diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po | 172 |
1 files changed, 96 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po index 3d49a656945..96cca8d0889 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcminput.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:22+0200\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "kabousv@therugby.co.za" msgid "Mouse type: %1" msgstr "Muis Tipe: %1" -#: logitechmouse.cpp:225 +#: logitechmouse.cpp:229 msgid "" "RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" @@ -40,11 +41,11 @@ msgstr "" "RF Kanaal 1 is gestel. Druk asseblief konnekteer knoppie op die muis om weer te " "koppel." -#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233 msgid "Press Connect Button" msgstr "Druk Konnekteer Knoppie" -#: logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:233 msgid "" "RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" @@ -52,71 +53,71 @@ msgstr "" "RF Kanaal 2 is gestel. Druk asseblief konnekteer knoppie op die muis om weer te " "koppel." -#: logitechmouse.cpp:356 +#: logitechmouse.cpp:370 msgid "none" msgstr "geen" -#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 +#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403 msgid "Cordless Mouse" msgstr "Koordlose Muis" -#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 +#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385 msgid "Cordless Wheel Mouse" msgstr "Koordlose Wiel Muis" -#: logitechmouse.cpp:365 +#: logitechmouse.cpp:379 msgid "Cordless MouseMan Wheel" msgstr "Koordlose MuisMan Wiel" -#: logitechmouse.cpp:374 +#: logitechmouse.cpp:388 msgid "Cordless TrackMan Wheel" msgstr "Koordlose TrackMan Wiel" -#: logitechmouse.cpp:377 +#: logitechmouse.cpp:391 msgid "TrackMan Live" msgstr "TrackMan Lewendig" -#: logitechmouse.cpp:380 +#: logitechmouse.cpp:394 msgid "Cordless TrackMan FX" msgstr "Koorlose TrackMan FX" -#: logitechmouse.cpp:383 +#: logitechmouse.cpp:397 msgid "Cordless MouseMan Optical" msgstr "Koordlose MouseMan Opties" -#: logitechmouse.cpp:386 +#: logitechmouse.cpp:400 msgid "Cordless Optical Mouse" msgstr "Koordlose Optiese Muis" -#: logitechmouse.cpp:392 +#: logitechmouse.cpp:406 msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" msgstr "Koordlose MouseMan Opties (2kan)" -#: logitechmouse.cpp:395 +#: logitechmouse.cpp:409 msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "Koordlose Optiese Muis (2kan)" -#: logitechmouse.cpp:398 +#: logitechmouse.cpp:412 msgid "Cordless Mouse (2ch)" msgstr "Koordlose Muis (2kan)" -#: logitechmouse.cpp:401 +#: logitechmouse.cpp:415 msgid "Cordless Optical TrackMan" msgstr "Koordlose Optiese TrackMan" -#: logitechmouse.cpp:404 +#: logitechmouse.cpp:418 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" msgstr "MX700 Koordlose Optiese Muis" -#: logitechmouse.cpp:407 +#: logitechmouse.cpp:421 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "MX700 Koordlose Optiese Muis (2kan)" -#: logitechmouse.cpp:410 +#: logitechmouse.cpp:424 msgid "Unknown mouse" msgstr "Onbekende Muis" -#: mouse.cpp:82 +#: mouse.cpp:84 msgid "" "<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in " "which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " @@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "" "wat jou aanwys toestel werk. jou aanwys toestel dalk mag wees 'n Muis, volgbal, " "of sommige ander hardeware wat verrig 'n soortgelyk funksie." -#: mouse.cpp:101 +#: mouse.cpp:103 msgid "&General" msgstr "Algemeen" -#: mouse.cpp:106 +#: mouse.cpp:108 msgid "" "If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " "right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" "funksie as die links en regterkant knoppies word geaffekteer. Vir voorbeeld, as " "jy het 'n three-knoppie muis, die middelste knoppie is nie geaffekteer." -#: mouse.cpp:116 +#: mouse.cpp:118 msgid "" "The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click " "of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " @@ -158,11 +159,11 @@ msgstr "" "verkies na kies met 'n enkel kliek, en aktiveer met 'n dubbel kliek, bevestig " "Hierdie opsie." -#: mouse.cpp:124 +#: mouse.cpp:126 msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." msgstr "Aktiveer en maak oop 'n lêer of kabinet met 'n enkel kliek." -#: mouse.cpp:130 +#: mouse.cpp:132 msgid "" "If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " "will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "klieke aktiveer ikoone, en jy wil hê slegs na kies die ikoon sonder om te " "aktivering dit." -#: mouse.cpp:142 +#: mouse.cpp:144 msgid "" "If you have checked the option to automatically select icons, this slider " "allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " @@ -183,23 +184,23 @@ msgstr "" "toe jy na kies hoe lang die muis wyser moet wees gepouseer bo die ikoon voor " "dit is gekose." -#: mouse.cpp:147 +#: mouse.cpp:149 msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "Vertoon terugvoer wanneer te kliek 'n ikoon" -#: mouse.cpp:179 +#: mouse.cpp:181 msgid "&Cursor Theme" msgstr "Plekduider Skema" -#: mouse.cpp:183 +#: mouse.cpp:185 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderde" -#: mouse.cpp:189 +#: mouse.cpp:191 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "Wyser versnelling:" -#: mouse.cpp:194 +#: mouse.cpp:196 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that the " "mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " @@ -218,11 +219,11 @@ msgstr "" "toestel. Deur te kies baie hoog waardes dalk mag resultaat in die muis wyser " "vlieg oor die skerm, maak dit hard na kontrole!" -#: mouse.cpp:207 +#: mouse.cpp:209 msgid "Pointer threshold:" msgstr "Wyser drempelpunt:" -#: mouse.cpp:215 +#: mouse.cpp:217 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " "screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Dubbel kliek interval:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 msgid " msec" msgstr " msek" @@ -260,11 +261,26 @@ msgstr "" "later as hierdie tyd interval na Die eerste kliek, hulle word herken as twee " "aparte klieke." -#: mouse.cpp:247 +#: mouse.cpp:246 +msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:248 +msgid "" +"The image will change when your double-click test time is less than or equal to " +"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the " +"Apply button before testing. For example, the image will not change when you " +"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two " +"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change " +"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a " +"comfortable interval that you find is not too fast or slow." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:277 msgid "Drag start time:" msgstr "Trek begin tyd:" -#: mouse.cpp:254 +#: mouse.cpp:284 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " "mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -272,11 +288,11 @@ msgstr "" "As jy kliek met die muis (e.g. in 'n multi-line redigeerder) en begin na beweeg " "die muis binne in die trek begin tyd, 'n trek operasie sal wees begin." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:290 msgid "Drag start distance:" msgstr "Trek begin afstand:" -#: mouse.cpp:268 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " "distance, a drag operation will be initiated." @@ -284,11 +300,11 @@ msgstr "" "As jy kliek met die muis en begin na beweeg die muis na minste die trek begin " "afstand, 'n trek operasie sal wees begin." -#: mouse.cpp:274 +#: mouse.cpp:304 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Muis wiel rol deur:" -#: mouse.cpp:282 +#: mouse.cpp:312 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " "scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " @@ -300,53 +316,53 @@ msgstr "" "van sigbare lyne, dit sal wees geignoreer en die wiel beweging sal wees " "handteer as 'n bladsy begin/ondertoe beweging." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:318 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Muis Navigering" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:326 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "Beweeg muis met sleutelbord (gebruik die num bordjie)" -#: mouse.cpp:302 +#: mouse.cpp:332 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Versnelling vertraging:" -#: mouse.cpp:310 +#: mouse.cpp:340 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Herhaal interval:" -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:348 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Versnelling tyd:" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:356 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Maksimum spoed:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:358 msgid " pixel/sec" msgstr " beeld elemente/sek" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:364 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Versnelling profiel:" -#: mouse.cpp:407 +#: mouse.cpp:437 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: mouse.cpp:408 +#: mouse.cpp:438 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: mouse.cpp:720 +#: mouse.cpp:775 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -503,19 +519,19 @@ msgstr "Kanaal 2" msgid "Select the cursor theme you want to use:" msgstr "Kies die plekduider tema wat jy wil gebruik:" -#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 +#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 +#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Beskrywing" -#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 +#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146 msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "Kde moet herlaai word soadat die verandering effektief kan word." -#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 +#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Plekduider Stellings verander" @@ -551,40 +567,48 @@ msgstr "Groot wit" msgid "Large white cursors" msgstr "Groot plekduier" -#: xcursor/themepage.cpp:84 +#: xcursor/themepage.cpp:79 +msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:80 +msgid "No description available" +msgstr "Geen beskrywing beskikbaar" + +#: xcursor/themepage.cpp:91 msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" msgstr "" "Kies die plekduider tema wat jy wil gebruik (skuif daaroor vir voorskou):" -#: xcursor/themepage.cpp:104 +#: xcursor/themepage.cpp:111 msgid "Install New Theme..." msgstr "Installeer Nuwe Skema..." -#: xcursor/themepage.cpp:105 +#: xcursor/themepage.cpp:112 msgid "Remove Theme" msgstr "Verwyder Skema" -#: xcursor/themepage.cpp:212 +#: xcursor/themepage.cpp:219 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Trek of Tik Skema Url" -#: xcursor/themepage.cpp:221 +#: xcursor/themepage.cpp:228 #, c-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "Kon nie die plekduider skema argief %1 vind." -#: xcursor/themepage.cpp:223 +#: xcursor/themepage.cpp:230 msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " "is correct." msgstr "" "Kon nie die plekduider skema argief aflaai nie; maak seker die adres %1 is reg." -#: xcursor/themepage.cpp:231 +#: xcursor/themepage.cpp:238 msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "Die lêer %1 blyk nie 'n korrekte plekduider skema argief te wees nie." -#: xcursor/themepage.cpp:240 +#: xcursor/themepage.cpp:247 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?" "<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>" @@ -592,11 +616,11 @@ msgstr "" "<qt>Is jy seker jy wil die <strong>%1</strong> plekduider skema verwyder?" "<br>Dit sal al die lêers wat deur die skema geinstalleer is verwyder.</qt>" -#: xcursor/themepage.cpp:246 +#: xcursor/themepage.cpp:253 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: xcursor/themepage.cpp:300 +#: xcursor/themepage.cpp:307 msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " "it with this one?" @@ -604,27 +628,23 @@ msgstr "" "'n Skema genaamd %1 bestaan reeds in jou ikoon skema houer. Wil jy dit vervang " "met hierdie een?" -#: xcursor/themepage.cpp:302 +#: xcursor/themepage.cpp:309 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "Oorskryf Skema" -#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 -msgid "No description available" -msgstr "Geen beskrywing beskikbaar" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "No theme" msgstr "Geen skema" -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "The old classic X cursors" msgstr "Die ou klasieke X plekduiders" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "System theme" msgstr "Stelsel skema" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "Do not change cursor theme" msgstr "Moet nie die plekduider skema verander nie" |