diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po index 0a6c4551195..cbb398bbb5a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -8,27 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:52+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-20 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdeutils/superkaramba/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Bram Schoenmakers,Marout Yasuo Borms" +msgstr "Bram Schoenmakers,Marout Yasuo Borms,Heimen Stoffels" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "bramschoenmakers@kde.nl," +msgstr "bramschoenmakers@kde.nl,-,vistausss@outlook.com" #: src/karamba.cpp:172 msgid "&All Desktops" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Thema he&rladen" #: src/karamba.cpp:225 msgid "&Close This Theme" -msgstr "Dit thema &sluiten" +msgstr "Thema &sluiten" #: src/karamba.cpp:2037 msgid "Show System Tray Icon" @@ -92,7 +93,7 @@ msgid "" "_n: 1 Running Theme:\n" "%n Running Themes:" msgstr "" -"1 actief thema:\n" +"_n: 1 actief thema:\n" "%n actieve thema's:" #: src/karambaapp.cpp:357 @@ -100,9 +101,9 @@ msgid "" "<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in " "background. To show it again use the theme menu.</qt>" msgstr "" -"<qt>Wanneer u het systeemvak pictogram verbergt, zal SuperKaramba op de " -"achtergrond actief blijven. Gebruik het menu 'Thema's' om het pictogram wee " -"zichtbaar te maken.</qt>" +"<qt>Als u het systeemvakpictogram verbergt, dan blijft SuperKaramba op de " +"achtergrond actief. Gebruik het menu 'Thema's' om het pictogram weer te " +"tonen.</qt>" #: src/karambaapp.cpp:359 msgid "Hiding System Tray Icon" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Een oogstrelend programma voor TDE" #: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45 msgid "A required argument 'file'" -msgstr "Een benodigd argument; 'bestand'" +msgstr "Een vereist argument 'bestand'" #: src/taskbartest.cpp:53 msgid "karamba" @@ -130,13 +131,13 @@ msgid "" "contain executable code you should only install themes from sources that you " "trust. Continue?" msgstr "" -"SuperKaramba thema %1 zal actief gemaakt worden. Thema's kunnen uitvoerbare " -"code bevatten. Het is raadzaam alleen thema's uit betrouwbare bronnen te " -"installeren. Doorgaan?" +"U staat op het punt om een SuperKaramba-thema ('%1') te installeren en te " +"gebruiken. Thema's kunnen uitvoerbare code bevatten. Installeer alleen " +"thema's uit betrouwbare bronnen. Wilt u doorgaan?" #: src/themefile.cpp:215 msgid "Executable Code Warning" -msgstr "Waarschuwing voor uitvoerbare code" +msgstr "Waarschuwing aangaande uitvoerbare code" #: src/themefile.cpp:215 msgid "Install" @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Installeren" #: src/themefile.cpp:228 msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 bestaat al. Overschrijven?" +msgstr "%1 bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #: src/themefile.cpp:229 msgid "File Exists" @@ -156,23 +157,23 @@ msgstr "Overschrijven" #: src/themesdlg.cpp:131 msgid "Get New Stuff" -msgstr "Nieuwe dingen halen" +msgstr "Nieuwe thema's downloaden" #: src/themesdlg.cpp:132 msgid "Download new themes." -msgstr "Nieuwe thema's downloaden." +msgstr "Download nieuwe thema's." #: src/themesdlg.cpp:134 msgid "New Stuff..." -msgstr "Nieuwe dingen..." +msgstr "Nieuwe thema's..." #: src/themesdlg.cpp:147 msgid "Open Local Theme" -msgstr "Open lokaal thema" +msgstr "Gedownload thema openen" #: src/themesdlg.cpp:148 msgid "Add local theme to the list." -msgstr "Lokaal thema aan lijst toevoegen." +msgstr "Voeg een gedownload thema toe aan de lijst." #: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365 msgid "Uninstall" @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "*.theme *.skz|Thema's" #: src/themesdlg.cpp:208 msgid "Open Themes" -msgstr "Open thema's" +msgstr "Thema's openen" #: src/themewidget.cpp:78 msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" @@ -193,12 +194,12 @@ msgstr "<p align=\"center\">%1 actief</p>" #: src/superkaramba.kcfg:7 #, no-c-format msgid "Show system tray icon." -msgstr "Systeemvakpictogram tonen." +msgstr "Toon een systeemvakpictogram." #: src/superkaramba.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "Thema's, door de gebruiker toegevoegd aan de lijst." +msgstr "Door de gebruiker toegevoegde thema's." #: src/superkarambaui.rc:4 #, no-c-format @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Aan&gepast" #: src/themes_layout.ui:22 #, no-c-format msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "SuperKaramba thema's" +msgstr "SuperKaramba-thema's" #: src/themes_layout.ui:41 #, no-c-format @@ -248,4 +249,4 @@ msgstr "Kop" #: src/themewidget_layout.ui:122 #, no-c-format msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving" |