summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/tderandr.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tderandr.po
index 124060064e2..3d02c4e0ab1 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: krandr stable\n"
+"Project-Id-Version: tderandr stable\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kabousv@therugby.co.za"
-#: krandrmodule.cpp:82
+#: tderandrmodule.cpp:82
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -37,16 +37,16 @@ msgstr ""
"Vergroot en Roteer verlenging (RANDR) weergawe 1.1 of groter nodig om die "
"fasiliteit te gebruik.</qt>"
-#: krandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:91
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Stellings vir skerm"
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Skerm %1"
-#: krandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:100
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
"Die skerm watse stellings jy wil verander kan jy kies deur middel van hierdie "
"aftuimel kieslys."
-#: krandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:109
msgid "Screen size:"
msgstr "Skerm grootte:"
-#: krandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:111
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr ""
"Die grootte, ook bekend as die resolusie, van jou skerm kan jy kies deur middel "
"van hierdie aftuimel kieslys."
-#: krandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:117
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Vervris tempo:"
-#: krandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:119
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr ""
"Die vervris tempo van jou skerm kan jy kies deur middel van hierdie aftuimel "
"kieslys."
-#: krandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:123
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Orientasie (grade anti-kloksgewys)"
-#: krandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:126
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr ""
"Die opsies in die seksie laat jou toe om die rotasie van jou skerm te verander."
-#: krandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:128
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Wend stellings aan wanneer TDE begin"
-#: krandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
"Wanneer hierdie opsie aan is, sal die grootte en orientasie stellings gebruik "
"word wanneer TDE begin."
-#: krandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Laat laatjie applikasie toe om begin stellings te wysig"
-#: krandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -112,35 +112,35 @@ msgstr ""
"opgestel is gestoor en gelaai word wanneer TDE begin in plaas daarvan om "
"tydelik te wees."
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: krandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:45
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Skerm verander & roteer"
-#: krandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:69
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Verwagte X Ekstensie Nie Beskikbaar"
-#: krandrtray.cpp:94
+#: tderandrtray.cpp:94
msgid "Configure Display..."
msgstr "Konfigureer Beeld..."
-#: krandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:117
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skerm konfigurasie het verander"
-#: krandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:128
msgid "Screen Size"
msgstr "Skerm Grootte"
-#: krandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:181
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Vervris Tempo"
-#: krandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:251
msgid "Configure Display"
msgstr "Konfigureer Beeld"