summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdegames/kwin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdegames/kwin4.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-af/messages/kdegames/kwin4.po
index 71be70a2324..e7cb16a78a4 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/kdegames/kwin4.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/kdegames/kwin4.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwin4 VERSION\n"
+"Project-Id-Version: twin4 VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
@@ -25,182 +25,182 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
-#: kwin4.cpp:67
+#: twin4.cpp:67
msgid "Chat Dlg"
msgstr ""
-#: kwin4.cpp:73
+#: twin4.cpp:73
msgid "Chat"
msgstr "Gesels"
-#: kwin4.cpp:79
+#: twin4.cpp:79
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigureer..."
-#: kwin4.cpp:192
+#: twin4.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Start a new game"
msgstr "Beginne 'n nuwe speletjie..."
-#: kwin4.cpp:195
+#: twin4.cpp:195
msgid "Open a saved game..."
msgstr "Open 'n gestoor speletjie..."
-#: kwin4.cpp:198
+#: twin4.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Save a game..."
msgstr "Stoor 'n speletjie."
-#: kwin4.cpp:201
+#: twin4.cpp:201
msgid "Ending the current game..."
msgstr "Wat eindig die huidige speletjie..."
-#: kwin4.cpp:202
+#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr "Staak 'n huidiglik gespeel speletjie. Nee wenner sal wees aangekondig."
-#: kwin4.cpp:204
+#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
msgstr "Netwerk Opstelling..."
-#: kwin4.cpp:207
+#: twin4.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Network Chat..."
msgstr "Netwerk Opstelling..."
-#: kwin4.cpp:211
+#: twin4.cpp:211
msgid "Debug KGame"
msgstr ""
-#: kwin4.cpp:214
+#: twin4.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Show Statistics"
msgstr "Vertoon Statistieke"
-#: kwin4.cpp:216
+#: twin4.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Show statistics."
msgstr "Vertoon Statistieke"
-#: kwin4.cpp:219
+#: twin4.cpp:219
msgid "Shows a hint on how to move."
msgstr "Vertoon 'n leidraad op hoe na beweeg."
-#: kwin4.cpp:222
+#: twin4.cpp:222
msgid "Quits the program."
msgstr "Verlaat die program."
-#: kwin4.cpp:225
+#: twin4.cpp:225
msgid "Undo last move."
msgstr "Herstel laaste beweeg."
-#: kwin4.cpp:228
+#: twin4.cpp:228
msgid "Redo last move."
msgstr "Herstel herroep laaste beweeg."
-#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
msgid "Ready"
msgstr "Gereed"
-#: kwin4.cpp:251
+#: twin4.cpp:251
msgid "This leaves space for the mover"
msgstr "Hierdie los spasie vir die skuiwer"
-#: kwin4.cpp:254
+#: twin4.cpp:254
msgid "(c) Martin Heni "
msgstr "(c) Martin Heni "
-#: kwin4.cpp:255
+#: twin4.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Welcome to KWin4"
msgstr "Welkom na %1"
-#: kwin4.cpp:457
+#: twin4.cpp:457
msgid "No game "
msgstr "Nee speletjie "
-#: kwin4.cpp:459
+#: twin4.cpp:459
msgid " - Yellow "
msgstr " - Geel "
-#: kwin4.cpp:461
+#: twin4.cpp:461
msgid " - Red "
msgstr " - Rooi "
-#: kwin4.cpp:463
+#: twin4.cpp:463
msgid "Nobody "
msgstr "Niemand "
-#: kwin4.cpp:482
+#: twin4.cpp:482
msgid ""
"The network game ended!\n"
msgstr ""
"Die netwerk speletjie geëindig!\n"
-#: kwin4.cpp:493
+#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
msgstr "Speletjie wat loop..."
-#: kwin4.cpp:504
+#: twin4.cpp:504
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
msgstr "Die speletjie is geteken. Asseblief herbegin volgende rondte."
-#: kwin4.cpp:512
+#: twin4.cpp:512
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
msgstr "%1 wen die speletjie. Asseblief herbegin volgende rondte."
-#: kwin4.cpp:518
+#: twin4.cpp:518
msgid " Game aborted. Please restart next round."
msgstr " Speletjie gekanselleer. Asseblief herbegin volgende rondte."
-#: kwin4.cpp:536
+#: twin4.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerk Opstelling..."
-#: kwin4.cpp:548
+#: twin4.cpp:548
msgid "Yellow should be played by remote"
msgstr "Geel moet wees gespeel deur afgeleë"
-#: kwin4.cpp:549
+#: twin4.cpp:549
msgid "Red should be played by remote"
msgstr "Rooi moet wees gespeel deur afgeleë"
-#: kwin4.cpp:621
+#: twin4.cpp:621
msgid "General"
msgstr ""
-#: kwin4view.cpp:350
+#: twin4view.cpp:350
msgid ""
"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
"Welcome"
msgstr "Welkom"
-#: kwin4view.cpp:356
+#: twin4view.cpp:356
msgid ""
"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
"to"
msgstr "na"
-#: kwin4view.cpp:362
+#: twin4view.cpp:362
msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"KWin4"
msgstr "Kwin4"
-#: kwin4view.cpp:606
+#: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
msgstr "Hou op... die ander speler het nie al nog..."
-#: kwin4view.cpp:607
+#: twin4view.cpp:607
msgid "Hold your horses..."
msgstr "Hou jou perde..."
-#: kwin4view.cpp:608
+#: twin4view.cpp:608
msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
msgstr "ah ah ah... slegs een gaan na 'n tyd..."
-#: kwin4view.cpp:609
+#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Asseblief wag... dit is nie jou skakel."
@@ -398,31 +398,31 @@ msgstr ""
msgid "Bk"
msgstr ""
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 9
+#. i18n: file twin4.kcfg line 9
#: rc.cpp:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network connection port"
msgstr "Netwerk Opstelling..."
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 13
+#. i18n: file twin4.kcfg line 13
#: rc.cpp:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name"
msgstr "Speler Name"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 16
+#. i18n: file twin4.kcfg line 16
#: rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network connection host"
msgstr "Netwerk Opstelling..."
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 27
+#. i18n: file twin4.kcfg line 27
#: rc.cpp:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Player 1 name"
msgstr "Speler Name"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 31
+#. i18n: file twin4.kcfg line 31
#: rc.cpp:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Player 2 name"