diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmperformance.po | 243 |
1 files changed, 123 insertions, 120 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmperformance.po index 51b22e8e094..30d3626aabe 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 16:33+0200\n" "Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " @@ -32,18 +44,19 @@ msgstr "Stelsel" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" -"<hl>Konqueror Werkverrigting</hl>. U kan meerdere instellings hier konfigureer " -"om Konqueror se werkverrigting te verbeter. Hierdie sluit in opsies vir " -"hergebruik van reeds lopende voorbeelde en om voorbeelde voorgelaai te hou." +"<hl>Konqueror Werkverrigting</hl>. U kan meerdere instellings hier " +"konfigureer om Konqueror se werkverrigting te verbeter. Hierdie sluit in " +"opsies vir hergebruik van reeds lopende voorbeelde en om voorbeelde " +"voorgelaai te hou." #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" "Versper die minimering van geheue gebruik en laat u toe om elke blaai " "aktiwiteit onafhanklik van die andere te maak" @@ -51,182 +64,172 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" -"Met hierdie opsie geaktiveer, sal slegs een voorbeeld van Konqueror wat gebruik " -"word vir lêer blaai in die geheue van u rekenaar op enige moment bestaan, " -"onafhanklik daarvan hoeveel lêer blaai vensters u oopmaak, dit verminder " -"hulpbron benodighede. " -"<p> Pasop omdat dit ook beteken dat, as iets verkeerd loop, al u lêer blaai " -"vensters gelyktydig toegemaak sal word" +"Met hierdie opsie geaktiveer, sal slegs een voorbeeld van Konqueror wat " +"gebruik word vir lêer blaai in die geheue van u rekenaar op enige moment " +"bestaan, onafhanklik daarvan hoeveel lêer blaai vensters u oopmaak, dit " +"verminder hulpbron benodighede. <p> Pasop omdat dit ook beteken dat, as iets " +"verkeerd loop, al u lêer blaai vensters gelyktydig toegemaak sal word" #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" -"Met hierdie opsie aktiveer, sal slegs een voorbeeld van Konqueror eksisteer in " -"die geheue van u rekenaar op enige moment, maak nie saak hoeveel blaai vensters " -"u oop het nie, dit verminder hulpbron benodighede." -"<p> Wees versigtig dit beteken ook dat, as iets verkeerd gaan, al u blaai " -"vensters gelyktydig toegemaak sal word." +"Met hierdie opsie aktiveer, sal slegs een voorbeeld van Konqueror eksisteer " +"in die geheue van u rekenaar op enige moment, maak nie saak hoeveel blaai " +"vensters u oop het nie, dit verminder hulpbron benodighede.<p> Wees " +"versigtig dit beteken ook dat, as iets verkeerd gaan, al u blaai vensters " +"gelyktydig toegemaak sal word." #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" "As nie-nul, laat hierdie opsie die hou van Konqueror voorbeelde toe in die " "geheue nadat al hulle vensters toegemaak is, tot by die hoeveelheid " -"gespesifiseer in hierdie opsie. " -"<p>As 'n nuwe Konqueror voorbeeld benodig word, sal een van hierdie " -"voorgelaaide voorbeelde weer gebruik word in plaas van, dit verbeter die " -"reaksie ten koste van die geheue benodig by die voorlaai van voorbeelde." +"gespesifiseer in hierdie opsie. <p>As 'n nuwe Konqueror voorbeeld benodig " +"word, sal een van hierdie voorgelaaide voorbeelde weer gebruik word in plaas " +"van, dit verbeter die reaksie ten koste van die geheue benodig by die " +"voorlaai van voorbeelde." #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" "As ontsper, 'n voorbeeld van Konqueror sal voorgelaai word agter die " -"oorspronklike TDE laai volgorde." -"<p> Hierdie sal maak dat die eerste Konqueror venster vinniger oopmaak, maar " -"met die koste van 'n langer TDE selflaai tyd (maar u sal kan werk terwyl dit " -"laai, so u sal miskien nie eers opmerk dat dit langer neem nie)." +"oorspronklike TDE laai volgorde.<p> Hierdie sal maak dat die eerste " +"Konqueror venster vinniger oopmaak, maar met die koste van 'n langer TDE " +"selflaai tyd (maar u sal kan werk terwyl dit laai, so u sal miskien nie eers " +"opmerk dat dit langer neem nie)." #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" "As ontsper, TDE sal altyd probeer om een voorgelaaide Konquerer voorbeeld " -"gereed te hê, voorlaai van 'n nuwe voorbeeld in die agtergrond wanneer daar nie " -"een beskikbaar is nie, sodat die venster altyd vinnig sal oopmaak." +"gereed te hê, voorlaai van 'n nuwe voorbeeld in die agtergrond wanneer daar " +"nie een beskikbaar is nie, sodat die venster altyd vinnig sal oopmaak." "<p><b>Waarskuwing:</b> In somige gevalle, is dit egter moontlik dat hierdie " "waargenome werksverrigting sal verminder." -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: system.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" +"<p>Gedurende selflaai benodig TDE die deurvoering van 'n kontrole van sy " +"stelsel konfigurasie (mimetipes, installeerde aanwendings, ens.), en in die " +"geval dat die konfigurasie verander het sedert die laasste keer, moet die " +"stelsel konfigurasie geheuekas (KSyCoCa) opdateer word.</p><p>Hierdie opsie " +"vertraag die kontrole, wat skandering verhinder van alle gidste wat lêers " +"bevat wat die stelsel beskryf tydens die TDE selflaai, hierdie maak TDE " +"selflaai vinniger. Alhoewel, in die seldene geval dat die stelsel " +"konfigurasie verander is sedert die laasste keer, en die verandering " +"noodwendig is voor hierdie vertraagde kontrole deurgevoer word, kan hierdie " +"opsie lei tot verskillende probleme (vermisde aanwendings in die K kieslys, " +"verslae van aanwendings aangaande vermisde benodigde mimetipes, ens.).</" +"p><p>Veranderinge van stelsel konfigurasie gebeur meestal by " +"(on)installering van aanwendings. Dit word daarom aanbeveel om hierdie " +"opsies tydelik af te skakel gedurende (on)installering van aanwendings.</" +"p><p>Vir hierdie rede, word die gebruik van hierdie opsie nie aanbeveel nie. " +"Die TDE omval hanteerder sal weier om 'n terugvalkopië te verskaf vir die " +"foutverslag met hierdie opsie aangeskakel (u sal nodig hê om dit weer te " +"produseer met hierdie opsie afgeskakel, of skakel die ontwikkelaar modus vir " +"die omval hanteerder aan).</p>" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Minimeer geheue gebruik" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "&Nooit" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "Vir & Lêer blaai selgs (voorgestel)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "Altyd (gebruik met sorg)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Voorlaai" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Maksimale nommer van voorbeelde gehou en vorlaai:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "Voorlaai van 'n voorbeeld na TDE selflaai" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Probeer altyd om ten minste een voorgelaaide voorbeeld te hê" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Stelsel Konfigurasie" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "Versper &stelsel konfigurasie selflaai funksie" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" -"<b>WAARSKUWING:</b> Hierdie opsie mag in seldene gevalle lei tot verskillende " -"probleme. Konsulteer die Wat is dit (Skuif F1) help ver besonderhede." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Gedurende selflaai benodig TDE die deurvoering van 'n kontrole van sy " -"stelsel konfigurasie (mimetipes, installeerde aanwendings, ens.), en in die " -"geval dat die konfigurasie verander het sedert die laasste keer, moet die " -"stelsel konfigurasie geheuekas (KSyCoCa) opdateer word.</p>" -"<p>Hierdie opsie vertraag die kontrole, wat skandering verhinder van alle " -"gidste wat lêers bevat wat die stelsel beskryf tydens die TDE selflaai, hierdie " -"maak TDE selflaai vinniger. Alhoewel, in die seldene geval dat die stelsel " -"konfigurasie verander is sedert die laasste keer, en die verandering noodwendig " -"is voor hierdie vertraagde kontrole deurgevoer word, kan hierdie opsie lei tot " -"verskillende probleme (vermisde aanwendings in die K kieslys, verslae van " -"aanwendings aangaande vermisde benodigde mimetipes, ens.).</p>" -"<p>Veranderinge van stelsel konfigurasie gebeur meestal by (on)installering van " -"aanwendings. Dit word daarom aanbeveel om hierdie opsies tydelik af te skakel " -"gedurende (on)installering van aanwendings.</p>" -"<p>Vir hierdie rede, word die gebruik van hierdie opsie nie aanbeveel nie. Die " -"TDE omval hanteerder sal weier om 'n terugvalkopië te verskaf vir die " -"foutverslag met hierdie opsie aangeskakel (u sal nodig hê om dit weer te " -"produseer met hierdie opsie afgeskakel, of skakel die ontwikkelaar modus vir " -"die omval hanteerder aan).</p>" +"<b>WAARSKUWING:</b> Hierdie opsie mag in seldene gevalle lei tot " +"verskillende probleme. Konsulteer die Wat is dit (Skuif F1) help ver " +"besonderhede." |