diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdepim/knotes.po | 447 |
1 files changed, 447 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/knotes.po new file mode 100644 index 00000000000..fa8653bf4e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/knotes.po @@ -0,0 +1,447 @@ +# Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotes stable\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-08 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde.afrikaans@gmail.com" + +#: knote.cpp:107 +msgid "New" +msgstr "Nuwe" + +#: knote.cpp:109 +msgid "Rename..." +msgstr "Herbenoem..." + +#: knote.cpp:111 +msgid "Lock" +msgstr "Sluit toe" + +#: knote.cpp:113 +msgid "Unlock" +msgstr "Sluit oop" + +#: knote.cpp:114 +msgid "Hide" +msgstr "Steek weg" + +#: knote.cpp:119 +msgid "Insert Date" +msgstr "Sit datum in" + +#: knote.cpp:121 +msgid "Set Alarm..." +msgstr "Stel Alarm..." + +#: knote.cpp:124 +msgid "Send..." +msgstr "Stuur..." + +#: knote.cpp:126 +msgid "Mail..." +msgstr "Pos..." + +#: knote.cpp:131 +msgid "Preferences..." +msgstr "Voorkeure..." + +#: knote.cpp:134 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Hou bo ander" + +#: knote.cpp:138 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Hou onder ander" + +#: knote.cpp:142 +msgid "To Desktop" +msgstr "Na Werkskerm" + +#: knote.cpp:147 +msgid "Walk Through Notes" +msgstr "Blaai deur die notas" + +#: knote.cpp:379 +msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>Wil jy rêrig nota <b>%1</b> uitvee?</qt>" + +#: knote.cpp:380 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Bevestig uitvee" + +#: knote.cpp:690 +msgid "Please enter the new name:" +msgstr "Voer asb. die nuwe naam in:" + +#: knote.cpp:762 +msgid "Send \"%1\"" +msgstr "Stuur \"%1\"" + +#: knote.cpp:771 +msgid "The host cannot be empty." +msgstr "Die bediener kan nie leeg wees nie" + +#: knote.cpp:800 +msgid "Unable to start the mail process." +msgstr "Kon nie die e-pos proses begin nie" + +#: knote.cpp:829 +msgid "Save note as plain text" +msgstr "Stoor notas as gewone teks" + +#: knote.cpp:844 +msgid "" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." +"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "" +"<qt>'n Lêer met die naam <b>%1</b> bestaan alreeds." +"<br>Is jy seker dat jy dit wil oorskryf?</qt>" + +#: knote.cpp:933 +msgid "&All Desktops" +msgstr "Alle Werkskerms" + +#: knotealarmdlg.cpp:52 +msgid "Scheduled Alarm" +msgstr "Skeduleer Alarm" + +#: knotealarmdlg.cpp:56 +msgid "&No alarm" +msgstr "Geen alarm" + +#: knotealarmdlg.cpp:60 +msgid "Alarm &at:" +msgstr "Alarm by:" + +#: knotealarmdlg.cpp:67 +msgid "Alarm &in:" +msgstr "Alarm in:" + +#: knotealarmdlg.cpp:70 +msgid "hours/minutes" +msgstr "ure/minute" + +#: knoteconfigdlg.cpp:57 +msgid "Display" +msgstr "Skerm" + +#: knoteconfigdlg.cpp:58 +msgid "Display Settings" +msgstr "Skerm opstelling" + +#: knoteconfigdlg.cpp:59 +msgid "Editor" +msgstr "Redigeerder" + +#: knoteconfigdlg.cpp:60 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Redigeerder opstelling" + +#: knoteconfigdlg.cpp:65 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaard" + +#: knoteconfigdlg.cpp:66 +msgid "Default Settings for New Notes" +msgstr "Standaard opstelling vir nuwe notas" + +#: knoteconfigdlg.cpp:67 +msgid "Actions" +msgstr "Aksies" + +#: knoteconfigdlg.cpp:68 +msgid "Action Settings" +msgstr "Aksie opstelling" + +#: knoteconfigdlg.cpp:69 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: knoteconfigdlg.cpp:70 +msgid "Network Settings" +msgstr "Netwerk opstelling" + +#: knoteconfigdlg.cpp:71 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: knoteconfigdlg.cpp:72 +msgid "Style Settings" +msgstr "Styl opstelling" + +#: knoteconfigdlg.cpp:95 +msgid "&Text color:" +msgstr "Teks kleur:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:102 +msgid "&Background color:" +msgstr "Agtergrond kleur:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:109 +msgid "&Show note in taskbar" +msgstr "vertoon notas in taak balk" + +#: knoteconfigdlg.cpp:114 +msgid "Default &width:" +msgstr "Standaard wydte:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:122 +msgid "Default &height:" +msgstr "Standaard hoogte:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:144 +msgid "&Tab size:" +msgstr "Tab grootte:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:152 +msgid "Auto &indent" +msgstr "Outo inkeep" + +#: knoteconfigdlg.cpp:155 +msgid "&Rich text" +msgstr "Rich teks" + +#: knoteconfigdlg.cpp:158 +msgid "Text font:" +msgstr "Teks skrif tipe:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:165 +msgid "Title font:" +msgstr "Titel skrif tipe:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:178 +msgid "Displa&y" +msgstr "Skerm" + +#: knoteconfigdlg.cpp:179 +msgid "&Editor" +msgstr "Redigeerder" + +#: knoteconfigdlg.cpp:189 +msgid "&Mail action:" +msgstr "Pos aksie:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:204 +msgid "Incoming Notes" +msgstr "Inkomende notas" + +#: knoteconfigdlg.cpp:207 +msgid "Accept incoming notes" +msgstr "Aanvaar inkomende notas" + +#: knoteconfigdlg.cpp:209 +msgid "Outgoing Notes" +msgstr "Uitgaande notas" + +#: knoteconfigdlg.cpp:212 +msgid "&Sender ID:" +msgstr "Stuurder ID:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:216 +msgid "&Port:" +msgstr "Poort:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:232 +msgid "&Style:" +msgstr "Styl:" + +#: knoteedit.cpp:69 +msgid "Bold" +msgstr "Donker skrif" + +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Underline" +msgstr "Onderstreep" + +#: knoteedit.cpp:75 +msgid "Strike Out" +msgstr "Staan uit" + +#: knoteedit.cpp:83 +msgid "Align Left" +msgstr "Belyn links" + +#: knoteedit.cpp:87 +msgid "Align Center" +msgstr "Belyn middel" + +#: knoteedit.cpp:90 +msgid "Align Right" +msgstr "Belyn regs" + +#: knoteedit.cpp:93 +msgid "Align Block" +msgstr "Belyn blok" + +#: knoteedit.cpp:102 +msgid "List" +msgstr "Lys" + +#: knoteedit.cpp:108 +msgid "Superscript" +msgstr "Superskrip" + +#: knoteedit.cpp:111 +msgid "Subscript" +msgstr "Onerskrip" + +#: knoteedit.cpp:130 +msgid "Text Color..." +msgstr "Teks kleur..." + +#: knoteedit.cpp:133 +msgid "Text Font" +msgstr "Teks skrif tipe" + +#: knoteedit.cpp:138 +msgid "Text Size" +msgstr "Teks grootte" + +#: knotehostdlg.cpp:53 +msgid "Hostname or IP address:" +msgstr "Bediener naam of IP adres:" + +#: knoteprinter.cpp:117 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Druk %1" + +#: knoteprinter.cpp:133 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print Note\n" +"Print %n notes" +msgstr "" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "The following notes triggered alarms:" +msgstr "Die volgende notas het alarms laat afgaan:" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: knotesapp.cpp:64 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Stel kortpaaie op" + +#: knotesapp.cpp:73 +msgid "Note Actions" +msgstr "Nota aksies" + +#: knotesapp.cpp:106 +msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" +msgstr "KNotes: Op plak notas vir KDE" + +#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 +msgid "New Note" +msgstr "Nuwe nota" + +#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 +msgid "New Note From Clipboard" +msgstr "Nuwe nota vanuit klipbord" + +#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 +msgid "Show All Notes" +msgstr "Vertoon alle notas" + +#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 +msgid "Hide All Notes" +msgstr "Steek alle notas weg" + +#: knotesapp.cpp:544 +msgid "Settings" +msgstr "Opstelling" + +#: knotesapp.cpp:686 +msgid "No Notes" +msgstr "Geen notas" + +#: knotesnetsend.cpp:93 +#, c-format +msgid "Communication error: %1" +msgstr "Kommunikasie fout: %1" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 5 +#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "KNotes" +msgstr "KNotes" + +#: main.cpp:97 +msgid "KDE Notes" +msgstr "KDE Notes" + +#: main.cpp:99 +msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" +msgstr "(c) 1997 - 2006, die KNotes ontwikkeling span" + +#: main.cpp:102 +msgid "Maintainer" +msgstr "Instandhouer" + +#: main.cpp:103 +msgid "Original KNotes Author" +msgstr "Oorspronklike KNotes outeur" + +#: main.cpp:104 +msgid "Ported KNotes to KDE 2" +msgstr "KNotes vir KDE 2 geherkodeer" + +#: main.cpp:105 +msgid "Network Interface" +msgstr "Netwerk koppelvlak" + +#: main.cpp:106 +msgid "Started KDE Resource Framework Integration" +msgstr "Het KDE hulpbron integrasie raamwerk begin" + +#: main.cpp:108 +msgid "Idea and initial code for the new look&feel" +msgstr "Idees en aanvanklike kode vir die nuwe 'look&feel'" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "" +"Die poort waarop KNotes vir boodskappe sal luister en waarheen boodskappe " +"gestuur sal word." + +#: resourcelocal.cpp:89 +msgid "" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " +"space." +"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Kon nie die notas na <b>%1</b> stoor nie. Gaan asb. na of daar genoeg skyf " +"spasie beskikbaar is." +"<br>Daar moet ook in dieselfde gids 'n rugsteun kopie kan inpas.</qt>" + +#: resourcelocalconfig.cpp:37 +msgid "Location:" +msgstr "Ligging:" |