diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..0a76fa3d05b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:33+0200\n" +"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry op dryf %1.\n" +"Die dryf is nogsteeds besig.\n" +"Wag totdat dit onaktief is en probeer dan weer." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Kon nie na die lêer skryf nie %1.\n" +"Die disket in dryf %2 is waarskynlik vol." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry in %1.\n" +"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry in %1.\n" +"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2 of u het nie genoeg toestemming " +"om toegang te hê in die dryf." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry nie %1.\n" +"Die dryf %2 is nie ondersteund nie." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry nie %1.\n" +"Maak seker die sagteskyf in dryf %2 is 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket \n" +"en dat die regte van die toestel lêer (e.g. /dev/fd0) is korrek ingestel (bv. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Kon nie toegang verkry %1.\n" +"Die disket in dryf %2 is waarskynlik nie 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket " +"nie." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Toegang geweier.\n" +"Kon nie skryf na %1.\n" +"Die disket in dryf %2 is waarskynlik skryf-beskerm." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Kon nie selflaai sektor laai vir %1.\n" +"Daar is waarskynlik nie 'n disket in die dryf %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Kon die program nie begin nie \"%1\".\n" +"Maak seker dat die mgereedskap paket korrek geïnstalleer is op u stelsel." |