diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po | 729 |
1 files changed, 365 insertions, 364 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po index d8386a51e45..68024dd297e 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po @@ -5,14 +5,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "" @@ -30,203 +43,243 @@ msgstr "" msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Voeg by Komponent" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Eiendom" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Konfigureer Atlantik" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Geld" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Van" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Verpersoonliking" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Na" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Bord" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Dateer op" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" +#: client/configdlg.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Player name:" msgstr "Speler" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +#: client/configdlg.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Gives" -msgstr "gee" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Verwerp" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Aanvaar" +msgid "Player image:" +msgstr "Speler" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +#: client/configdlg.cpp:194 msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "gee" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" msgstr "" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" msgstr "" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" msgstr "" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" msgstr "" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Speletjie Status Terugvoer" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Vertoon titel deed kaart op onbesitte eienskappe" + +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" +"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord vertoon 'n eiendom\n" +"kaart na aandui die eienskap is vir koop.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Verlig onbesitte eienskappe" + +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" msgstr "" +"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord word verlig na\n" +"aandui die eienskap is vir koop.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Verdonker op lening eienskappe" + +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" msgstr "" +"As nagegaan, op lening eienskappe op die bord sal wees gekleurde\n" +"donkerder as van die verstek kleur.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Gaan as eers..." +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animeer token beweging" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Gaan twee keer..." +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"As nagegaan, tokens sal beweeg oor die bord\n" +"in plaas van van spring direk na hulle nuwe ligging.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Quartz effekte" + +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" msgstr "" +"As nagegaan, die gekleurde opskrifte van straat landgoed op die bord sal het 'n " +"Quartz effek soortgelyk na die Quartz Kwin styl.\n" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Prys: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "Kies monopd Bediener" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Eienaar: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Bediener" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "onbesitte" +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Bediener" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Huise: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Konnekteer" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Op lening: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "Kies monopd Bediener" -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "Prys: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Bediener" -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "Op lening: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "" -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "Huise: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Weergawe" -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "Prys: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "Geld" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Reload Server List" +msgstr "Bediener Lys" -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "Vernietig lening" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Get Server List" +msgstr "Bediener Lys" -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "Lening" +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Onttrek bediener lys..." -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "Bou Hotel" +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "onbekende" -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "Bou Huis" +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Geonttrek bediener lys." -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "Verkoop Hotel" +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Onttrek bediener lys..." -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "Verkoop Huis" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." msgstr "" +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Speletjie Opstelling" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Los Speletjie" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Begin Speletjie" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Onttrek opstelling lys..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Speletjie beginne. Onttrek volgrote Speletjie data..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Onttrek opstelling lys..." + #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "" @@ -297,30 +350,44 @@ msgstr "" msgid "Close && Forfeit" msgstr "" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Speletjie Opstelling" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Skep of Kies monopd Speletjie" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Los Speletjie" +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Speletjie" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Begin Speletjie" +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Onttrek opstelling lys..." +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Speletjie beginne. Onttrek volgrote Speletjie data..." +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Bediener Lys" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Skep Speletjie" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Onttrek opstelling lys..." +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Skep nuwe %1 Speletjie" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Aansluit by %1 Speletjie #%2" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Aansluit by Speletjie" #: client/main.cpp:29 #, fuzzy @@ -383,256 +450,190 @@ msgstr "ikoone" msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "" -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "" - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgid "Trade %1" msgstr "" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Konfigureer Atlantik" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Voeg by Komponent" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Eiendom" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Verpersoonliking" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Geld" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Bord" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Van" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Na" -#: client/configdlg.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Player name:" -msgstr "Speler" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Dateer op" -#: client/configdlg.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Player image:" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" msgstr "Speler" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "" - -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Gives" +msgstr "gee" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Verwerp" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Aanvaar" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." msgstr "" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Speletjie Status Terugvoer" - -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Vertoon titel deed kaart op onbesitte eienskappe" - -#: client/configdlg.cpp:266 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord vertoon 'n eiendom\n" -"kaart na aandui die eienskap is vir koop.\n" - -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Verlig onbesitte eienskappe" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "gee" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." msgstr "" -"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord word verlig na\n" -"aandui die eienskap is vir koop.\n" - -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Verdonker op lening eienskappe" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." msgstr "" -"As nagegaan, op lening eienskappe op die bord sal wees gekleurde\n" -"donkerder as van die verstek kleur.\n" - -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animeer token beweging" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" msgstr "" -"As nagegaan, tokens sal beweeg oor die bord\n" -"in plaas van van spring direk na hulle nuwe ligging.\n" - -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Quartz effekte" -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"As nagegaan, die gekleurde opskrifte van straat landgoed op die bord sal het 'n " -"Quartz effek soortgelyk na die Quartz Kwin styl.\n" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "Eienaar: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Kies monopd Bediener" +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "Prys: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Bediener" +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "Op lening: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Bediener" +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "Huise: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Konnekteer" +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "Prys: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Kies monopd Bediener" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "Prys: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Bediener" +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "Geld" -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "" +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "Vernietig lening" -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Weergawe" +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "Lening" -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "Bou Hotel" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Reload Server List" -msgstr "Bediener Lys" +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "Bou Huis" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Get Server List" -msgstr "Bediener Lys" +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "Verkoop Hotel" -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Onttrek bediener lys..." +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "Verkoop Huis" -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "onbekende" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "" -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Geonttrek bediener lys." +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Onttrek bediener lys..." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Skep of Kies monopd Speletjie" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Speletjie" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Gaan as eers..." -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Bediener Lys" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Gaan twee keer..." -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Skep Speletjie" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Skep nuwe %1 Speletjie" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "onbesitte" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Aansluit by %1 Speletjie #%2" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Huise: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Aansluit by Speletjie" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Op lening: %1" #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 |