summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/naughtyapplet.po35
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index ea2750a3436..907333af87d 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -4,27 +4,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/naughtyapplet/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
@@ -32,44 +35,48 @@ msgid ""
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
+"პროგრამა სახელად '%1' ანელებს თქვენს კომპიუტერს. მას შეიძლება, აქვს შეცდომა, "
+"რომელიც ამას იწვევს, ან შეიძლება, უბრალოდ, დაკავებულია.\n"
+"გნებავთ, ვცადო, გავაჩერო ეს პროგრამა?"
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
-msgstr ""
+msgstr "გაშვებულად დატოვება"
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
+"უნდა იყოს თუ არა მომავალში დაკავებული პროგრამა სახელით '%1' გამოტოვებული?"
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "გამოტოვება"
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "არ გამოტოვო"
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
-msgstr ""
+msgstr "პროცესის ინფორმაციის აპლეტი"
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
-msgstr ""
+msgstr "გაქცეული პროცესის დამჭერი"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
-msgstr ""
+msgstr "&განახლების შუალედი:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-ის დატვირთვის &ზღვარი:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "&გამოსატოვებელი პროგრამები"
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"