diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmbell.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..eeb96d5cb3a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell stable\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:27+0200\n" +"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Klok Instellings" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "Gebruik stelsel klok in plaas van stelsel inkennisstelling" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"U kan die standaard stelsel klok gebruik (Pc luidspreker) of 'n meer " +"gesofistikeerde stelsel inkennisstelling, kyk na die \"stelsel " +"Inkennistelling\" kontrole module vir die \"Iets Spesiaal het gebeur in die " +"Program\" gebeurtenis." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<hl>Stelsel Klok</hl>Hier kan u die klank van die standaard stelsel klok " +"aanpas, byvoorbeeld die\"roep\" wat u altyd hoor as iets verkeerd is. Neem " +"kennis dat u verder hierdieklank kan aanpas deur gebruik van " +"\"Toeganklikhede\"kontrol module; u kan voorbeeld'n klank lêer kies om te speel " +"in plaas van die standaard klok." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "Volume:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kan u die volume van die stelsel klok, aanpas. Vir verdere aanpassing van " +"die klok, kyk na die \"Toeganklikheid\" kontrole module." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "Toonhoogte:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kan u die toonhoogte van die stelsel klok, aanpas. Vir verdere aanpassing " +"van die klok, kyk na die \"Toeganklikheid\" kontrole module." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "Duur:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr "msec" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kan u die tydsduur van die stelsel klok, aanpas. Vir verdere aanpassing " +"vandie klok, kyk na die \"Toeganklikheid\" kontrole module." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "Toets" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Kliek \"Toets\" om te hoor hoe die stelsel klok sal klink by gebruik van " +"uveranderde instellings." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcm-klok" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Kde Klok Kontrole Module" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronklike outeur" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouer" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie ThirionJuanita Franz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.zajuanita.franz@vr-web.de" |