summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po121
1 files changed, 71 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
index de4505f0b79..592469a5247 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-03 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kstars/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -28362,9 +28362,9 @@ msgid "Toggle display of the status bar."
msgstr "Attiva/disattiva la visualizzazione della barra di stato."
#: kstars.kcfg:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare le coordinate Alt/Az nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:84
#, no-c-format
@@ -28372,11 +28372,13 @@ msgid ""
"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
"status bar."
msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione delle coordinate orizzontali del cursore "
+"del mouse nella barra di stato."
#: kstars.kcfg:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare le coordinate RA/Dec nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:89
#, no-c-format
@@ -28384,56 +28386,60 @@ msgid ""
"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
"status bar."
msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione delle coordinate equatoriali del cursore "
+"del mouse nella barra di stato."
#: kstars.kcfg:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display main toolbar?"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale"
+msgstr "Visualizzare la barra degli strumenti principale?"
#: kstars.kcfg:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the main toolbar."
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale"
+msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale."
#: kstars.kcfg:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display view toolbar?"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti visualizzazione"
+msgstr "Visualizzare la barra degli strumenti di visualizzazione?"
#: kstars.kcfg:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar."
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti visualizzazione"
+msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti di visualizzazione."
#: kstars.kcfg:103
#, no-c-format
msgid "Width of main window, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della finestra principale, in pixel"
#: kstars.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Height of main window, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza della finestra principale, in pixel"
#: kstars.kcfg:111
#, no-c-format
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire la procedura guidata all'avvio di KStars?"
#: kstars.kcfg:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr "Nomi dei file dei cataloghi di oggetti personalizzati definiti."
#: kstars.kcfg:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of the filenames of custom objects catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr "Elenco dei nomi dei file dei cataloghi di oggetti personalizzati."
#: kstars.kcfg:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr ""
+"Elenco delle opzioni per la visualizzazione di cataloghi di oggetti "
+"personalizzati."
#: kstars.kcfg:123
#, no-c-format
@@ -28441,11 +28447,14 @@ msgid ""
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
msgstr ""
+"Elenco di numeri interi che alternano la visualizzazione di ogni catalogo di "
+"oggetti personalizzati (qualsiasi valore diverso da zero indica che gli "
+"oggetti in quel catalogo verranno visualizzati)."
#: kstars.kcfg:129
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Automatically set telescope's geographic location?"
-msgstr "Aggiorna la località geografica del telescopio una volta connesso"
+msgstr "Impostare automaticamente la posizione geografica del telescopio?"
#: kstars.kcfg:130
#, no-c-format
@@ -28453,11 +28462,13 @@ msgid ""
"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location "
"to the current KStars location."
msgstr ""
+"Se vero, INDI sincronizzerà automaticamente la posizione geografica del "
+"telescopio con la posizione corrente di KStars."
#: kstars.kcfg:134
#, no-c-format
msgid "Automatically set telescope's time and date?"
-msgstr ""
+msgstr "Impostare automaticamente l'ora e la data del telescopio?"
#: kstars.kcfg:135
#, no-c-format
@@ -28465,38 +28476,47 @@ msgid ""
"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current "
"KStars time."
msgstr ""
+"Se vero, INDI sincronizzerà automaticamente l'orologio del telescopio con "
+"l'ora corrente di KStars."
#: kstars.kcfg:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
-msgstr "Mostra la posizione del telescopio sulla mappa celeste"
+msgstr ""
+"Visualizzare un mirino nella posizione del telescopio sulla mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
"KStars sky map."
-msgstr "Mostra la posizione del telescopio sulla mappa celeste"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione del mirino centrato nella posizione "
+"puntata dal telescopio nella mappa celeste di KStars."
#: kstars.kcfg:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare i messaggi INDI nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione dei messaggi INDI nella barra di stato "
+"di KStars."
#: kstars.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza FITS automaticamente quando viene catturata un'immagine?"
#: kstars.kcfg:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
-msgstr "Visualizzazione &automatica FITS dopo cattura"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione automatica dei file FITS al momento "
+"dell'acquisizione."
#: kstars.kcfg:154
#, no-c-format
@@ -28506,7 +28526,7 @@ msgstr "Porta telescopio INDI"
#: kstars.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
-msgstr ""
+msgstr "La porta a cui è collegato il telescopio (ad es. /dev/ttyS0)"
#: kstars.kcfg:159
#, no-c-format
@@ -28516,7 +28536,7 @@ msgstr "Porta video INDI"
#: kstars.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "The port to which the video device is connected"
-msgstr ""
+msgstr "La porta a cui è collegato il dispositivo video"
#: kstars.kcfg:164
#, no-c-format
@@ -28526,17 +28546,17 @@ msgstr "Cartella FITS predefinita"
#: kstars.kcfg:165
#, no-c-format
msgid "The default location of saved FITS files"
-msgstr ""
+msgstr "Il percorso predefinito dei file FITS salvati"
#: kstars.kcfg:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Aliases for filter wheel slots."
-msgstr "Assegna colori alle posizioni nella ruota dei filtri"
+msgstr "Alias per gli slot delle ruote dei filtri."
#: kstars.kcfg:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
-msgstr "Assegna colori alle posizioni nella ruota dei filtri"
+msgstr "Elenco degli alias per gli slot delle ruote portafiltri."
#: kstars.kcfg:176
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28549,9 +28569,9 @@ msgid "The City name of the current geographic location."
msgstr "Scegli una nuova località geografica"
#: kstars.kcfg:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Province name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome della città della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:182
#, no-c-format
@@ -28559,11 +28579,13 @@ msgid ""
"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
"the state for locations in the U. S."
msgstr ""
+"Il nome della provincia della posizione geografica corrente. Questo è il "
+"nome dello stato per le località negli Stati Uniti"
#: kstars.kcfg:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Country name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome del paese della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:187
#, fuzzy, no-c-format
@@ -35022,7 +35044,6 @@ msgstr ""
"\t\n"
#: data/tips:414
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
"pole\n"
@@ -35036,7 +35057,7 @@ msgstr ""
"nana in\n"
"\t\t\torbita attorno alla Via Lattea.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:422
msgid ""