summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index a1941383e33..9e42aa52e03 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:29+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,33 +14,34 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Faks stelsel:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Opdrag:"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Faks bediener (as enige):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "Maatskappy:"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Faks/Modem toestel:"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "Nommer:"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Standaard Modem Poort"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Vervang internasionale voorkode '+' met:"
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Reeksnommer Poort #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -74,37 +75,68 @@ msgstr "Beweeg filter af"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Leeg maak van parameters."
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlik"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Faks"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Persoonlike Instellings"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "'n klein faks program om te gebruik met tdeprint."
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Bladsy opstelling"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Telefoon nommer na faks na"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Bladsy Opstelling"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Stuur faks onmiddelik"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Stelsel"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Verlaat na stuur"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Faks Stelsel Keuse"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Filters Opstelling"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Faks nommer"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Inskrywings:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "Redigeer Adresboek"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Geen faks nommer gevind in u adres boek."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -134,6 +166,59 @@ msgstr "Opkyk:"
msgid "&Paper size:"
msgstr "Papier grootte:"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filter Parameters"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Mime tipe:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Opdrag:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Omskakel invoer lêers na PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Stuur faks na %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Stuur na faks gebruik: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Stuur faks na %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Ignoreer %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Gefilter het %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "Faks log"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Faks Log"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Kan nie die lêer oopmaak vir skryf nie."
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg op"
@@ -146,14 +231,6 @@ msgstr "Beweeg ondertoe"
msgid "F&iles:"
msgstr "Lêers:"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Faks nommer"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Onderneming"
@@ -283,130 +360,53 @@ msgstr "Onderneming:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Ongeldige faks nommer."
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Omskakel invoer lêers na PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Stuur faks na %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Stuur na faks gebruik: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Stuur faks na %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Ignoreer %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Gefilter het %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Faks log"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Faks Log"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Kan nie die lêer oopmaak vir skryf nie."
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Inskrywings:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "Redigeer Adresboek"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Geen faks nommer gevind in u adres boek."
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Filter Parameters"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mime tipe:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Opdrag:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Faks"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Faks stelsel:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Opdrag:"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "Naam:"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Faks bediener (as enige):"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "Maatskappy:"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Faks/Modem toestel:"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "Nommer:"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Standaard Modem Poort"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Vervang internasionale voorkode '+' met:"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Reeksnommer Poort #%1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlik"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Ander"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Persoonlike Instellings"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "'n klein faks program om te gebruik met tdeprint."
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Bladsy opstelling"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Telefoon nommer na faks na"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Bladsy Opstelling"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Stuur faks onmiddelik"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Stelsel"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Verlaat na stuur"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Faks Stelsel Keuse"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Filters Opstelling"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "Kdeprintfaks"