diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kaddressbook.po | 26 |
2 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po index 52a7be7adeb..5d49b81ddef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1805,12 +1805,12 @@ msgid "" "<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution " "lists.</qt>" msgstr "" -"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch " -"löschen?<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird auch aus allen Verteilerlisten " -"entfernt.</qt>\n" -"<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus Ihrem Adressbuch " -"löschen?<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden auch aus allen " -"Verteilerlisten entfernt.</qt>" +"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch löschen?" +"<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird auch aus allen Verteilerlisten entfernt." +"</qt>\n" +"<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus Ihrem Adressbuch löschen?" +"<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden auch aus allen Verteilerlisten " +"entfernt.</qt>" #: kabcore.cpp:638 msgid "Please select only one contact." @@ -2121,9 +2121,9 @@ msgid "" "list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your " "addressbook nor from any other distribution list.</qt>" msgstr "" -"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus der %1-Verteilerliste " -"entfernen?<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird weder aus Ihrem Adressbuch " -"noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>\n" +"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus der %1-Verteilerliste entfernen?" +"<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird weder aus Ihrem Adressbuch noch aus " +"einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>\n" "<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus der %1-Verteilerliste " "entfernen?<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden weder aus Ihrem Adressbuch " "noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>" @@ -3376,10 +3376,10 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Rechner und drücken Sie " -"<b>Weiter</b>, um mit dem Importieren der persönlichen Kontakte zu " -"beginnen.<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis " -"zu zwei Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. " -"In dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" +"<b>Weiter</b>, um mit dem Importieren der persönlichen Kontakte zu beginnen." +"<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei " +"Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In " +"dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331 msgid "Mobile Phone Import" @@ -3407,10 +3407,10 @@ msgid "" "unresponsively.</qt>" msgstr "" "<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Rechner und drücken Sie " -"<b>Weiter</b>, um die gewählten persönlichen Kontakte zu exportieren.<br><br>" -"Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei Minuten " -"dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In dieser Zeit " -"ist das Adressbuch blockiert.</qt>" +"<b>Weiter</b>, um die gewählten persönlichen Kontakte zu exportieren." +"<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei " +"Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In " +"dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769 #: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560 diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kaddressbook.po index 9fbf16bb09a..c552699e194 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -1804,14 +1804,14 @@ msgid "" "<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution " "lists.</qt>" msgstr "" -"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити цей контакт із вашої адресної " -"книги?<br><b>Примітка:</b>Контакт також буде видалено зі всіх переліків " +"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити цей контакт із вашої адресної книги?" +"<br><b>Примітка:</b>Контакт також буде видалено зі всіх переліків " "розповсюдження.</qt>\n" -"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити ці %n контакти із вашої адресної " -"книги?<br><b>Примітка:</b>Контакти також буде видалено зі всіх переліків " +"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити ці %n контакти із вашої адресної книги?" +"<br><b>Примітка:</b>Контакти також буде видалено зі всіх переліків " "розповсюдження.</qt>\n" -"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити ці %n контактів із вашої адресної " -"книги?<br><b>Примітка:</b>Контакти також буде видалено зі всіх переліків " +"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити ці %n контактів із вашої адресної книги?" +"<br><b>Примітка:</b>Контакти також буде видалено зі всіх переліків " "розповсюдження.</qt>" #: kabcore.cpp:638 @@ -2116,9 +2116,9 @@ msgid "" "list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your " "addressbook nor from any other distribution list.</qt>" msgstr "" -"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити цей контакт із переліку розповсюдження " -"%1?<br><b>Примітка:</b>Контакт не буде видалено із вашої адресної книги та " -"ні з інших переліків розповсюдження.</qt>\n" +"<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити цей контакт із переліку розповсюдження %1?" +"<br><b>Примітка:</b>Контакт не буде видалено із вашої адресної книги та ні з " +"інших переліків розповсюдження.</qt>\n" "<qt>Чи ви дійсно бажаєте видалити ці %n контакти із переліку розповсюдження " "%1?<br><b>Примітка:</b>Контакти не буде видалено із вашої адресної книги та " "ні з інших переліків розповсюдження.</qt>\n" @@ -3872,8 +3872,8 @@ msgid "" "If true, the contact list will be placed above the extensions on the left " "(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window" msgstr "" -"Якщо обрано, то перелік контактів буде розташовано над розширеннями ліворуч (" -"редактор переліку розповсюдження та інше) замість усередині головного вікна" +"Якщо обрано, то перелік контактів буде розташовано над розширеннями ліворуч " +"(редактор переліку розповсюдження та інше) замість усередині головного вікна" #: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6 #, no-c-format |