქი" #: TIMEZONES:284 msgid "Asia/Ust-Nera" -msgstr "" +msgstr "აზია/უსტ-ნერა" #: TIMEZONES:285 msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "" +msgstr "აზია/ვიენტიანი" #: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "აზია/ვლადივოსტოკი" #: TIMEZONES:287 msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "აზია/იაკუტსკი" #: TIMEZONES:288 msgid "Asia/Yangon" -msgstr "" +msgstr "აზია/იანგონი" #: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "აზია/ეკატერინბურგი" #: TIMEZONES:290 msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" +msgstr "აზია/ერევანი" #: TIMEZONES:291 msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/აზორები" #: TIMEZONES:292 msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/ბერმუდა" #: TIMEZONES:293 msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/კანარის კუნძულები" #: TIMEZONES:294 msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "" +msgstr "კაბო ატლანტიკა/ვერდე" #: TIMEZONES:295 msgid "Atlantic/Faroe" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/ფარო" #: TIMEZONES:296 msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/მადეირა" #: TIMEZONES:297 msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/რეიკიავიკი" #: TIMEZONES:298 msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/სამხრეთ ჯორჯია" #: TIMEZONES:299 msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/სენტ. ჰელენა" #: TIMEZONES:300 msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "" +msgstr "ატლანტიკა/სტენლი" #: TIMEZONES:301 msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/ადელაიდე" #: TIMEZONES:302 msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/ბრიზბონი" #: TIMEZONES:303 msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/ბროუქენ ჰილი" #: TIMEZONES:304 msgid "Australia/Darwin" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/დარვინი" #: TIMEZONES:305 msgid "Australia/Eucla" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია ეუკლა" #: TIMEZONES:306 msgid "Australia/Hobart" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/ჰობარტი" #: TIMEZONES:307 msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/ლინდერმანი" #: TIMEZONES:308 msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/ლორდ ლოუვი" #: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/მელბურნი" #: TIMEZONES:310 msgid "Australia/Perth" -msgstr "" +msgstr "ავსტრალია/პერტი" #: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Sydney" -msgstr "" +msgstr "სიდნეიავსტრალია/" #: TIMEZONES:312 msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ამსტერდამი" #: TIMEZONES:313 msgid "Europe/Andorra" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ანდორა" #: TIMEZONES:314 msgid "Europe/Astrakhan" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ასტრახანი" #: TIMEZONES:315 msgid "Europe/Athens" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ათენი" #: TIMEZONES:316 msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ბელგრადი" #: TIMEZONES:317 msgid "Europe/Berlin" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ბერლინი" #: TIMEZONES:318 msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ბრატისლავა" #: TIMEZONES:319 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ბრუსელი" #: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ბუქარესტი" #: TIMEZONES:321 msgid "Europe/Budapest" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ბუდაპეშტი" #: TIMEZONES:322 msgid "Europe/Busingen" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ბუზინგენი" #: TIMEZONES:323 msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ჩინსაუ" #: TIMEZONES:324 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/კოპენჰაგენი" #: TIMEZONES:325 msgid "Europe/Dublin" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/დუბლინი" #: TIMEZONES:326 msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/გიბრალტარი" #: TIMEZONES:327 msgid "Europe/Guernsey" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/გერნსი" #: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ჰელსინკი" #: TIMEZONES:329 msgid "Europe/Isle_of_Man" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/მენის_კუნძული" #: TIMEZONES:330 msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ისტანბული" #: TIMEZONES:331 msgid "Europe/Jersey" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ჯერსი" #: TIMEZONES:332 msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/კალინინგრადი" #: TIMEZONES:333 msgid "Europe/Kirov" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/კიროვი" #: TIMEZONES:334 msgid "Europe/Kyiv" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/კიევი" #: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ლისაბონი" #: TIMEZONES:336 msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ლუბლიანა" #: TIMEZONES:337 msgid "Europe/London" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ლონდონი" #: TIMEZONES:338 msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ლუქსემბურგი" #: TIMEZONES:339 msgid "Europe/Madrid" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/მადრიდი" #: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Malta" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/მალტა" #: TIMEZONES:341 msgid "Europe/Mariehamn" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/მარიეჰამნი" #: TIMEZONES:342 msgid "Europe/Minsk" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/მინსკი" #: TIMEZONES:343 msgid "Europe/Monaco" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/მონაკო" #: TIMEZONES:344 msgid "Europe/Moscow" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/მოსკოვი" #: TIMEZONES:345 msgid "Europe/Oslo" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ოსლო" #: TIMEZONES:346 msgid "Europe/Paris" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/პარიზი" #: TIMEZONES:347 msgid "Europe/Podgorica" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/პოდგორიცა" #: TIMEZONES:348 msgid "Europe/Prague" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/პრაღა" #: TIMEZONES:349 msgid "Europe/Riga" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/რიგა" #: TIMEZONES:350 msgid "Europe/Rome" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/რომი" #: TIMEZONES:351 msgid "Europe/Samara" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სამარა" #: TIMEZONES:352 msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სან მარინო" #: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სარაევო" #: TIMEZONES:354 msgid "Europe/Saratov" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სარატოვი" #: TIMEZONES:355 msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სიმფეროპოლი" #: TIMEZONES:356 msgid "Europe/Skopje" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სკოპიე" #: TIMEZONES:357 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სოფია" #: TIMEZONES:358 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/სტოქჰოლმი" #: TIMEZONES:359 msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ტალინი" #: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Tirane" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ტირანა" #: TIMEZONES:361 msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ულიანოვსკი" #: TIMEZONES:362 msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ვადუზი" #: TIMEZONES:363 msgid "Europe/Vatican" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ვატიკანი" #: TIMEZONES:364 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ვენა" #: TIMEZONES:365 msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ვილნუსი" #: TIMEZONES:366 msgid "Europe/Volgograd" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ვოლგოგრადი" #: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ვარშავა" #: TIMEZONES:368 msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ზაგრები" #: TIMEZONES:369 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "" +msgstr "ევროპა/ციურიხი" #: TIMEZONES:370 msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/ანტანანარივო" #: TIMEZONES:371 msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/ჩაგოსი" #: TIMEZONES:372 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/აღდგომა" #: TIMEZONES:373 msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/კოკოსი" #: TIMEZONES:374 msgid "Indian/Comoro" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/კომორო" #: TIMEZONES:375 msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/კერგელენი" #: TIMEZONES:376 msgid "Indian/Mahe" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/მაჰე" #: TIMEZONES:377 msgid "Indian/Maldives" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/მალდივები" #: TIMEZONES:378 msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/მავრიკი" #: TIMEZONES:379 msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/მეიოტი" #: TIMEZONES:380 msgid "Indian/Reunion" -msgstr "" +msgstr "ინდოეთი/რეიუნიონი" #: TIMEZONES:381 msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/აპია" #: TIMEZONES:382 msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ოკლენდი" #: TIMEZONES:383 msgid "Pacific/Bougainville" -msgstr "" +msgstr "წყნარი_ოკეანე/ბუგანვილე" #: TIMEZONES:384 msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ჩატამი" #: TIMEZONES:385 msgid "Pacific/Chuuk" -msgstr "" +msgstr "წყნარი_ოკეანე/ჩუუკი" #: TIMEZONES:386 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/აღდგომის კუნძული" #: TIMEZONES:387 msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ეფატე" #: TIMEZONES:388 msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ფაკაოფო" #: TIMEZONES:389 msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ფიჯი" #: TIMEZONES:390 msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ფუნაფუტი" #: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/გალაპაგოსი" #: TIMEZONES:392 msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/გამბიე" #: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/გვადალკანალი" #: TIMEZONES:394 msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/გუამი" #: TIMEZONES:395 msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ჰონოლულუ" #: TIMEZONES:396 msgid "Pacific/Kanton" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/კანტონი" #: TIMEZONES:397 msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/კირიტიმატი" #: TIMEZONES:398 msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/კოსრაე" #: TIMEZONES:399 msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/კვაჯალეინი" #: TIMEZONES:400 msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/მაჯურო" #: TIMEZONES:401 msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/მარკიზის კუნძულები" #: TIMEZONES:402 msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/მიდვეი" #: TIMEZONES:403 msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ნაურუ" #: TIMEZONES:404 msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ნიუე" #: TIMEZONES:405 msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ნორფოლკი" #: TIMEZONES:406 msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ნუმეა" #: TIMEZONES:407 msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/პაგო_პაგო" #: TIMEZONES:408 msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/პალაუ" #: TIMEZONES:409 msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/პიტკერნი" #: TIMEZONES:410 msgid "Pacific/Pohnpei" -msgstr "" +msgstr "წყნარი_ოკეანე/პონპეი" #: TIMEZONES:411 msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/პორტ მორესბი" #: TIMEZONES:412 msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/რაროტონგა" #: TIMEZONES:413 msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/სეიპანი" #: TIMEZONES:414 msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ტაიტი" #: TIMEZONES:415 msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ტარავა" #: TIMEZONES:416 msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ტონგატაპუ" #: TIMEZONES:417 msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ვაკე" #: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" +msgstr "წყნარი ოკეანე/ამბლესტონი" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 9349c856b06..716019d1468 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -4,56 +4,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/dcoprss/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: feedbrowser.cpp:91 msgid "DCOPRSS Feed Browser" -msgstr "" +msgstr "DCOPRSS ლენტის ბრაუზერი" #: feedbrowser.cpp:103 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #: feedbrowser.cpp:135 msgid "Feed Browser" -msgstr "" +msgstr "ლენტის ბრაუზერი" #: main.cpp:16 msgid "TDE RSS Service" -msgstr "" +msgstr "TDE RSS სერვისი" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." -msgstr "" +msgstr "RSS მონაცემების სერვისი." #: main.cpp:19 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "პროგრამისტი" #: xmlrpciface.cpp:96 msgid "Received invalid XML markup" -msgstr "" +msgstr "მიღებულია არასწორი XML" #: xmlrpciface.cpp:110 msgid "Unknown type of XML markup received" -msgstr "" +msgstr "მიღებული XML-ის ტიპი უცნობია" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 3eaa3c03a8d..594ea51d21c 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -4,85 +4,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kcm_krfb/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kcm_krfb.cpp:68 msgid "Desktop Sharing Control Module" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარების კონტროლის მოდული" #: kcm_krfb.cpp:70 msgid "Configure desktop sharing" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარების მორგება" #: kcm_krfb.cpp:99 msgid "You have no open invitation." -msgstr "" +msgstr "ღია მოსაწვევები არ გაქვთ." #: kcm_krfb.cpp:101 #, c-format msgid "Open invitations: %1" -msgstr "" +msgstr "მოსაწვევის გახსნა: %1" #: kcm_krfb.cpp:177 msgid "" "<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" +"<h1>სამუშაო მაგიდის გაზიარება</h1> ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, TDE-ის " +"სამუშაო მაგიდის გაზიარება მოირგოთ." #: configurationwidget.ui:37 #, no-c-format msgid "Acc&ess" -msgstr "" +msgstr "&წვდომა" #: configurationwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "მოსაწვევები" #: configurationwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "You have no open invitations." -msgstr "" +msgstr "ღია მოსაწვევები არ გაქვთ." #: configurationwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Create && &Manage Invitations..." -msgstr "" +msgstr "მოსაწვევების შექმნა და &მართვა..." #: configurationwidget.ui:93 #, no-c-format msgid "Click to view or delete the open invitations." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ აქ ღია მოსაწვევები სანახავად ან წასაშლელად." #: configurationwidget.ui:111 #, no-c-format msgid "Uninvited Connections" -msgstr "" +msgstr "მოუწვეველი მიერთებები" #: configurationwidget.ui:128 #, no-c-format msgid "Allow &uninvited connections" -msgstr "" +msgstr "მო&უწვეველი კავშირების დაშვება" #: configurationwidget.ui:134 #, no-c-format @@ -90,11 +95,13 @@ msgid "" "Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if " "you want to access your desktop remotely." msgstr "" +"აირჩიეთ ეს პარამეტრი, რომ დაუშვათ მიერთება მოწვევის გარეშე. ეს სასარგებლოა, " +"თუ გნებავთ, თქვენს სამუშაო მაგიდაზე დაშორებულად შეხვიდეთ." #: configurationwidget.ui:142 #, no-c-format msgid "Announce service &on the network" -msgstr "" +msgstr "სერვისის გამოცხადება &ქსელში" #: configurationwidget.ui:148 #, no-c-format @@ -103,11 +110,14 @@ msgid "" "will announce the service and your identity on the local network, so people " "can find you and your computer." msgstr "" +"თუ დაუშვებთ მოუწვეველ მიერთებებს და ჩართავთ ამ პარამეტრს, სამუშაო მაგიდის " +"გაზიარება სერვისს და თქვენს იდენტიფიკატორს ლოკალურ ქსელში გამოაცხადებს, რომ " +"ხალხმა თქვენი კომპიუტერი დაინახოს." #: configurationwidget.ui:156 #, no-c-format msgid "Confirm uninvited connections &before accepting" -msgstr "" +msgstr "მოუწვეველი მიერთებების დადასტურება მათ მიღე&ბამდე" #: configurationwidget.ui:159 #, no-c-format @@ -115,11 +125,13 @@ msgid "" "If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking " "you whether you want to accept the connection." msgstr "" +"თუ ჩართულია, როცა ვინმე ეცდება დაკავშირებას, გამოჩნდება დიალოგი რომელიც " +"გკითხავთ, გნებავთ, რომ დაადასტუროთ კავშირი, თუ არა." #: configurationwidget.ui:167 #, no-c-format msgid "A&llow uninvited connections to control the desktop" -msgstr "" +msgstr "&მოუწვეველი მიერთებებისთვის სამუშაო მაგიდის კონტროლის უფლების მიცემა" #: configurationwidget.ui:170 #, no-c-format @@ -127,11 +139,13 @@ msgid "" "Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using " "mouse and keyboard)." msgstr "" +"ჩართეთ ეს პარამეტრი, რომ მოუწვეველ მომხმარებელს თქვენი სამუშაო მაგიდის " +"კონტროლის უფლება მისცეთ (კლავიატურით და თაგუნათი)." #: configurationwidget.ui:216 #, no-c-format msgid "Pass&word:" -msgstr "" +msgstr "&პაროლი:" #: configurationwidget.ui:233 #, no-c-format @@ -139,21 +153,23 @@ msgid "" "If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a " "password in order to protect your computer from unauthorized access." msgstr "" +"თუ დაუშვებთ მოუწვეველ მიერთებებს, რეკომენდებულია, რომ დააყენოთ პაროლი, რომ " +"დაიცვათ თქვენი პაროლი არაავტორიზებული წვდომისგან." #: configurationwidget.ui:264 #, no-c-format msgid "&Session" -msgstr "" +msgstr "&სესია" #: configurationwidget.ui:281 #, no-c-format msgid "Session Preferences" -msgstr "" +msgstr "სესიის პარამეტრები" #: configurationwidget.ui:298 #, no-c-format msgid "Always disable &background image" -msgstr "" +msgstr "ფონის სურათის &ყოველთვის გამორთვა" #: configurationwidget.ui:304 #, no-c-format @@ -162,21 +178,23 @@ msgid "" "session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled " "or disabled." msgstr "" +"ჩართეთ ეს პარამეტრი, რომ ყოველთვის გაითიშოს ფონის სურათი დაშორებული სესიის " +"მიმდინარეობისას. სხვაგვარად კლიენტი წყვეტს, ნაჩვენებია ფონი, თუ არა." #: configurationwidget.ui:333 #, no-c-format msgid "&Network" -msgstr "" +msgstr "&ქსელი" #: configurationwidget.ui:350 #, no-c-format msgid "Network Port" -msgstr "" +msgstr "ქსელის პორტი" #: configurationwidget.ui:367 #, no-c-format msgid "Assi&gn port automatically" -msgstr "" +msgstr "პორტის ავტომატური მი&ნიჭება" #: configurationwidget.ui:373 #, no-c-format @@ -185,16 +203,19 @@ msgid "" "recommended unless your network setup requires you to use a fixed port, for " "example because of a firewall." msgstr "" +"ჩართეთ ეს პარამეტრი ქსელის პორტის ავტომატურად მისანიჭებლად. ეს " +"რეკომენდებულია, თუ თქვენს ქსელს არ სჭირდება, რომ პორტის ნომერი მუდმივი იყოს. " +"მაგალითად, ბრანდმაუერისთვის." #: configurationwidget.ui:404 #, no-c-format msgid "P&ort:" -msgstr "" +msgstr "პ&ორტი:" #: configurationwidget.ui:424 #, no-c-format msgid "Enter the TCP port number here" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ TCP პორტის ნომერი აქ" #: configurationwidget.ui:427 #, no-c-format @@ -207,3 +228,10 @@ msgid "" "display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display " "number 1." msgstr "" +"გამოიყენეთ ეს ველი, რომ დააყენოთ სტატიკური პორტის ნომერი სამუშაო მაგიდის " +"გაზიარების სერვისისთვის. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ პორტი უკვე გამოიყენება, " +"სამუშაო მაგიდის გაზიარების სერვისი ხელმისაწვდომი არ იქნება, სანამ მას არ " +"გაათავისუფლებთ. რეკომენდებულია, რომ პორტის ნომერი ავტომატური იყოს, თუ ზუსტად " +"არ იცით, რას აკეთებთ.\n" +"VNC კლიენტების უმრავლესობა პორტის მაგიერ რიცხვს აჩვენებს. ეს რიცხვი " +"წანაცვლებაა პორტიდან 5900, ანუ ეკრანი ნომრით 1 პორტია 5901." diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po new file mode 100644 index 00000000000..848c456a2f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kdict/ka/>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "თემური დოღონაძე" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" + +#: dict.cpp:203 +msgid "No definitions found for '%1'." +msgstr "'%1'-სთვის აღწერა აღმოჩენილი არაა." + +#: dict.cpp:208 +msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" +msgstr "" + +#: dict.cpp:531 +msgid "Available Databases:" +msgstr "" + +#: dict.cpp:590 +msgid "Database Information [%1]:" +msgstr "" + +#: dict.cpp:631 +msgid "Available Strategies:" +msgstr "" + +#: dict.cpp:686 +msgid "Server Information:" +msgstr "" + +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 +msgid "The connection is broken." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 +msgid "" +"Internal error:\n" +"Failed to open pipes for internal communication." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1210 +msgid "" +"Internal error:\n" +"Unable to create thread." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 +msgid "All Databases" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 +msgid "Spell Check" +msgstr "მართლწერის შემოწმება" + +#: dict.cpp:1396 +msgid " Received database/strategy list " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1405 +msgid "No definitions found" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1408 +msgid "One definition found" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1411 +msgid "%1 definitions found" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1416 +msgid " No definitions fetched " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1419 +msgid " One definition fetched " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1422 +msgid " %1 definitions fetched " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1431 +msgid " No matching definitions found " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1434 +msgid " One matching definition found " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1437 +msgid " %1 matching definitions found " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1443 +msgid " Received information " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1451 +msgid "" +"Communication error:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1455 +msgid "" +"A delay occurred which exceeded the\n" +"current timeout limit of %1 seconds.\n" +"You can modify this limit in the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1458 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +"Cannot resolve hostname." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1461 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1465 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +"The server refused the connection." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1468 +msgid "The server is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1471 +msgid "" +"The server reported a syntax error.\n" +"This shouldn't happen -- please consider\n" +"writing a bug report." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1474 +msgid "" +"A command that Kdict needs isn't\n" +"implemented on the server." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1477 +msgid "" +"Access denied.\n" +"This host is not allowed to connect." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1480 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Please enter a valid username and password." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1483 +msgid "" +"Invalid database/strategy.\n" +"You probably need to use Server->Get Capabilities." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1486 +msgid "" +"No databases available.\n" +"It is possible that you need to authenticate\n" +"with a valid username/password combination to\n" +"gain access to any databases." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1489 +msgid "No strategies available." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1492 +msgid "" +"The server sent an unexpected reply:\n" +"\"%1\"\n" +"This shouldn't happen, please consider\n" +"writing a bug report" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1495 +msgid "" +"The server sent a response with a text line\n" +"that was too long.\n" +"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" +msgstr "" + +#: dict.cpp:1498 +msgid "No Errors" +msgstr "შეცდომების შესახებ" + +#: dict.cpp:1500 +msgid " Error " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1505 +msgid " Stopped " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1544 +msgid "Please select at least one database." +msgstr "" + +#: dict.cpp:1588 +msgid " Querying server... " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1594 +msgid " Fetching information... " +msgstr "" + +#: dict.cpp:1597 +msgid " Updating server information... " +msgstr "" + +#: main.cpp:26 +msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" +msgstr "" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lookup the given word/phrase" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Dictionary" +msgstr "ლექსიკონი" + +#: main.cpp:37 +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Maintainer" +msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" + +#: main.cpp:44 +msgid "Original Author" +msgstr "საწყისი ავტორი" + +#: matchview.cpp:116 +msgid "Match List" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:146 +msgid "&Get Selected" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 +msgid "Get &All" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:312 +msgid "" +"You have selected %1 definitions,\n" +"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" +"You can modify this limit in the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: matchview.cpp:340 +msgid " No Hits" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:383 +msgid "&Get" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 +msgid "&Match" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 +msgid "&Define" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:399 +msgid "Match &Clipboard Content" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:400 +msgid "D&efine Clipboard Content" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:404 +msgid "Get &Selected" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:411 +msgid "E&xpand List" +msgstr "" + +#: matchview.cpp:412 +msgid "C&ollapse List" +msgstr "" + +#: options.cpp:72 options.cpp:100 +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: options.cpp:76 +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: options.cpp:80 +msgid "Heading Text" +msgstr "" + +#: options.cpp:84 +msgid "Heading Background" +msgstr "" + +#: options.cpp:88 +msgid "Link" +msgstr "ბმული" + +#: options.cpp:92 +msgid "Followed Link" +msgstr "" + +#: options.cpp:105 options.cpp:648 +msgid "Headings" +msgstr "სათაურები" + +#: options.cpp:146 +msgid "Exact" +msgstr "ზუსტი" + +#: options.cpp:147 +msgid "Prefix" +msgstr "პრეფიქსი" + +#: options.cpp:496 +msgid "Server" +msgstr "სერვერი" + +#: options.cpp:496 +msgid "DICT Server Configuration" +msgstr "" + +#: options.cpp:501 +msgid "Host&name:" +msgstr "" + +#: options.cpp:509 +msgid "&Port:" +msgstr "&პორტი:" + +#: options.cpp:515 options.cpp:523 +msgid " sec" +msgstr " წმ" + +#: options.cpp:517 +msgid "Hold conn&ection for:" +msgstr "" + +#: options.cpp:525 +msgid "T&imeout:" +msgstr "" + +#: options.cpp:531 +msgid " bytes" +msgstr " ბაიტი" + +#: options.cpp:533 +msgid "Command &buffer:" +msgstr "" + +#: options.cpp:550 +msgid "Encod&ing:" +msgstr "" + +#: options.cpp:555 +msgid "Server requires a&uthentication" +msgstr "" + +#: options.cpp:563 +msgid "U&ser:" +msgstr "" + +#: options.cpp:571 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&პაროლი:" + +#: options.cpp:582 +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "ვიზუალური გარეგნობის მორგება" + +#: options.cpp:592 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "ფერების &ხელით მითითება" + +#: options.cpp:597 +msgid "Cha&nge..." +msgstr "" + +#: options.cpp:601 +msgid "Default&s" +msgstr "" + +#: options.cpp:612 +msgid "Use custom &fonts" +msgstr "" + +#: options.cpp:617 +msgid "Chang&e..." +msgstr "" + +#: options.cpp:621 +msgid "Defaul&ts" +msgstr "" + +#: options.cpp:644 +msgid "Layout" +msgstr "განლაგება" + +#: options.cpp:644 +msgid "Customize Output Format" +msgstr "" + +#: options.cpp:652 +msgid "O&ne heading for each database" +msgstr "" + +#: options.cpp:655 +msgid "A&s above, with separators between the definitions" +msgstr "" + +#: options.cpp:658 +msgid "A separate heading for &each definition" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 +msgid "Various Settings" +msgstr "" + +#: options.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "ლიმიტები" + +#: options.cpp:680 +msgid "De&finitions:" +msgstr "" + +#: options.cpp:687 +msgid "Cached &results:" +msgstr "" + +#: options.cpp:694 +msgid "Hi&story entries:" +msgstr "" + +#: options.cpp:703 +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: options.cpp:709 +msgid "Sa&ve history on exit" +msgstr "" + +#: options.cpp:714 +msgid "D&efine selected text on start" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:57 +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "" + +#: queryview.cpp:77 +msgid "" +"A file named %1 already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:78 +msgid "&Replace" +msgstr "&ჩანაცვლება" + +#: queryview.cpp:84 +msgid "Unable to save file." +msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა." + +#: queryview.cpp:92 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა." + +#: queryview.cpp:409 +msgid "Define &Synonym" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:411 +msgid "M&atch Synonym" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:416 +msgid "D&atabase Information" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 +msgid "&Open Link" +msgstr "&ბმულის გახსნა" + +#: queryview.cpp:438 +msgid "&Define Selection" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:440 +msgid "&Match Selection" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 +msgid "&Define Clipboard Content" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 +msgid "&Match Clipboard Content" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 +msgid "&Back: Information" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 +msgid "&Back: '%1'" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 +msgid "&Back" +msgstr "&უკან" + +#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 +msgid "&Forward: Information" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 +msgid "&Forward: '%1'" +msgstr "" + +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 +msgid "&Forward" +msgstr "&წინ" + +#: sets.cpp:33 +msgid "Database Sets" +msgstr "" + +#: sets.cpp:51 +msgid "&Set:" +msgstr "" + +#: sets.cpp:58 +msgid "S&ave" +msgstr "შენა&ხვა" + +#: sets.cpp:62 +msgid "&New" +msgstr "&ახალი" + +#: sets.cpp:85 +msgid "S&elected databases:" +msgstr "" + +#: sets.cpp:113 +msgid "A&vailable databases:" +msgstr "" + +#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 +msgid "New Set" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:318 +msgid "&Save As..." +msgstr "&შენახვა, როგორც..." + +#: toplevel.cpp:322 +msgid "St&art Query" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:324 +msgid "St&op Query" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:350 +msgid "&Clear History" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "&Get Capabilities" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:356 +msgid "Edit &Database Sets..." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:358 +msgid "&Summary" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:360 +msgid "S&trategy Information" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:362 +msgid "&Server Information" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:369 +msgid "Show &Match List" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:371 +msgid "Hide &Match List" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:379 +msgid "Clear Input Field" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:382 +msgid "&Look for:" +msgstr "&ვეძებთ:" + +#: toplevel.cpp:383 +msgid "Query" +msgstr "მოთხოვნა" + +#: toplevel.cpp:386 +msgid "&in" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:387 +msgid "Databases" +msgstr "მონაცემთა ბაზები" + +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 +msgid " Ready " +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&სერვერი" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index 710544751f9..1614df18ba3 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -4,57 +4,60 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kdictapplet/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kdictapplet.cpp:92 msgid "Dictionary:" -msgstr "" +msgstr "ლექსიკონი:" #: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146 #: kdictapplet.cpp:155 msgid "Look up a word or phrase with Kdict" -msgstr "" +msgstr "მოძებნეთ სიტყვა ან ფრაზა Kdict-ით" #: kdictapplet.cpp:110 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "ს" #: kdictapplet.cpp:116 msgid "Define selected text" -msgstr "" +msgstr "მონიშნული ტექსტის ძებნა" #: kdictapplet.cpp:118 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "დ" #: kdictapplet.cpp:125 msgid "Define word/phrase" -msgstr "" +msgstr "აღწერეთ სიტყვა/ფრაზა" #: kdictapplet.cpp:127 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "მ" #: kdictapplet.cpp:134 msgid "Find matching definitions" -msgstr "" +msgstr "დამთხვეული აღწერების ძებნა" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po index a2396f94741..fc52d20201d 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kinetd.po @@ -4,33 +4,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kinetd/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kinetd.cpp:213 #, c-format msgid "Connection from %1" -msgstr "" +msgstr "კავშირი %1-დან" #: kinetd.cpp:229 msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed" -msgstr "" +msgstr "გამოძახება \"%1 %2 %3\" ჩავარდა" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 71ede75162f..bf909cd58ba 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -4,198 +4,205 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kppplogview/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: export.cpp:39 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" "Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " "spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" +"გატანა ტექსტურ ფაილში, გამყოფად წერტილმძიმის გამოყენებით<p></p>შეიძლება " +"გამოიყენოთ ელცხრილის პროგრამებში, როგორიცაა <i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" "Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " "<i>Internet</i>." msgstr "" +"გატანა HTML გვერდად.<p></p>შეიძლება გამოიყენოთ ადვილად მიმოცვლისთვის " +"<i>ინტერნეტით</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" -msgstr "" +msgstr "გატანის ოსტატი kPPP-ის ჟურნალისთვის" #: export.cpp:65 msgid "List with possible output formats" -msgstr "" +msgstr "სია შესაძლო გამოტანის ფორმატებისთვის" #: export.cpp:77 msgid "<qt><b>Please choose the output format on the left side.</b></qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt><b>აირჩიეთ გამოტანის ფორმატი მარცხენა მხარეს.</b></qt>" #: export.cpp:81 msgid "Selection of Filetype" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ტიპის არჩევანი" #: export.cpp:89 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "ფაილის სახელი:" #: export.cpp:93 msgid "[No file selected]" -msgstr "" +msgstr "[ფაილი არჩეული არაა]" #: export.cpp:99 msgid "&Select File..." -msgstr "" +msgstr "&ფაილის არჩევა..." #: export.cpp:101 msgid "Select the filename of the exported output file" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ფაილის სახელი გატანილი ფაილისთვის" #: export.cpp:106 msgid "Selection of Filename" -msgstr "" +msgstr "ფაილის სახელის არჩევანი" #: export.cpp:124 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ფორმატი" #: export.cpp:138 msgid "Please Choose File" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ფაილი" #: export.cpp:222 #, c-format msgid "Connection log for %1" -msgstr "" +msgstr "მიერთების ჟურნალი %1-სთვის" #: log.cpp:55 msgid "Loading log files" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს ჟურნალის ფაილების ჩატვირთვა" #: main.cpp:38 msgid "KPPP log viewer" -msgstr "" +msgstr "KPPP-ის ჟურნალის დათვალიერება" #: main.cpp:44 msgid "Run in KPPP mode" -msgstr "" +msgstr "KPP-ის რეჟიმში გაშვება" #: main.cpp:56 main.cpp:106 msgid "KPPP Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "KPPP-ის ჟურნალის დათვალიერება" #: main.cpp:64 msgid "Monthly Log" -msgstr "" +msgstr "თვის ჟურნალი" #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" -msgstr "" +msgstr "(c) 1999-2002, KPPP-ის პროგრამისტები" #: monthly.cpp:41 monthly.cpp:57 msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 კბ" #: monthly.cpp:43 monthly.cpp:59 msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 მბ" #: monthly.cpp:66 monthly.cpp:87 #, c-format msgid "%1s" -msgstr "" +msgstr "%1s" #: monthly.cpp:68 monthly.cpp:89 #, c-format msgid "%1m %2s" -msgstr "" +msgstr "%1m %2s" #: monthly.cpp:70 monthly.cpp:91 msgid "%1h %2m %3s" -msgstr "" +msgstr "%1სთ %2წთ %3წმ" #: monthly.cpp:176 monthly.cpp:202 monthly.cpp:495 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "კავშირი" #: monthly.cpp:177 monthly.cpp:495 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "დღე" #: monthly.cpp:178 monthly.cpp:495 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "საიდან" #: monthly.cpp:179 monthly.cpp:495 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "სადამდე" #: monthly.cpp:180 monthly.cpp:203 monthly.cpp:496 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ხანგრძლივობა" #: monthly.cpp:181 monthly.cpp:204 monthly.cpp:496 msgid "Costs" -msgstr "" +msgstr "ღირებულება" #: monthly.cpp:182 monthly.cpp:205 monthly.cpp:496 msgid "Bytes In" -msgstr "" +msgstr "შემომავალი ბაიტი" #: monthly.cpp:183 monthly.cpp:206 monthly.cpp:496 msgid "Bytes Out" -msgstr "" +msgstr "გასული ბაიტი" #: monthly.cpp:227 msgid "All Connections" -msgstr "" +msgstr "ყველა მიერთება" #: monthly.cpp:232 msgid "&Prev Month" -msgstr "" +msgstr "&წინა თვე" #: monthly.cpp:233 msgid "&Next Month" -msgstr "" +msgstr "&შემდეგი თვე" #: monthly.cpp:235 msgid "C&urrent Month" -msgstr "" +msgstr "&მიმდინარე თვე" #: monthly.cpp:237 msgid "&Export..." -msgstr "" +msgstr "&გატანა..." #: monthly.cpp:263 msgid "Statistics:" -msgstr "" +msgstr "სტატისტიკა:" #: monthly.cpp:337 monthly.cpp:342 monthly.cpp:347 monthly.cpp:369 #: monthly.cpp:374 monthly.cpp:379 monthly.cpp:404 monthly.cpp:409 @@ -203,7 +210,7 @@ msgstr "" #: monthly.cpp:588 monthly.cpp:609 monthly.cpp:614 monthly.cpp:619 #: monthly.cpp:701 monthly.cpp:706 monthly.cpp:711 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: monthly.cpp:390 monthly.cpp:720 #, c-format @@ -211,6 +218,8 @@ msgid "" "_n: Selection (%n connection)\n" "Selection (%n connections)" msgstr "" +"_n: მონიშნული (%n მიერთება)\n" +"მონიშნული (%n მიერთება)" #: monthly.cpp:394 monthly.cpp:631 #, c-format @@ -218,39 +227,41 @@ msgid "" "_n: %n connection\n" "%n connections" msgstr "" +"_n %n მიერთება\n" +"%n მიერთება" #: monthly.cpp:420 msgid "Monthly estimates" -msgstr "" +msgstr "თვეში დაახლ" #: monthly.cpp:428 msgid "Connection log for %1 %2" -msgstr "" +msgstr "მიერთების ჟურნალი %1 %2-სთვის" #: monthly.cpp:433 msgid "No connection log for %1 %2 available" -msgstr "" +msgstr "დაკავშირების ჟურნალი %1 %2-სთვის ხელმისაწვდომი არაა" #: monthly.cpp:477 msgid "A document with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტი ამ სახელით უკვე არსებობს." #: monthly.cpp:477 msgid "Overwrite file?" -msgstr "" +msgstr "გადავაწერო ფაილს თავზე?" #: monthly.cpp:477 msgid "&Overwrite" -msgstr "" +msgstr "&თავზე გადაწერა" #: monthly.cpp:489 msgid "An error occurred while trying to open this file" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ამ ფაილის გახსნის მცდელობისას" #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" -msgstr "" +msgstr "თვეში დაახლ (%1)" #: monthly.cpp:637 msgid "An error occurred while trying to write to this file." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ამ ფაილში ჩაწერის მცდელობისას." diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index f86b72b76e6..b42a634ee6c 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -4,294 +4,301 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kwifimanager/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: interface_wireless.cpp:207 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "უცნობი" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528 msgid "Network Name" -msgstr "" +msgstr "ქსელის სახელი" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "რეჟიმი" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "ხარისხი" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531 msgid "WEP" -msgstr "" +msgstr "WEP" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545 msgid "" "Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " "your $PATH." msgstr "" +"სკანირების შესრულება შეუძლებელია. დარწმუნდით, რომ გამშვები ფაილი \"iwlist\" " +"თქვენს $PATH-შია." #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546 #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571 msgid "Scanning not possible" -msgstr "" +msgstr "სკანირება შეუძლებელია" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570 msgid "" "Your card does not support scanning. The results window will not contain any " "results." msgstr "" +"თქვენ ბარათს სკანირების მხარდაჭერა არ გააჩნია. შედეგების ფანჯარა შედეგებს არ " +"შეიცავს." #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130 msgid "Managed" -msgstr "" +msgstr "მართული" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590 msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-Hoc" #: kwifimanager.cpp:125 msgid "No Interface" -msgstr "" +msgstr "ინტერფეისის გარეშე" #: kwifimanager.cpp:129 #, c-format msgid "Interface %1" -msgstr "" +msgstr "ინტერფეისი %1" #: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: kwifimanager.cpp:307 msgid "&Disable Radio" -msgstr "" +msgstr "&რადიოს გამორთვა" #: kwifimanager.cpp:312 msgid "&Use Alternate Strength Calculation" -msgstr "" +msgstr "ალტერნატიული სიძლიერის გამოთვლის გამოყენება" #: kwifimanager.cpp:319 msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" -msgstr "" +msgstr "&ხმაურის გრაფიკის ჩვენება სტატისტიკის ფანჯარაში" #: kwifimanager.cpp:325 msgid "&Show Strength Number in System Tray" -msgstr "" +msgstr "სიმძლავრის რიცხვის ჩვენება სისტემურ &საათთან" #: kwifimanager.cpp:332 msgid "Configuration &Editor..." -msgstr "" +msgstr "კონფიგურაციის რ&ედაქტორი..." #: kwifimanager.cpp:334 msgid "Connection &Statistics" -msgstr "" +msgstr "კავშირის &სტატისტიკა" #: kwifimanager.cpp:336 msgid "&Acoustic Scanning" -msgstr "" +msgstr "&აკუსტიკური სკანირება" #: kwifimanager.cpp:343 msgid "Stay in System &Tray on Close" -msgstr "" +msgstr "დახურვისას სის&ტემურ საათთან დარჩენა" #: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 msgid "Scan for &Networks..." -msgstr "" +msgstr "&ქსელის სახელების სკანირება..." #: kwifimanager.cpp:372 msgid "The current signal strength" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე სიგნალის სიმძლავრე" #: kwifimanager.cpp:373 msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" -msgstr "" +msgstr "სიჩქარე, რომლითაც უსადენო LAN ბარათი მუშაობს" #: kwifimanager.cpp:374 msgid "Detailed connection status" -msgstr "" +msgstr "დეტალური მიერთების სტატუსი" #: kwifimanager.cpp:375 msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" -msgstr "" +msgstr "სკანირება იმ ქსელების აღმოსაჩენად, რომლებში შესვლაც შეგიძლიათ" #: kwifimanager.cpp:416 msgid "Scan in progress..." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს სკანირება..." #: locator.cpp:36 msgid "AccessPoint: " -msgstr "" +msgstr "წვდომისწერტილი: " #: main.cpp:29 msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" -msgstr "" +msgstr "KWiFiManager - უსადენო LAN-ის მმართველი TDE-სთვის" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" -msgstr "" +msgstr "KWiFiManager" #: main.cpp:42 msgid "Original Author and Maintainer" -msgstr "" +msgstr "ორიგინალი ავტორი და პროექტის ლიდერი" #: main.cpp:43 msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" -msgstr "" +msgstr "ბევრი შეცდომის გასწორება და ოპტიმიზაციები, დაამატა სესიების მმართველი" #: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "გამორთული" #: networkscanning.cpp:58 msgid "Scan Results" -msgstr "" +msgstr "სკანირების შედეგები" #: networkscanning.cpp:61 msgid "Switch to Network..." -msgstr "" +msgstr "გადართვა ქსელზე..." #: networkscanning.cpp:82 msgid "The scan is complete, but no networks have been found." -msgstr "" +msgstr "სკანირება დასრულდა, მაგრამ ქსელები აღმოჩენილი არაა." #: networkscanning.cpp:82 msgid "No Network Available" -msgstr "" +msgstr "ქსელები ხელმიუწვდომელია" #: networkscanning.cpp:88 msgid "(hidden cell)" -msgstr "" +msgstr "(დამალული უჯრედი)" #: networkscanning.cpp:112 msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." -msgstr "" +msgstr "ქსელის შეცვლის გაუქმება არასწორი WEP გასაღების სპეციფიკაციის გამო." #: networkscanning.cpp:112 msgid "Invalid WEP Key" -msgstr "" +msgstr "არასწორი WEP გასაღები" #: speed.cpp:42 msgid "Connection speed [MBit/s]:" -msgstr "" +msgstr "კავშირის სიჩქარე [მბიტ/წმ]:" #: statistics.cpp:27 msgid "Statistics - KWiFiManager" -msgstr "" +msgstr "სტატისტიკა - KWiFiManager" #: statistics.cpp:37 msgid "Noise/Signal Level Statistics" -msgstr "" +msgstr "ხმაურის/სიგნალის დონის სტატისტიკა" #: statistics.cpp:39 msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" -msgstr "" +msgstr "ლურჯი = სიგნალის დონე, წითელი = ხმაურის დონე" #: statistics.cpp:42 msgid "-240 s" -msgstr "" +msgstr "-240 წმ" #: statistics.cpp:43 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "ახლა" #: status.cpp:41 msgid "Status of Active Connection" -msgstr "" +msgstr "აქტიური კავშირის სტატუსი" #: status.cpp:46 msgid "Searching for network: " -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს ქსელის ძებნა " #: status.cpp:49 msgid "Connected to network: " -msgstr "" +msgstr "მიერთებულია ქსელთან: " #: status.cpp:51 msgid "Access point: " -msgstr "" +msgstr "წვდომის წერტილი: " #: status.cpp:59 msgid "- no access point -" -msgstr "" +msgstr "- წვდომის წერტილების გარეშე -" #: status.cpp:61 msgid "Local IP: " -msgstr "" +msgstr "ლოკალური IP: " #: status.cpp:63 msgid "Frequency [channel]: " -msgstr "" +msgstr "სიხშირე [არხი]: " #: status.cpp:348 msgid "Encryption: " -msgstr "" +msgstr "დაშიფვრა: " #: status.cpp:362 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "აქტიური" #: strength.cpp:100 msgid "DISABLED" -msgstr "" +msgstr "გამორთულია" #: strength.cpp:105 msgid "NOT CONNECTED" -msgstr "" +msgstr "მიერთებული არაა" #: strength.cpp:110 msgid "AD-HOC MODE" -msgstr "" +msgstr "AD-HOC-ის რეჟიმი" #: strength.cpp:115 msgid "ULTIMATE" -msgstr "" +msgstr "ზღვრული" #: strength.cpp:121 msgid "TOP" -msgstr "" +msgstr "საუკეთესო" #: strength.cpp:127 msgid "EXCELLENT" -msgstr "" +msgstr "საუკეთესო" #: strength.cpp:133 msgid "GOOD" -msgstr "" +msgstr "კარგი" #: strength.cpp:139 msgid "WEAK" -msgstr "" +msgstr "სუსტი" #: strength.cpp:145 msgid "MINIMUM" -msgstr "" +msgstr "მინიმუმი" #: strength.cpp:151 msgid "OUT OF RANGE" -msgstr "" +msgstr "დიაპაზონს გარეთ" #: strength.cpp:160 msgid "Signal strength: " -msgstr "" +msgstr "სიგნალის სიძლიერე: " diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po index 916de332e56..bb297367ebb 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -4,27 +4,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kwireless/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kwireless.cpp:40 msgid "" @@ -32,83 +35,86 @@ msgid "" "<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) " "2003 Mirko Boehm</i></qt>" msgstr "" +"<qt><b>KWireLess</b><br>გამოაქვს ინფორმაცია უსადენო ქსელის მოწყობილობების " +"გარეშე.<br />KWireLess ვრცელდება ლიცენზიით GPL.<br /><i>(C) 2003 Mirko " +"Boehm</i></qt>" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" -msgstr "" +msgstr "KWireLess-ის შესახებ" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "უცნობი" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "<unknown>" -msgstr "" +msgstr "<უცნობი>" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "ჩართულია" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "გამორთულია" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" -msgstr "" +msgstr "ინფორმაციის გარეშე" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" -msgstr "" +msgstr "%1: კავშირის ხარისხი %2, ბიტური სიჩქარე: %3" #: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" -msgstr "" +msgstr "უსადენო ქსელის მოწყობილობის თვისებები" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობა:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" -msgstr "" +msgstr "ESSID (ქსელის სახელი):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" -msgstr "" +msgstr "კავშირის ხარისხი:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" -msgstr "" +msgstr "სიგნალის სიძლიერე:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" -msgstr "" +msgstr "ხმაურის დონე:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" -msgstr "" +msgstr "ბიტური სიჩქარე:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" -msgstr "" +msgstr "დაშიფვრა:" #: propertytablebase.ui:28 #, no-c-format msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "თვისება" #: propertytablebase.ui:33 #, no-c-format msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა" #: propertytablebase.ui:62 #, no-c-format msgid "Network device:" -msgstr "" +msgstr "ქსელის მოწყობილობა:" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po index 694c8df4425..34845bb1c5b 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -4,56 +4,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdefile_torrent/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: tdefile_torrent.cpp:52 msgid "Torrent Information" -msgstr "" +msgstr "ტორენტის ინფორმაცია" #: tdefile_torrent.cpp:62 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #: tdefile_torrent.cpp:71 msgid "Torrent Length" -msgstr "" +msgstr "ტორენტის სიგრძე" #: tdefile_torrent.cpp:80 msgid "Tracker URL" -msgstr "" +msgstr "ტრეკერის ბმული" #: tdefile_torrent.cpp:87 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "შექმნის თარიღი" #: tdefile_torrent.cpp:94 msgid "Number of Files" -msgstr "" +msgstr "ფაილების რაოდენობა" #: tdefile_torrent.cpp:101 msgid "File Piece Length" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ნაწილის სიგრძე" #: tdefile_torrent.cpp:109 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "კომენტარი" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po index 81f1138c8bf..c1e1887da8b 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -4,40 +4,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdeio_jabberdisco/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: jabberdisco.cpp:192 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "" +msgstr "სერტიფიკატი არასწორია. გნებავთ გაგრძელება? " #: jabberdisco.cpp:193 msgid "Certificate Warning" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება სერტიფიკატი შესახებ" #: jabberdisco.cpp:324 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "" +msgstr "შესვლის დეტალები არასწორია. გნებავთ, თავიდან სცადოთ?" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index 84ea69f0cee..405476360ed 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -4,27 +4,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdeio_lan/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: tdeio_lan.cpp:150 msgid "" @@ -32,12 +35,15 @@ msgid "" "Browser the Lisa daemon must be installed and activated by the system " "administrator." msgstr "" +"<qt>როგორც ჩანს, დემონი Lisa გაშვებული არაა.<p>იმისათვის, რომ LAN-ის " +"ბრაუზერი გამოიყენოთ, დემონი Lisa დაყენებული და გააქტიურებული უნდა იყოს " +"სისტემის ადმინისტრატორის მიერ." #: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384 #, c-format msgid "Received unexpected data from %1" -msgstr "" +msgstr "მიღებულია მოულოდნელი მონაცემები %1-დან" #: tdeio_lan.cpp:641 msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" -msgstr "" +msgstr "ჰოსტები დაშვებული არაა ბმულში rlan:/" diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po index 395f9f1a38b..9a631f737f9 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -4,56 +4,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdeio_zeroconf/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" -msgstr "" +msgstr "პროტოკოლის სახელი" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" -msgstr "" +msgstr "სოკეტის სახელი" #: dnssd.cpp:83 msgid "Requested service has been launched in separate window." -msgstr "" +msgstr "მოთხოვნილი სერვისი ცალკე ფანჯარაში გაეშვა." #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 msgid "invalid URL" -msgstr "" +msgstr "არასწორი URL" #: dnssd.cpp:134 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." -msgstr "" +msgstr "Zeroconf-ის დემონი (mdnsd) გაშვებული არაა." #: dnssd.cpp:138 msgid "TDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "" +msgstr "TDE აგებულია Zeroconf-ის მხარდაჭერის გარეშე." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "არასწორი ბმული" #: dnssd.cpp:200 msgid "Unable to resolve service" -msgstr "" +msgstr "სერვისის ამოხსნა შეუძლებელია" |