diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeadmin/kdat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdeadmin/kdat.po | 242 |
1 files changed, 126 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-af/messages/tdeadmin/kdat.po index 33a9624fba7..c4db0a9f753 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + #: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 msgid "Archive name:" msgstr "Argief naam:" @@ -152,7 +164,8 @@ msgid "" "Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" msgstr "" " gevang het.\n" -"Beïendig die program van File->Quit of doen \"stop -9 <pid>\" as jy hou van.\n" +"Beïendig die program van File->Quit of doen \"stop -9 <pid>\" as jy hou " +"van.\n" #: ErrorHandler.cpp:55 msgid "" @@ -326,10 +339,23 @@ msgstr "Uitvee Rugsteun Profiel" msgid "Delete Index" msgstr "Uitvee Indeks" +#: KDatMainWindow.cpp:146 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:149 msgid "Configure KDat..." msgstr "" +#: KDatMainWindow.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Lêers:" + +#: KDatMainWindow.cpp:153 +msgid "&Settings" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:155 msgid "" "KDat Version %1\n" @@ -341,10 +367,19 @@ msgid "" "kdat@cardiothink.com" msgstr "" +#: KDatMainWindow.cpp:156 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:160 msgid "Mount/unmount tape" msgstr "Mount/ontkoppel kaset" +#: KDatMainWindow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Herstel..." + #: KDatMainWindow.cpp:168 msgid "Verify" msgstr "Bevestig" @@ -363,7 +398,8 @@ msgid "" "to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" "the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" msgstr "" -"Kdat sal stort jou lêers behoorlik na kaset, maar dalk mag nie wees in staat\n" +"Kdat sal stort jou lêers behoorlik na kaset, maar dalk mag nie wees in " +"staat\n" "na herstel hulle. na herstel jou lêers deur hand, jy benodig na ken\n" "die naam van die *non-rewinding* weergawe van jou kaset toestel %1.\n" @@ -400,8 +436,8 @@ msgid "" "space!\n" "Back up anyway?" msgstr "" -"Waarskuwing: Die verwagte argief grootte is %1 Kb maar Die kaset het slegs %2 " -"Kb van spasie!\n" +"Waarskuwing: Die verwagte argief grootte is %1 Kb maar Die kaset het slegs " +"%2 Kb van spasie!\n" "Terug begin in elkgeval?" #: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 @@ -514,8 +550,8 @@ msgid "" "the tree first." msgstr "" "Nee argief is gekose.\n" -"in volgorde na uitvee 'n argief, die argief na wees uitgevee moet wees gekose " -"in die boom eerste." +"in volgorde na uitvee 'n argief, die argief na wees uitgevee moet wees " +"gekose in die boom eerste." #: KDatMainWindow.cpp:779 msgid "" @@ -533,6 +569,11 @@ msgstr "" "\n" "Uitvee alle gelys argiewe?" +#: KDatMainWindow.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Delete All" +msgstr "Uitvee Argief" + #: KDatMainWindow.cpp:784 msgid "Archives deleted." msgstr "Argiewe uitgevee." @@ -541,6 +582,11 @@ msgstr "Argiewe uitgevee." msgid "Really delete the archive '%1'?" msgstr "Rerig uitvee die argief '%1'?" +#: KDatMainWindow.cpp:795 KDatMainWindow.cpp:829 KDatMainWindow.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Uitvee Indeks" + #: KDatMainWindow.cpp:798 msgid "Archive deleted." msgstr "Argief uitgevee." @@ -548,20 +594,20 @@ msgstr "Argief uitgevee." #: KDatMainWindow.cpp:811 msgid "" "No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." +"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be " +"selected in the tree first." msgstr "" "Nee kaset indeks is gekose.\n" -"in volgorde na uitvee 'n kaset indeks, die kaset indeks na wees uitgevee moet " -"wees gekose in die boom eerste." +"in volgorde na uitvee 'n kaset indeks, die kaset indeks na wees uitgevee " +"moet wees gekose in die boom eerste." #: KDatMainWindow.cpp:820 msgid "" "Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" "Unmount the tape and try again." msgstr "" -"Kaset is nogsteeds gekoppelde. Die indeks vir 'n gekoppelde Kaset kan nie wees " -"uitgevee.\n" +"Kaset is nogsteeds gekoppelde. Die indeks vir 'n gekoppelde Kaset kan nie " +"wees uitgevee.\n" "Ontkoppel Die Kaset en probeer weer." #: KDatMainWindow.cpp:827 @@ -620,8 +666,8 @@ msgstr "Argief" #: KDatMainWindow.cpp:940 msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." +"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must " +"be selected in the tree first." msgstr "" "in volgorde na uitvee 'n rugsteun profiel, die rugsteun profiel na wees " "uitgevee moet wees gekose in die boom eerste." @@ -721,6 +767,19 @@ msgstr "Kaset Indekse" msgid "Backup Profiles" msgstr "Rugsteun Profille" +#: OptionsDlg.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Tar Opsies" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:26 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Slegs plaaslike lêers word ondersteunde" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:43 +msgid "Only local files are currently supported" +msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde" + #: Tape.cpp:42 msgid "New Tape" msgstr "Nuwe Kaset" @@ -786,12 +845,12 @@ msgstr "Indeks Lêer Fout" #, c-format msgid "" "The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" +"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version " +"of KDat?" msgstr "" -"Die kaset indeks lêer formaat is weergawe %d. Die indeks kan nie wees lees deur " -"hierdie weergawe van Kdat. Miskien Die kaset indeks lêer was geskep deur 'n " -"nuwer weergawe van Kdat?" +"Die kaset indeks lêer formaat is weergawe %d. Die indeks kan nie wees lees " +"deur hierdie weergawe van Kdat. Miskien Die kaset indeks lêer was geskep " +"deur 'n nuwer weergawe van Kdat?" #: Tape.cpp:380 msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" @@ -973,10 +1032,8 @@ msgid "&Abort" msgstr "Staak" #: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"gevaal terwyl lees kaset data.\n" +msgid "failed while reading tape data.\n" +msgstr "gevaal terwyl lees kaset data.\n" #: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 msgid "KDat: Restore Options" @@ -996,8 +1053,7 @@ msgstr "Herstel na gids:" msgid "Verify in folder:" msgstr "Bevestig in gids:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#: OptionsDlgWidget.ui:142 OptionsDlgWidget.ui:172 VerifyOptDlg.cpp:60 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1010,18 +1066,6 @@ msgstr "Herstel lêers:" msgid "Verify files:" msgstr "Bevestig lêers:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - #: main.cpp:41 msgid "tar-based DAT archiver for TDE" msgstr "tar-based Dat argifeerder vir Kde" @@ -1034,171 +1078,146 @@ msgstr "Kdat" msgid "Can't allocate memory in kdat" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: OptionsDlgWidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Options Widget" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56 -#: rc.cpp:6 +#: OptionsDlgWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." +"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to " +"be. This is used when formatting the tapes." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 +#: OptionsDlgWidget.ui:73 #, no-c-format msgid "" "Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." +"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. " +"For floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79 -#: rc.cpp:12 +#: OptionsDlgWidget.ui:79 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84 -#: rc.cpp:15 +#: OptionsDlgWidget.ui:84 #, no-c-format msgid "GB" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94 -#: rc.cpp:18 +#: OptionsDlgWidget.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." +"This option chooses whether the default tape size to the left is in " +"megabytes (MB) or gigabytes (GB)." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: OptionsDlgWidget.ui:102 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "grepe" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110 -#: rc.cpp:24 +#: OptionsDlgWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Tape block size:" msgstr "Kaset blok grootte:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: OptionsDlgWidget.ui:121 #, no-c-format msgid "Default tape size:" msgstr "Verstek kaset grootte:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145 -#: rc.cpp:33 +#: OptionsDlgWidget.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse for the tar command." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153 -#: rc.cpp:36 +#: OptionsDlgWidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." +"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> tape device. " +"The default is <b>/dev/tape</b>." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161 -#: rc.cpp:39 +#: OptionsDlgWidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Tar command:" msgstr "Tar opdrag:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175 -#: rc.cpp:45 +#: OptionsDlgWidget.ui:175 #, no-c-format msgid "Browse for the tape device." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183 -#: rc.cpp:48 +#: OptionsDlgWidget.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." +"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape " +"backup. The full path should be given. The default is <b>tar</b>." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191 -#: rc.cpp:51 +#: OptionsDlgWidget.ui:191 #, no-c-format msgid "Tape device:" msgstr "Kaset toestel:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204 -#: rc.cpp:54 +#: OptionsDlgWidget.ui:204 #, no-c-format msgid "Tape Drive Options" msgstr "Kaset Dryf Opsies" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215 -#: rc.cpp:57 +#: OptionsDlgWidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Load tape on mount" msgstr "Las kaset op mount" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218 -#: rc.cpp:60 +#: OptionsDlgWidget.ui:218 #, no-c-format msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223 -#: rc.cpp:63 +#: OptionsDlgWidget.ui:221 #, no-c-format msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" +"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before " +"trying to mount it.\n" "\n" "This is required by some tape drives." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231 -#: rc.cpp:68 +#: OptionsDlgWidget.ui:231 #, no-c-format msgid "Lock tape drive on mount" msgstr "Sluit kaset dryf op mount" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234 -#: rc.cpp:71 +#: OptionsDlgWidget.ui:234 #, no-c-format msgid "Disable the eject button after mounting the tape." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239 -#: rc.cpp:74 +#: OptionsDlgWidget.ui:237 #, no-c-format msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" +"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive " +"after the tape has been mounted.\n" "\n" "This doesn't work for all tape drives." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247 -#: rc.cpp:79 +#: OptionsDlgWidget.ui:247 #, no-c-format msgid "Eject tape on unmount" msgstr "Uitskiet kaset op ontkoppel" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250 -#: rc.cpp:82 +#: OptionsDlgWidget.ui:250 #, no-c-format msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255 -#: rc.cpp:85 +#: OptionsDlgWidget.ui:253 #, no-c-format msgid "" "Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" @@ -1206,24 +1225,21 @@ msgid "" "This option should not be used for floppy-tape drives." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263 -#: rc.cpp:90 +#: OptionsDlgWidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Variable block size" msgstr "Veranderlike blok grootte" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266 -#: rc.cpp:93 +#: OptionsDlgWidget.ui:266 #, no-c-format msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271 -#: rc.cpp:96 +#: OptionsDlgWidget.ui:269 #, no-c-format msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" +"Some tape drives support different sizes of the data block. With this " +"option, KDat will attempt to enable that support.\n" "\n" "You must still specify the block size." msgstr "" @@ -1234,11 +1250,5 @@ msgstr "" #~ msgid "KDat: Options" #~ msgstr "Kdat: Opsies" -#~ msgid "Only local files are supported" -#~ msgstr "Slegs plaaslike lêers word ondersteunde" - -#~ msgid "Only local files are currently supported" -#~ msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde" - #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "Voorkeure..." |