diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po | 49 |
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po index ecc7556b806..7e1c8f93147 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -3,18 +3,21 @@ # translation of khelpcenter.po to italiano # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:36+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-14 03:03+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/khelpcenter/it/>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -33,14 +36,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "URL da visualizzare" #: application.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Trinity Help Center" msgstr "Guida di TDE" #: application.cpp:65 navigator.cpp:476 -#, fuzzy msgid "The Trinity Help Center" -msgstr "Il centro di controllo di TDE" +msgstr "Centro assistenza Trinità" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Dimensioni" #: fontdialog.cpp:65 msgid "M&inimum font size:" -msgstr "Dimensione &minima dei caratteri: " +msgstr "Dimensione &minima dei caratteri:" #: fontdialog.cpp:72 msgid "M&edium font size:" @@ -250,16 +251,17 @@ msgid "" "index. The status column of the list below shows, if an index\n" "for a document exists.\n" msgstr "" -"Per poter cercare in un documento deve esistere un indice di ricerca. La\n" -"colonna di stato qui sotto mostra se un indice per un documento esiste.\n" +"Per poter cercare in un documento deve esistere un indice\n" +"di ricerca. La colonna di stato qui sotto mostra se un indice\n" +"per un documento esiste.\n" #: kcmhelpcenter.cpp:270 msgid "" "To create an index check the box in the list and press the\n" "\"Build Index\" button.\n" msgstr "" -"Per creare un indice marca la casella nella lista e premi il pulsante \"Crea " -"indice\".\n" +"Per creare un indice marca la casella nella lista e premi\n" +"il pulsante \"Crea indice\".\n" #: kcmhelpcenter.cpp:278 msgid "Search Scope" @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Errore: nessun gestore delle ricerche per il tipo di documento \"%1\"." #: searchengine.cpp:226 msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "Impossibile inizializzare SearchHandler dal file \"%1\"" +msgstr "Impossibile inizializzare SearchHandler dal file \"%1\"." #: searchengine.cpp:240 msgid "No valid search handler found." @@ -527,18 +529,15 @@ msgid "Help Center" msgstr "Guida di TDE" #: view.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" -msgstr "Benvenuto all'Ambiente Desktop TDE" +msgstr "Benvenuto nell'Ambiente Desktop TDE" #: view.cpp:121 -#, fuzzy msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "" "La squadra di TDE ti dà il benvenuto nello UNIX-computing amico degli utenti" #: view.cpp:122 -#, fuzzy msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" @@ -547,20 +546,19 @@ msgid "" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"TDE è un potente ambiente desktop grafico per workstation UNIX. Un \n" -"d\n" -"ktop TDE combina facilità d'uso, funzionalità e un ottimo design grafico \n" -"con la superiorità tecnologica dei sistemi operativi Unix." +"Il Trinity Desktop Environment (TDE) è un ambiente desktop grafico\n" +"per workstation UNIX e similari.\n" +"Trinity Desktop Environment combina facilità d'uso, funzionalità moderne e\n" +"progettazione grafica professionale insieme ai vantaggi tecnici di\n" +"sistemi operativi simili a UNIX." #: view.cpp:127 -#, fuzzy msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Che cos'è l'Ambiente Desktop TDE?" #: view.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Contacting the TDE Project Members" -msgstr "Contattare il Progetto TDE" +msgstr "Contatta i membri del progetto TDE" #: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" @@ -587,7 +585,6 @@ msgid "TDE Users' guide" msgstr "Manuale utente di TDE" #: view.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Domande frequenti" |