summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
index a39aa50e42f..02f8827ab10 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -3997,8 +3997,8 @@ msgstr ""
"gebruik."
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "sê vir Qt om nooit die muis of die sleutelbord te gryp nie"
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "sê vir TQt om nooit die muis of die sleutelbord te gryp nie"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
@@ -11056,7 +11056,6 @@ msgid ""
msgstr "Nee vir Alle"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11065,17 +11064,16 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>Aangaande Qt</h3><p>Hierdie program gebruik Qt weergawe %1.</p><p>Qt is "
+"<h3>Aangaande TQt</h3><p>Hierdie program gebruik TQt weergawe %1.</p><p>TQt is "
"'n C++ gereedskapstel vir multi-platvorm GUI &amp; aansoek ontwikkeling.</"
-"p><p>Qt verskaf enkel bronkode oordraagbaarheid tussen Windows, Mac&nbsp;"
-"OSnbsp;X, Linux, en ander weergawes van Unix<br>Qt is asook beskikbaar vir "
-"ingebedde toestelle.</p><p>Qt is 'n Trolltech produk. Besoek <tt>http://www."
+"p><p>TQt verskaf enkel bronkode oordraagbaarheid tussen Windows, Mac&nbsp;"
+"OSnbsp;X, Linux, en ander weergawes van Unix<br>TQt is asook beskikbaar vir "
+"ingebedde toestelle.</p><p>TQt is 'n Trolltech produk. Besoek <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> vir meer informasie.</p>"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "Aangaande Qt"
+msgstr "Aangaande TQt"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420