diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcontrol.po index 5dc665b7fba..d20a0c5b327 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE Beheer Sentrum" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE Beheer Sentrum" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "Stel jou werkskerm omgewing op." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Welkom by die \"KDE Beheer Sentrum\", 'n sentrale plek om jou werkskerm " +"Welkom by die \"TDE Beheer Sentrum\", 'n sentrale plek om jou werkskerm " "omgewing op te stel. Kies 'n item uit die indeks aan die linkerkant om 'n " "opstelbare module te laai." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE Inligting Sentrum" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE Inligting Sentrum" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -55,10 +55,10 @@ msgstr "Kry stelsel en werkskerm omgewing inligting" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Welkom by die \"KDE Inligting Sentrum\", 'n sentraal plek om inligting oor jou " +"Welkom by die \"TDE Inligting Sentrum\", 'n sentraal plek om inligting oor jou " "rekenaar te kry." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "" "Gebruik die \"Soek\" veld as jy onseker is waar om 'n bepaalde opsie te kry." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE weergawe:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE weergawe:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE Inligting Sentrum</h1>Daar is geen vinnige-hulp beskikbaar vir die " +"<h1>TDE Inligting Sentrum</h1>Daar is geen vinnige-hulp beskikbaar vir die " "aktiewe inligting module." "<br>" "<br>Kliek <a href = \"kinfocenter/index.html\">hier</a> " @@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE Beheer Sentrum</h1>Daar is geen vinnige-hulp beskikbaar vir die aktiewe " +"<h1>TDE Beheer Sentrum</h1>Daar is geen vinnige-hulp beskikbaar vir die aktiewe " "beheer module." "<br>" "<br>Kliek <a href = \"kcontrol/index.html\">hier</a> " @@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "" "<br>Kliek op die \"Administreerder\" knoppie hier onder." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Die KDE Beheer Sentrum" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Die TDE Beheer Sentrum" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, Die KDE Beheer Sentrum Ontwikkelaars" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, Die TDE Beheer Sentrum Ontwikkelaars" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Die KDE Inligting Sentrum" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "Die TDE Inligting Sentrum" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |