diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 4604d2e3e72..cde2a3395d9 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid VERSION\n" +"Project-Id-Version: tdemid VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" @@ -102,202 +102,202 @@ msgstr "Verander Versameling Naam" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "Invoer die naam van die gekose versameling:" -#: kmid_part.cpp:51 +#: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "Midi/Kareokie lêer speler" -#: kmid_part.cpp:52 +#: tdemid_part.cpp:52 msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jiminez" -#: kmid_part.cpp:55 +#: tdemid_part.cpp:55 #, fuzzy msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Oorspronklike Ontwikkelaar/Onderhouer" -#: kmid_part.cpp:80 +#: tdemid_part.cpp:80 msgid "Play" msgstr "Speel" -#: kmid_part.cpp:88 +#: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "Terugwaarts" -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113 msgid "Forward" msgstr "Vorentoe" -#: kmidclient.cpp:101 +#: tdemidclient.cpp:101 msgid "Tempo:" msgstr "Tempo:" -#: kmidclient.cpp:293 +#: tdemidclient.cpp:293 msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "" -#: kmidclient.cpp:296 +#: tdemidclient.cpp:296 msgid "The file %1 is not a MIDI file." msgstr "Die lêer %1 is nie 'n Midi lêer." -#: kmidclient.cpp:298 +#: tdemidclient.cpp:298 msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" msgstr "" "Regmerk per kwart nota is negatiewe. Asseblief stuur hierdie lêer na " "larrosa@kde.org" -#: kmidclient.cpp:300 +#: tdemidclient.cpp:300 #, fuzzy msgid "Not enough memory." msgstr "Nie genoeg geheue!!" -#: kmidclient.cpp:302 +#: tdemidclient.cpp:302 msgid "This file is corrupted or not well built." msgstr "Hierdie lêer is beskadigde of nie goed gebou." -#: kmidclient.cpp:304 +#: tdemidclient.cpp:304 msgid "%1 is not a regular file." msgstr "%1 is nie 'n gewone lêer." -#: kmidclient.cpp:305 +#: tdemidclient.cpp:305 msgid "Unknown error message" msgstr "Onbekende fout boodskap" -#: kmidclient.cpp:510 +#: tdemidclient.cpp:510 msgid "You must load a file before playing it." msgstr "Jy moet las 'n lêer voor speel dit." -#: kmidclient.cpp:516 +#: tdemidclient.cpp:516 msgid "A song is already being played." msgstr "'n liedjie is alreeds te wees gespeel." -#: kmidclient.cpp:522 +#: tdemidclient.cpp:522 msgid "" "Could not open /dev/sequencer.\n" "Probably there is another program using it." msgstr "" -#: kmidframe.cpp:90 +#: tdemidframe.cpp:90 msgid "&Save Lyrics..." msgstr "Stoor Lirieke..." -#: kmidframe.cpp:94 +#: tdemidframe.cpp:94 msgid "&Play" msgstr "Speel" -#: kmidframe.cpp:96 +#: tdemidframe.cpp:96 msgid "P&ause" msgstr "Pouseer" -#: kmidframe.cpp:98 +#: tdemidframe.cpp:98 msgid "&Stop" msgstr "Stop" -#: kmidframe.cpp:101 +#: tdemidframe.cpp:101 msgid "P&revious Song" msgstr "Vorige Liedjie" -#: kmidframe.cpp:104 +#: tdemidframe.cpp:104 msgid "&Next Song" msgstr "Volgende Liedjie" -#: kmidframe.cpp:107 +#: tdemidframe.cpp:107 msgid "&Loop" msgstr "Lus" -#: kmidframe.cpp:110 +#: tdemidframe.cpp:110 msgid "Rewind" msgstr "Terugtol" -#: kmidframe.cpp:116 +#: tdemidframe.cpp:116 msgid "&Organize..." msgstr "Organiseer..." -#: kmidframe.cpp:120 +#: tdemidframe.cpp:120 msgid "In Order" msgstr "In Volgorde" -#: kmidframe.cpp:121 +#: tdemidframe.cpp:121 msgid "Shuffle" msgstr "Skommel" -#: kmidframe.cpp:123 +#: tdemidframe.cpp:123 msgid "Play Order" msgstr "Speel Volgorde" -#: kmidframe.cpp:128 +#: tdemidframe.cpp:128 msgid "Auto-Add to Collection" msgstr "Auto-Add na Versameling" -#: kmidframe.cpp:132 +#: tdemidframe.cpp:132 msgid "&General MIDI" msgstr "Algemeen Midi" -#: kmidframe.cpp:133 +#: tdemidframe.cpp:133 msgid "&MT-32" msgstr "MT-32" -#: kmidframe.cpp:135 +#: tdemidframe.cpp:135 msgid "File Type" msgstr "Lêer Tipe" -#: kmidframe.cpp:141 +#: tdemidframe.cpp:141 msgid "&Text Events" msgstr "Teks Aktiwiteite" -#: kmidframe.cpp:142 +#: tdemidframe.cpp:142 msgid "&Lyric Events" msgstr "Liriek Aktiwiteite" -#: kmidframe.cpp:144 +#: tdemidframe.cpp:144 msgid "Display Events" msgstr "Vertoon Aktiwiteite" -#: kmidframe.cpp:150 +#: tdemidframe.cpp:150 msgid "Automatic Text Chooser" msgstr "Automaties Teks Kieser" -#: kmidframe.cpp:154 +#: tdemidframe.cpp:154 msgid "Show &Volume Bar" msgstr "Vertoon Volume Kolom" -#: kmidframe.cpp:157 +#: tdemidframe.cpp:157 #, fuzzy msgid "Hide &Volume Bar" msgstr "Vertoon Volume Kolom" -#: kmidframe.cpp:159 +#: tdemidframe.cpp:159 msgid "Show &Channel View" msgstr "Vertoon Kanaal Besigtig" -#: kmidframe.cpp:162 +#: tdemidframe.cpp:162 #, fuzzy msgid "Hide &Channel View" msgstr "Kanaal Besigtig" -#: kmidframe.cpp:164 +#: tdemidframe.cpp:164 msgid "Channel View &Options..." msgstr "Kanaal Besigtig Opsies..." -#: kmidframe.cpp:168 +#: tdemidframe.cpp:168 msgid "&Font Change..." msgstr "Skrif tipe Verander..." -#: kmidframe.cpp:172 +#: tdemidframe.cpp:172 msgid "MIDI &Setup..." msgstr "Midi Opstelling..." -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde." -#: kmidframe.cpp:469 +#: tdemidframe.cpp:469 msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" "Probably there is another program using it." msgstr "" -#: kmidframe.cpp:570 +#: tdemidframe.cpp:570 msgid "" "File %1 already exists\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Lêer %1 alreeds bestaan\n" "Doen jy wil hê na oorskryf dit?" -#: kmidframe.cpp:571 +#: tdemidframe.cpp:571 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -329,13 +329,13 @@ msgstr "Gebruik die Midi kaart:" msgid "None" msgstr "Geen" -#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Song" msgstr "Liedjie" -#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Collections" |