summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkclock.po92
1 files changed, 45 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 64c150b2808..8bdea8400f7 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 06:00+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz, Kobus Venter"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Stel datum en tyd outomaties:"
@@ -26,23 +38,21 @@ msgstr ""
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Hier kan u die stelsel tyd verander. Kliek binne-in die ure, minute of sekondes "
-"veld om die relevante waarde te verander deur òf die op en af knoppies te "
-"gebruik na die regterkant of deur 'n nuwe waarde in te tik."
+"Hier kan u die stelsel tyd verander. Kliek binne-in die ure, minute of "
+"sekondes veld om die relevante waarde te verander deur òf die op en af "
+"knoppies te gebruik na die regterkant of deur 'n nuwe waarde in te tik."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Publieke Tyd spaarder "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Publieke Tyd spaarder (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -50,34 +60,18 @@ msgstr "Kan nie datum stel nie."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Datum & Tyd</h1> Hierdie kontrole module kan gebruik word om die stelsel "
"Datum en Tyd te stel. Omrede hierdie instellings nie slegs u as 'n gebruiker "
"affekteer nie, maar eerder die volledige stelsel, kan u slegs hierdie "
-"instellings verander as u die Kontrole Sentrum as root begin. As u nie die root "
-"wagwoord het nie, maar voel die stelsel Tyd moet gekorrigeer word, kontak "
-"asseblief u stelsel administrateur."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Om die tyd sone te verander, kies u area van die lys onder"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Huidige tyd sone: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Fout instelling nuwe Tyd Sone."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Tydsone Fout"
+"instellings verander as u die Kontrole Sentrum as root begin. As u nie die "
+"root wagwoord het nie, maar voel die stelsel Tyd moet gekorrigeer word, "
+"kontak asseblief u stelsel administrateur."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -99,17 +93,21 @@ msgstr "Huidige Onderhouer"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Bygevoegde NTP ondersteuning"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz, Kobus Venter"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Om die tyd sone te verander, kies u area van die lys onder"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Huidige tyd sone: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Fout instelling nuwe Tyd Sone."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tydsone Fout"
#~ msgid "[No selection]"
#~ msgstr "[Geen keuse]"