diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdepim/kaddressbook.po | 1926 |
1 files changed, 975 insertions, 951 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/kaddressbook.po index f3a93f99072..47a5760194f 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:37+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,50 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: customfieldswidget.h:159 -#, fuzzy -msgid "Custom Fields" -msgstr "Klient" - -#: kaddressbook_options.h:33 -msgid "Shows contact editor with given email address" -msgstr "Vertoon kontak redigeerder met gegewe e-pos adres" - -#: kaddressbook_options.h:34 -msgid "Shows contact editor with given uid" -msgstr "Vertoon kontak redigeerder met gegewe uid" - -#: kaddressbook_options.h:35 -msgid "Launches in editor only mode" -msgstr "Lanseer in redigeerder slegs modus" - -#: kaddressbook_options.h:36 -#, fuzzy -msgid "Launches editor for the new contact" -msgstr "Lanseer in redigeerder slegs modus" - -#: kaddressbook_options.h:37 -msgid "Work on given file" -msgstr "" - -#: kaddressbook_options.h:38 -#, fuzzy -msgid "Import the given vCard" -msgstr "In voer Vkaart..." - -#: typecombo.h:94 -msgid "" -"_: label (number)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -130,6 +93,12 @@ msgstr "Hierdie is die verkies adres" msgid "New..." msgstr "Naam..." +#: addresseditwidget.cpp:340 emaileditwidget.cpp:202 kabcore.cpp:1255 +#: keywidget.cpp:56 phoneeditwidget.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Verwyder Lys" + #: addresseditwidget.cpp:343 #, fuzzy msgid "Change Type..." @@ -1062,8 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: <roleLabel>:\n" "%1:" -msgstr "" -"%1: <-invoer->\n" +msgstr "%1: <-invoer->\n" #: addresseeeditorwidget.cpp:193 #, fuzzy @@ -1081,8 +1049,7 @@ msgstr "Geformateerde naam:" msgid "" "_: <urlLabel>:\n" "%1:" -msgstr "" -"%1: <-invoer->\n" +msgstr "%1: <-invoer->\n" #: addresseeeditorwidget.cpp:269 msgid "Blog feed:" @@ -1122,8 +1089,7 @@ msgstr "Assistent se naam:" msgid "" "_: <titleLabel>:\n" "%1:" -msgstr "" -"%1: <-invoer->\n" +msgstr "%1: <-invoer->\n" #: addresseeeditorwidget.cpp:391 #, fuzzy @@ -1182,6 +1148,32 @@ msgstr "Besigtig naam:" msgid "View Type" msgstr "Besigtig Tipe" +#: common/kabprefs.cpp:61 +msgid "Business" +msgstr "Besigheid" + +#: common/kabprefs.cpp:61 +msgid "Family" +msgstr "Familie" + +#: common/kabprefs.cpp:61 +msgid "School" +msgstr "" + +#: common/kabprefs.cpp:62 +msgid "Customer" +msgstr "Klient" + +#: common/kabprefs.cpp:62 +msgid "Friend" +msgstr "Vriend" + +#: common/locationmap.cpp:77 +msgid "" +"No service provider available for map lookup!\n" +"Please add one in the configuration dialog." +msgstr "" + #: customfieldswidget.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Field" @@ -1253,6 +1245,11 @@ msgstr "Voeg by Besigtig..." msgid "Remove Field..." msgstr "Naam..." +#: customfieldswidget.h:159 +#, fuzzy +msgid "Custom Fields" +msgstr "Klient" + #: distributionlisteditor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Edit Distribution List" @@ -1291,10 +1288,7 @@ msgstr "" #: distributionlistentryview.cpp:109 msgid "" "_: Formatted name, role, organization\n" -"<qt>" -"<h2>%1</h2>" -"<p>%2" -"<br/>%3</p></qt>" +"<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>" msgstr "" #: distributionlistentryview.cpp:112 @@ -1319,14 +1313,81 @@ msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" #: distributionlistpicker.cpp:115 msgid "" -"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another " -"name" +"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose " +"another name" msgstr "" #: distributionlistpicker.cpp:115 msgid "Name Exists" msgstr "" +#: editors/cryptowidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Crypto Settings" +msgstr "Skrif tipe Instellings" + +#: editors/cryptowidget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Allowed Protocols" +msgstr "Verkies Adres" + +#: editors/cryptowidget.cpp:92 +msgid "Preferred OpenPGP encryption key:" +msgstr "" + +#: editors/cryptowidget.cpp:98 +msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" +msgstr "" + +#: editors/cryptowidget.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Message Preference" +msgstr "Gebruik Verkies" + +#: editors/cryptowidget.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Sign:" +msgstr "in" + +#: editors/cryptowidget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Encrypt:" +msgstr "Egipte" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:87 +msgid "" +"_: <nickname> on <server>\n" +"%1 on %2" +msgstr "" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:144 +msgid "Edit Instant Messenging Address" +msgstr "" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:334 +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Add Address" +msgstr "" + +#: editors/imaddressbase.ui:24 editors/imeditorwidget.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Edit Address" +msgstr "" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected address?\n" +"Do you really want to delete the %n selected addresses?" +msgstr "Word jy seker wat jy wil hê na verwyder die e-pos adres \"%1\"?" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Bevestig Uitvee" + #: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78 msgid "Email:" msgstr "E-pos:" @@ -1378,6 +1439,219 @@ msgstr "Word jy seker wat jy wil hê na verwyder die e-pos adres \"%1\"?" msgid "Confirm Remove" msgstr "Bevestig Verwyder" +#: emaileditwidget.cpp:308 keywidget.cpp:157 viewmanager.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Bevestig Uitvee" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Distribution List Editor NG" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Distribution Lists" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Add distribution list" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Edit distribution list" +msgstr "Redigeer Verspreiding Lyste" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Remove distribution list" +msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "New Distribution List..." +msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:175 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "All Contacts" +msgstr "Uitvee Kontak" + +#: features/distributionlistngwidget.cpp:178 +#: features/distributionlistwidget.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Uitvee Besigtig" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:121 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Geen" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:163 +msgid "New List..." +msgstr "Nuwe Lys..." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:167 +msgid "Rename List..." +msgstr "Herbenaam Lys..." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:171 +msgid "Remove List" +msgstr "Verwyder Lys" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171 +#: ldapsearchdialog.cpp:362 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83 +#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367 +msgid "Email" +msgstr "E-pos" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:178 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Gebruik Verkies" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Add Contact" +msgstr "Redigeer Kontak" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:196 +msgid "Change Email..." +msgstr "Verander E-pos..." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Remove Contact" +msgstr "Nuwe Kontak" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:267 +#: features/distributionlistwidget.cpp:307 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Asseblief invoer naam:" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:273 +msgid "The name already exists" +msgstr "" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Rename Distribution List" +msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:313 +msgid "The name already exists." +msgstr "" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "<qt>Delete distribution list <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:508 +#, c-format +msgid "" +"_n: Count: %n contact\n" +"Count: %n contacts" +msgstr "" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Distribution List Editor" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Select Email Address" +msgstr "Redigeer E-pos Adresse" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Email Addresses" +msgstr "E-pos adresse:" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Preferred address" +msgstr "Verkies Adres" + +#: features/resourceselection.cpp:172 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: features/resourceselection.cpp:175 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270 +msgid "&Edit..." +msgstr "Redigeer..." + +#: features/resourceselection.cpp:183 features/resourceselection.cpp:302 +#: filtereditdialog.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Verwyder Bediener" + +#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269 +msgid "&Add..." +msgstr "Voeg by..." + +#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494 +#: features/resourceselection.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Address Books" +msgstr "K-adresboek" + +#: features/resourceselection.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Add Address Book" +msgstr "K-adresboek" + +#: features/resourceselection.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Please select type of the new address book:" +msgstr "In voer Kde 2 Adresboek" + +#: features/resourceselection.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: features/resourceselection.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "Word jy seker wat jy wil hê na verwyder die e-pos adres \"%1\"?" + +#: features/resourceselection.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Add addressbook" +msgstr "K-adresboek" + +#: features/resourceselection.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Edit addressbook settings" +msgstr "Redigeer Adres Boek Filters" + +#: features/resourceselection.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Remove addressbook" +msgstr "K-adresboek" + #: filtereditdialog.cpp:49 msgid "Edit Address Book Filter" msgstr "Redigeer Adres Boek Filter" @@ -1399,14 +1673,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Address Book Filters" msgstr "Redigeer Adres Boek Filters" -#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269 -msgid "&Add..." -msgstr "Voeg by..." - -#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270 -msgid "&Edit..." -msgstr "Redigeer..." - #: filterselectionwidget.cpp:37 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -1491,10 +1757,9 @@ msgstr "Soektog" #: incsearchwidget.cpp:59 msgid "" -"The incremental search" -"<p>Enter some text here will start the search for the contact, which matches " -"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for " -"matching, depends on the field selection." +"The incremental search<p>Enter some text here will start the search for the " +"contact, which matches the search pattern best. The part of the contact, " +"which will be used for matching, depends on the field selection." msgstr "" #: incsearchwidget.cpp:63 @@ -1625,8 +1890,8 @@ msgstr "Word jy seker wat jy wil hê na verwyder die e-pos adres \"%1\"?" #, c-format msgid "" "_n: <qt>Do you really want to delete this contact from your addressbook?" -"<br><b>Note:</b>The contact will be also removed from all distribution " -"lists.</qt>\n" +"<br><b>Note:</b>The contact will be also removed from all distribution lists." +"</qt>\n" "<qt>Do you really want to delete these %n contacts from your addressbook?" "<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution " "lists.</qt>" @@ -1651,10 +1916,6 @@ msgstr "Gebruiker Id" msgid "Do Not Use" msgstr "" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" - #: kabcore.cpp:723 #, fuzzy msgid "New Distribution List (%1)" @@ -1672,8 +1933,8 @@ msgstr "Verspreiding Lys" #: kabcore.cpp:1021 msgid "" -"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " -"distributor for more information." +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator " +"or distributor for more information." msgstr "" #: kabcore.cpp:1023 @@ -1696,6 +1957,11 @@ msgstr "Redigeer Adres" msgid "Contacts" msgstr "Nuwe Kontak" +#: kabcore.cpp:1241 phoneeditwidget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Voeg by..." + #: kabcore.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Add contacts to the distribution list" @@ -1703,9 +1969,9 @@ msgstr "Verspreiding Lys" #: kabcore.cpp:1244 msgid "" -"Click this button if you want to add more contacts to the current distribution " -"list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of existing " -"contacts to this distribution list." +"Click this button if you want to add more contacts to the current " +"distribution list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of " +"existing contacts to this distribution list." msgstr "" #: kabcore.cpp:1256 @@ -1715,8 +1981,8 @@ msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" #: kabcore.cpp:1258 msgid "" -"Click this button if you want to remove the selected contacts from the current " -"distribution list." +"Click this button if you want to remove the selected contacts from the " +"current distribution list." msgstr "" #: kabcore.cpp:1320 @@ -1743,9 +2009,8 @@ msgstr "Nuwe Kontak..." #: kabcore.cpp:1332 msgid "" -"Create a new contact" -"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a " -"person, including addresses and phone numbers." +"Create a new contact<p>You will be presented with a dialog where you can add " +"all data about a person, including addresses and phone numbers." msgstr "" #: kabcore.cpp:1334 @@ -1755,9 +2020,8 @@ msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" #: kabcore.cpp:1336 msgid "" -"Create a new distribution list" -"<p>You will be presented with a dialog where you can create a new distribution " -"list." +"Create a new distribution list<p>You will be presented with a dialog where " +"you can create a new distribution list." msgstr "" #: kabcore.cpp:1338 @@ -1784,9 +2048,8 @@ msgstr "Redigeer Kontak..." #: kabcore.cpp:1351 msgid "" -"Edit a contact" -"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a " -"person, including addresses and phone numbers." +"Edit a contact<p>You will be presented with a dialog where you can change " +"all data about a person, including addresses and phone numbers." msgstr "" #: kabcore.cpp:1353 @@ -1828,9 +2091,8 @@ msgstr "Nuwe Kontak..." #: kabcore.cpp:1378 msgid "" -"Store a contact in a different Addressbook" -"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " -"for this contact." +"Store a contact in a different Addressbook<p>You will be presented with a " +"dialog where you can select a new storage place for this contact." msgstr "" #: kabcore.cpp:1381 @@ -1882,9 +2144,9 @@ msgstr "Opkyk adresse in gids" #: kabcore.cpp:1411 msgid "" -"Search for contacts on a LDAP server" -"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " -"select the ones you want to add to your local address book." +"Search for contacts on a LDAP server<p>You will be presented with a dialog, " +"where you can search for contacts and select the ones you want to add to " +"your local address book." msgstr "" #: kabcore.cpp:1413 @@ -1894,9 +2156,9 @@ msgstr "Uitvee Kontak" #: kabcore.cpp:1416 msgid "" -"Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " -"do not have to input your personal data several times." +"Set the personal contact<p>The data of this contact will be used in many " +"other TDE applications, so you do not have to input your personal data " +"several times." msgstr "" #: kabcore.cpp:1421 @@ -1933,13 +2195,11 @@ msgstr "" #: kabcore.cpp:1632 msgid "" "_n: <qt>Do you really want to remove this contact from the %1 distribution " -"list?" -"<br><b>Note:</b>The contact will be not be removed from your addressbook nor " -"from any other distribution list.</qt>\n" +"list?<br><b>Note:</b>The contact will be not be removed from your " +"addressbook nor from any other distribution list.</qt>\n" "<qt>Do you really want to remove these %n contacts from the %1 distribution " -"list?" -"<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your addressbook nor " -"from any other distribution list.</qt>" +"list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your " +"addressbook nor from any other distribution list.</qt>" msgstr "" #: kabcore.cpp:1732 @@ -1947,6 +2207,32 @@ msgstr "" msgid "Distribution List: %1" msgstr "Verspreiding Lys" +#: kaddressbook_options.h:33 +msgid "Shows contact editor with given email address" +msgstr "Vertoon kontak redigeerder met gegewe e-pos adres" + +#: kaddressbook_options.h:34 +msgid "Shows contact editor with given uid" +msgstr "Vertoon kontak redigeerder met gegewe uid" + +#: kaddressbook_options.h:35 +msgid "Launches in editor only mode" +msgstr "Lanseer in redigeerder slegs modus" + +#: kaddressbook_options.h:36 +#, fuzzy +msgid "Launches editor for the new contact" +msgstr "Lanseer in redigeerder slegs modus" + +#: kaddressbook_options.h:37 +msgid "Work on given file" +msgstr "" + +#: kaddressbook_options.h:38 +#, fuzzy +msgid "Import the given vCard" +msgstr "In voer Vkaart..." + #: kaddressbookmain.cpp:44 msgid "Address Book Browser" msgstr "Adres Boek Blaaier" @@ -1994,11 +2280,6 @@ msgstr "Titel" msgid "Full Name" msgstr "Volgrote Naam" -#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83 -#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367 -msgid "Email" -msgstr "E-pos" - #: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295 #: ldapsearchdialog.cpp:369 #, fuzzy @@ -2078,10 +2359,9 @@ msgid "" "in" msgstr "" -#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171 -#: ldapsearchdialog.cpp:362 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: ldapsearchdialog.cpp:178 ldapsearchdialog.cpp:388 +msgid "Stop" +msgstr "" #: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427 #, fuzzy @@ -2101,6 +2381,11 @@ msgstr "Nuwe Kontak..." msgid "Starts With" msgstr "" +#: ldapsearchdialog.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Kies Alle" + #: ldapsearchdialog.cpp:207 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -2271,280 +2556,216 @@ msgstr "Hierdie is die verkies foon nommer" msgid "Types" msgstr "Tipes" -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Naam..." - -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 +#: printing/detailledstyle.cpp:80 printing/ds_appearance.ui:66 #, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "In voer" +msgid "Detailed Print Style - Appearance" +msgstr "Gedetaileerde Druk Styl - Voorkoms" -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "Voer uit" +#: printing/detailledstyle.cpp:129 +msgid "Setting up fonts and colors" +msgstr "Opset begin skriftipes en kleure" -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Togo" +#: printing/detailledstyle.cpp:212 +msgid "Setting up margins and spacing" +msgstr "Opset begin kantlyne en spasiëring" -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Contact Toolbar" -msgstr "Kontak Nutsbalk" +#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77 +msgid "Printing" +msgstr "Besig om te druk" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24 -#: editors/imeditorwidget.cpp:371 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Edit Address" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105 +msgid "Done" +msgstr "Klaar" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Protocol:" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:288 +msgid "Detailed Style" +msgstr "Gedetaileerde Styl" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Address:" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:251 +msgid "Email address:" +msgstr "E-pos adres:" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Network:" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:252 +msgid "Email addresses:" +msgstr "E-pos adresse:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"IM Addresses" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:264 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefoon:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Set Standard" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:265 +msgid "Telephones:" +msgstr "Telefone:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main " -"editor window." -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:282 +msgid "Web page:" +msgstr "Web bladsy:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"<qt>Only one IM Address can be set as the standard IM Address." -"<br>The standard IM Address is shown in the main editor window, and other " -"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show.</qt>" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Remove" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368 +msgid "Addresses:" +msgstr "Adresse:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Edit..." -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:380 +msgid "Domestic Address" +msgstr "Huislik Adres" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Add..." -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:383 +msgid "International Address" +msgstr "Internasionaal Adres" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Protocol" +#: printing/kabentrypainter.cpp:389 +msgid "Parcel Address" msgstr "" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Address" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:392 +msgid "Home Address" +msgstr "Huis Adres" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"<em>Note:</em> Please read the help page before adding or editing Instant " -"Messenging Addresses here." -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:395 +msgid "Work Address" +msgstr "Werk Adres" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Appearance Page" -msgstr "Voorkoms Bladsy" +#: printing/kabentrypainter.cpp:399 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Verkies Adres" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66 -#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Detailed Print Style - Appearance" -msgstr "Gedetaileerde Druk Styl - Voorkoms" +#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477 +msgid "(Deliver to:)" +msgstr "(Lewer af na:)" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Font Settings" -msgstr "Skrif tipe Instellings" +#: printing/mikesstyle.cpp:76 +msgid "Preparing" +msgstr "Berei voor" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Use standard TDE fonts" -msgstr "Gebruik standaard Kde skriftipes" +#: printing/mikesstyle.cpp:207 +msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" +msgstr "Printed op %1 deur K-adresboek (http://www.kde.org)" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Details font:" -msgstr "Details skrif tipe:" +#: printing/mikesstyle.cpp:259 +msgid "Mike's Printing Style" +msgstr "" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" +#: printing/printingwizard.cpp:63 +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Body font:" -msgstr "Liggaam skrif tipe:" +#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "Druk styl:" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Fixed font:" -msgstr "Vasgemaakte skrif tipe:" +#: printing/printingwizard.cpp:154 +msgid "Print Progress" +msgstr "Druk Vordering" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Contact header font:" -msgstr "Kontak opskrif skrif tipe:" +#: printing/printprogress.cpp:40 +msgid "Printing: Progress" +msgstr "Besig om te druk: Vordering" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Headlines:" -msgstr "Hoof opskrifte:" +#: printing/printprogress.cpp:63 +msgid "Progress" +msgstr "Vordering" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Contact Headers" -msgstr "Kontak Opskrifte" +#: printing/selectionpage.cpp:44 +msgid "Choose Which Contacts to Print" +msgstr "" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Use colored contact headers" -msgstr "Gebruik gekleurde kontak opskrifte" +#: printing/selectionpage.cpp:49 +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Headline background color:" -msgstr "Hoof opskrif agtergrond kleur:" +#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "&All contacts" +msgstr "Uitvee Kontak" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Headline text color:" -msgstr "Hoof opskrif teks kleur:" +#: printing/selectionpage.cpp:63 +msgid "Print the entire address book" +msgstr "" -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Automatic name parsing for new addressees" +#: printing/selectionpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Selected contacts" +msgstr "Uitvee Kontak" + +#: printing/selectionpage.cpp:67 +msgid "" +"Only print contacts selected in KAddressBook.\n" +"This option is disabled if no contacts are selected." msgstr "" -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Phone" -msgstr "Telefoon:" +#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205 +msgid "Contacts matching &filter" +msgstr "" -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Fax" +#: printing/selectionpage.cpp:72 +msgid "" +"Only print contacts matching the selected filter.\n" +"This option is disabled if you have not defined any filters." msgstr "" -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "SMS" +#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Category &members" +msgstr "Katagoriee" + +#: printing/selectionpage.cpp:77 +msgid "" +"Only print contacts who are members of a category that is checked on the " +"list to the left.\n" +"This option is disabled if you have no categories." msgstr "" -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone" +#: printing/selectionpage.cpp:82 +msgid "Select a filter to decide which contacts to print." msgstr "" -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" +#: printing/selectionpage.cpp:88 +msgid "Check the categories whose members you want to print." msgstr "" -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: printing/stylepage.cpp:57 +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(Nee voorskou beskikbaar.)" + +#: printing/stylepage.cpp:118 msgid "" -"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left " -"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window" +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." msgstr "" +#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Sorting" +msgstr "Besig om te druk" + +#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Criterion:" +msgstr "Organisasie:" + +#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: printing/stylepage.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Print Style" +msgstr "Druk styl:" + #: soundwidget.cpp:54 #, fuzzy msgid "Play" @@ -2565,6 +2786,19 @@ msgstr "" msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object." msgstr "" +#: thumbnailcreator/ldifvcardcreator.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One contact found:\n" +"%n contacts found:" +msgstr "Uitvee Kontak" + +#: typecombo.h:94 +msgid "" +"_: label (number)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: undocmds.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2618,9 +2852,9 @@ msgstr "Gekose velde:" #: viewconfigurefilterpage.cpp:46 msgid "" "The default filter will be activated whenever this view is displayed. This " -"feature allows you to configure views that only interact with certain types of " -"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be " -"changed at anytime." +"feature allows you to configure views that only interact with certain types " +"of information based on the filter. Once the view is activated, the filter " +"can be changed at anytime." msgstr "" #: viewconfigurefilterpage.cpp:57 @@ -2653,10 +2887,6 @@ msgstr "Verander Besigtig: " msgid "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>" msgstr "Word jy seker wat jy wil hê na uitvee die besigtig \"%1\"?" -#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Bevestig Uitvee" - #: viewmanager.cpp:429 #, c-format msgid "" @@ -2670,6 +2900,11 @@ msgstr "" #: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 #, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "In voer" + +#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Do Not Import" msgstr "In voer" @@ -2694,8 +2929,8 @@ msgstr "Verander Besigtig..." #: viewmanager.cpp:579 msgid "" "By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of " -"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown " -"or hidden in the addressbook like the name for example." +"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be " +"shown or hidden in the addressbook like the name for example." msgstr "" #: viewmanager.cpp:581 @@ -2733,525 +2968,10 @@ msgstr "Redigeer Filters..." #: viewmanager.cpp:599 msgid "" -"Edit the contact filters" -"<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit " -"filters." -msgstr "" - -#: xxportmanager.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: xxportmanager.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "<qt>No export plugin available for <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: xxportmanager.cpp:116 -msgid "Unable to export contacts." -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:48 -msgid "Choose Which Contacts to Export" -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81 -msgid "Descending" +"Edit the contact filters<p>You will be presented with a dialog, where you " +"can add, remove and edit filters." msgstr "" -#: xxportselectdialog.cpp:185 -msgid "Which contacts do you want to export?" -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "Keuse" - -#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&All contacts" -msgstr "Uitvee Kontak" - -#: xxportselectdialog.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Export the entire address book" -msgstr "In voer Kde 2 Adresboek" - -#: xxportselectdialog.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Selected contact\n" -"&Selected contacts (%n selected)" -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:201 -msgid "" -"Only export contacts selected in KAddressBook.\n" -"This option is disabled if no contacts are selected." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205 -msgid "Contacts matching &filter" -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:206 -msgid "" -"Only export contacts matching the selected filter.\n" -"This option is disabled if you have not defined any filters" -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Category &members" -msgstr "Katagoriee" - -#: xxportselectdialog.cpp:211 -msgid "" -"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list " -"to the left.\n" -"This option is disabled if you have no categories." -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:216 -msgid "Select a filter to decide which contacts to export." -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:222 -msgid "Check the categories whose members you want to export." -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Sorting" -msgstr "Besig om te druk" - -#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Criterion:" -msgstr "Organisasie:" - -#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: common/kabprefs.cpp:61 -msgid "Business" -msgstr "Besigheid" - -#: common/kabprefs.cpp:61 -msgid "Family" -msgstr "Familie" - -#: common/kabprefs.cpp:61 -msgid "School" -msgstr "" - -#: common/kabprefs.cpp:62 -msgid "Customer" -msgstr "Klient" - -#: common/kabprefs.cpp:62 -msgid "Friend" -msgstr "Vriend" - -#: common/locationmap.cpp:77 -msgid "" -"No service provider available for map lookup!\n" -"Please add one in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: editors/cryptowidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Crypto Settings" -msgstr "Skrif tipe Instellings" - -#: editors/cryptowidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Allowed Protocols" -msgstr "Verkies Adres" - -#: editors/cryptowidget.cpp:92 -msgid "Preferred OpenPGP encryption key:" -msgstr "" - -#: editors/cryptowidget.cpp:98 -msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" -msgstr "" - -#: editors/cryptowidget.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Message Preference" -msgstr "Gebruik Verkies" - -#: editors/cryptowidget.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Sign:" -msgstr "in" - -#: editors/cryptowidget.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Encrypt:" -msgstr "Egipte" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:87 -msgid "" -"_: <nickname> on <server>\n" -"%1 on %2" -msgstr "" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:144 -msgid "Edit Instant Messenging Address" -msgstr "" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:334 -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Add Address" -msgstr "" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected address?\n" -"Do you really want to delete the %n selected addresses?" -msgstr "Word jy seker wat jy wil hê na verwyder die e-pos adres \"%1\"?" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Distribution List Editor NG" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Distribution Lists" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Add distribution list" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Edit distribution list" -msgstr "Redigeer Verspreiding Lyste" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Remove distribution list" -msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "New Distribution List..." -msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:175 -#: features/distributionlistngwidget.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "All Contacts" -msgstr "Uitvee Kontak" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:163 -msgid "New List..." -msgstr "Nuwe Lys..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:167 -msgid "Rename List..." -msgstr "Herbenaam Lys..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:171 -msgid "Remove List" -msgstr "Verwyder Lys" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:178 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Gebruik Verkies" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Add Contact" -msgstr "Redigeer Kontak" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:196 -msgid "Change Email..." -msgstr "Verander E-pos..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Remove Contact" -msgstr "Nuwe Kontak" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:267 -#: features/distributionlistwidget.cpp:307 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Asseblief invoer naam:" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:273 -msgid "The name already exists" -msgstr "" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Rename Distribution List" -msgstr "Nuwe Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:313 -msgid "The name already exists." -msgstr "" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "<qt>Delete distribution list <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:508 -#, c-format -msgid "" -"_n: Count: %n contact\n" -"Count: %n contacts" -msgstr "" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Distribution List Editor" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Select Email Address" -msgstr "Redigeer E-pos Adresse" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Email Addresses" -msgstr "E-pos adresse:" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Preferred address" -msgstr "Verkies Adres" - -#: features/resourceselection.cpp:172 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494 -#: features/resourceselection.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Address Books" -msgstr "K-adresboek" - -#: features/resourceselection.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Add Address Book" -msgstr "K-adresboek" - -#: features/resourceselection.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Please select type of the new address book:" -msgstr "In voer Kde 2 Adresboek" - -#: features/resourceselection.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "Verspreiding Lys" - -#: features/resourceselection.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "Word jy seker wat jy wil hê na verwyder die e-pos adres \"%1\"?" - -#: features/resourceselection.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Add addressbook" -msgstr "K-adresboek" - -#: features/resourceselection.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Edit addressbook settings" -msgstr "Redigeer Adres Boek Filters" - -#: features/resourceselection.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Remove addressbook" -msgstr "K-adresboek" - -#: printing/detailledstyle.cpp:129 -msgid "Setting up fonts and colors" -msgstr "Opset begin skriftipes en kleure" - -#: printing/detailledstyle.cpp:212 -msgid "Setting up margins and spacing" -msgstr "Opset begin kantlyne en spasiëring" - -#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77 -msgid "Printing" -msgstr "Besig om te druk" - -#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: printing/detailledstyle.cpp:288 -msgid "Detailed Style" -msgstr "Gedetaileerde Styl" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:251 -msgid "Email address:" -msgstr "E-pos adres:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:252 -msgid "Email addresses:" -msgstr "E-pos adresse:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:264 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefoon:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:265 -msgid "Telephones:" -msgstr "Telefone:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:282 -msgid "Web page:" -msgstr "Web bladsy:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368 -msgid "Addresses:" -msgstr "Adresse:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:380 -msgid "Domestic Address" -msgstr "Huislik Adres" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:383 -msgid "International Address" -msgstr "Internasionaal Adres" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:389 -msgid "Parcel Address" -msgstr "" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:392 -msgid "Home Address" -msgstr "Huis Adres" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:395 -msgid "Work Address" -msgstr "Werk Adres" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:399 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Verkies Adres" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477 -msgid "(Deliver to:)" -msgstr "(Lewer af na:)" - -#: printing/mikesstyle.cpp:76 -msgid "Preparing" -msgstr "Berei voor" - -#: printing/mikesstyle.cpp:207 -msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" -msgstr "Printed op %1 deur K-adresboek (http://www.kde.org)" - -#: printing/mikesstyle.cpp:259 -msgid "Mike's Printing Style" -msgstr "" - -#: printing/printingwizard.cpp:63 -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "" - -#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Druk styl:" - -#: printing/printingwizard.cpp:154 -msgid "Print Progress" -msgstr "Druk Vordering" - -#: printing/printprogress.cpp:40 -msgid "Printing: Progress" -msgstr "Besig om te druk: Vordering" - -#: printing/printprogress.cpp:63 -msgid "Progress" -msgstr "Vordering" - -#: printing/selectionpage.cpp:44 -msgid "Choose Which Contacts to Print" -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:49 -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:63 -msgid "Print the entire address book" -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Selected contacts" -msgstr "Uitvee Kontak" - -#: printing/selectionpage.cpp:67 -msgid "" -"Only print contacts selected in KAddressBook.\n" -"This option is disabled if no contacts are selected." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:72 -msgid "" -"Only print contacts matching the selected filter.\n" -"This option is disabled if you have not defined any filters." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:77 -msgid "" -"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list " -"to the left.\n" -"This option is disabled if you have no categories." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:82 -msgid "Select a filter to decide which contacts to print." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:88 -msgid "Check the categories whose members you want to print." -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:57 -msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Nee voorskou beskikbaar.)" - -#: printing/stylepage.cpp:118 -msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Print Style" -msgstr "Druk styl:" - #: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48 msgid "Look & Feel" msgstr "Kyk & Gevoel" @@ -3317,9 +3037,9 @@ msgstr "Teken grense" #: views/configurecardviewdialog.cpp:230 msgid "" -"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item " -"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the " -"focus rectangle and the item data." +"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the " +"item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space " +"between the focus rectangle and the item data." msgstr "" #: views/configurecardviewdialog.cpp:235 @@ -3384,6 +3104,10 @@ msgid "" "header and normal style for the data." msgstr "" +#: views/configurecardviewdialog.cpp:297 +msgid "&Fonts" +msgstr "" + #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 #, fuzzy msgid "Show &empty fields" @@ -3432,8 +3156,7 @@ msgstr "%1: %2" msgid "" "_: label: value\n" "%1: \n" -msgstr "" -"%1: <-invoer->\n" +msgstr "%1: <-invoer->\n" #: views/kaddressbookcardview.cpp:51 #, fuzzy @@ -3459,8 +3182,8 @@ msgstr "Titel" #: views/kaddressbooktableview.cpp:71 msgid "" -"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the " -"contact." +"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of " +"the contact." msgstr "" #: views/kaddressbooktableview.cpp:138 @@ -3562,13 +3285,9 @@ msgstr "" #: xxport/csvimportdialog.cpp:424 msgid "" -"<ul>" -"<li>y: year with 2 digits</li>" -"<li>Y: year with 4 digits</li>" -"<li>m: month with 1 or 2 digits</li>" -"<li>M: month with 2 digits</li>" -"<li>d: day with 1 or 2 digits</li>" -"<li>D: day with 2 digits</li></ul>" +"<ul><li>y: year with 2 digits</li><li>Y: year with 4 digits</li><li>m: month " +"with 1 or 2 digits</li><li>M: month with 2 digits</li><li>d: day with 1 or 2 " +"digits</li><li>D: day with 2 digits</li></ul>" msgstr "" #: xxport/csvimportdialog.cpp:432 @@ -3680,15 +3399,10 @@ msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849 msgid "" -"<qt>" -"<center>Mobile Phone interface initialization failed." -"<br>" -"<br>The returned error message was:" -"<br><b>%1</b>" -"<br>" -"<br>You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any " -"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is " -"correct.</center></qt>" +"<qt><center>Mobile Phone interface initialization failed.<br><br>The " +"returned error message was:<br><b>%1</b><br><br>You might try to run " +"\"gnokii --identify\" on the command line to check any cable/transport " +"issues and to verify if your gnokii configuration is correct.</center></qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949 @@ -3725,19 +3439,17 @@ msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991 msgid "" -"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>%3</qt>" +"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone.<br><br>" +"%3</qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323 msgid "" -"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> " -"to start importing the personal contacts." -"<br>" -"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " -"following detection phase might take up to two minutes, during which " -"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>" +"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</" +"b> to start importing the personal contacts.<br><br>Please note that if your " +"Mobile Phone is not properly connected the following detection phase might " +"take up to two minutes, during which KAddressbook will behave unresponsively." +"</qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331 @@ -3747,10 +3459,8 @@ msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588 #: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379 msgid "" -"<qt>" -"<center>Establishing connection to the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>Please wait...</center></qt>" +"<qt><center>Establishing connection to the Mobile Phone.<br><br>Please " +"wait...</center></qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353 @@ -3760,12 +3470,11 @@ msgstr "In voer" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370 msgid "" -"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> " -"to start exporting the selected personal contacts." -"<br>" -"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " -"following detection phase might take up to two minutes, during which " -"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>" +"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</" +"b> to start exporting the selected personal contacts.<br><br>Please note " +"that if your Mobile Phone is not properly connected the following detection " +"phase might take up to two minutes, during which KAddressbook will behave " +"unresponsively.</qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769 @@ -3775,13 +3484,11 @@ msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432 msgid "" -"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> " -"to the current mobile phonebook or should they <b>replace</b> " -"all currently existing phonebook entries ?" -"<br>" -"<br>Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, " -"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported " -"contacts will be available from inside your phone.</qt>" +"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> to the current " +"mobile phonebook or should they <b>replace</b> all currently existing " +"phonebook entries ?<br><br>Please note, that in case you choose to replace " +"the phonebook entries, every contact in your phone will be deleted and only " +"the newly exported contacts will be available from inside your phone.</qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438 @@ -3805,17 +3512,14 @@ msgstr "Voer uit" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448 msgid "" "<qt>Exporting <b>%1</b> contacts to the <b>%2</b> of the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>%3</qt>" +"<br><br>%3</qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515 msgid "" -"<qt>" -"<center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone " -"have been deleted.</center></qt>" +"<qt><center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile " +"Phone.<br><br>Please wait until all remaining orphaned contacts from the " +"Mobile Phone have been deleted.</center></qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520 @@ -3830,17 +3534,13 @@ msgstr "Voer uit Vkaart 3.0..." #: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551 msgid "" -"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible " -"Reasons for this problem could be:" -"<br>" -"<ul>" -"<li>The contacts contain more information per entry than the phone can " -"store.</li>" -"<li>Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, " -"...</li>" -"<li>other storage size related problems.</li></ul>To avoid those kind of " -"problems in the future please reduce the amount of different fields in the " -"above contacts.</qt>" +"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. " +"Possible Reasons for this problem could be:<br><ul><li>The contacts contain " +"more information per entry than the phone can store.</li><li>Your phone does " +"not allow to store multiple addresses, emails, homepages, ...</li><li>other " +"storage size related problems.</li></ul>To avoid those kind of problems in " +"the future please reduce the amount of different fields in the above " +"contacts.</qt>" msgstr "" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:823 @@ -3954,7 +3654,8 @@ msgstr "Voer uit Vkaart 3.0..." #: xxport/vcard_xxport.cpp:131 msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" msgstr "" #: xxport/vcard_xxport.cpp:134 @@ -4036,6 +3737,336 @@ msgstr "Klient" msgid "Encryption keys" msgstr "Egipte" +#: xxportmanager.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: xxportmanager.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "<qt>No export plugin available for <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "Verspreiding Lys" + +#: xxportmanager.cpp:116 +msgid "Unable to export contacts." +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:48 +msgid "Choose Which Contacts to Export" +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:185 +msgid "Which contacts do you want to export?" +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Keuse" + +#: xxportselectdialog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Export the entire address book" +msgstr "In voer Kde 2 Adresboek" + +#: xxportselectdialog.cpp:200 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Selected contact\n" +"&Selected contacts (%n selected)" +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:201 +msgid "" +"Only export contacts selected in KAddressBook.\n" +"This option is disabled if no contacts are selected." +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:206 +msgid "" +"Only export contacts matching the selected filter.\n" +"This option is disabled if you have not defined any filters" +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:211 +msgid "" +"Only export contacts who are members of a category that is checked on the " +"list to the left.\n" +"This option is disabled if you have no categories." +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:216 +msgid "Select a filter to decide which contacts to export." +msgstr "" + +#: xxportselectdialog.cpp:222 +msgid "Check the categories whose members you want to export." +msgstr "" + +#: editors/imaddressbase.ui:40 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Protocol:" +msgstr "" + +#: editors/imaddressbase.ui:56 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Address:" +msgstr "" + +#: editors/imaddressbase.ui:67 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Network:" +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:24 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"IM Addresses" +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:52 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Set Standard" +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in " +"main editor window." +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:58 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"<qt>Only one IM Address can be set as the standard IM Address.<br>The " +"standard IM Address is shown in the main editor window, and other programs " +"may use this as hint for deciding which IM Address to show.</qt>" +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:66 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Remove" +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:74 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Edit..." +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:82 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Add..." +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:88 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Protocol" +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:99 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Address" +msgstr "" + +#: editors/imeditorbase.ui:148 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"<em>Note:</em> Please read the help page before adding or editing Instant " +"Messenging Addresses here." +msgstr "" + +#: common/kaddressbook.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "" + +#: common/kaddressbook.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon:" + +#: common/kaddressbook.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: common/kaddressbook.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "SMS" +msgstr "" + +#: common/kaddressbook.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone" +msgstr "" + +#: common/kaddressbook.kcfg:34 +#, no-c-format +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "" + +#: common/kaddressbook.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left " +"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window" +msgstr "" + +#: kaddressbook_part.rc:5 kaddressbookui.rc:5 xxport/bookmark_xxportui.rc:5 +#: xxport/csv_xxportui.rc:5 xxport/eudora_xxportui.rc:5 +#: xxport/gnokii_xxportui.rc:5 xxport/kde2_xxportui.rc:5 +#: xxport/ldif_xxportui.rc:5 xxport/opera_xxportui.rc:5 +#: xxport/pab_xxportui.rc:5 xxport/vcard_xxportui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New" +msgstr "Naam..." + +#: kaddressbook_part.rc:12 kaddressbookui.rc:12 xxport/csv_xxportui.rc:6 +#: xxport/eudora_xxportui.rc:6 xxport/gnokii_xxportui.rc:6 +#: xxport/kde2_xxportui.rc:6 xxport/ldif_xxportui.rc:6 +#: xxport/opera_xxportui.rc:6 xxport/pab_xxportui.rc:6 +#: xxport/vcard_xxportui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "In voer" + +#: kaddressbook_part.rc:14 kaddressbookui.rc:14 xxport/bookmark_xxportui.rc:6 +#: xxport/csv_xxportui.rc:9 xxport/gnokii_xxportui.rc:9 +#: xxport/ldif_xxportui.rc:9 xxport/vcard_xxportui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "Voer uit" + +#: kaddressbook_part.rc:25 kaddressbookui.rc:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Redigeer..." + +#: kaddressbook_part.rc:44 kaddressbookui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Aansigte" + +#: kaddressbook_part.rc:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Togo" + +#: kaddressbook_part.rc:59 kaddressbookui.rc:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Skrif tipe Instellings" + +#: kaddressbook_part.rc:90 kaddressbookui.rc:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Besigtig Nutsbalk" + +#: kaddressbook_part.rc:101 kaddressbookui.rc:105 +#, no-c-format +msgid "Contact Toolbar" +msgstr "Kontak Nutsbalk" + +#: kaddressbookui.rc:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Togo" + +#: printing/ds_appearance.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Appearance Page" +msgstr "Voorkoms Bladsy" + +#: printing/ds_appearance.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Font Settings" +msgstr "Skrif tipe Instellings" + +#: printing/ds_appearance.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Gebruik standaard Kde skriftipes" + +#: printing/ds_appearance.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Details font:" +msgstr "Details skrif tipe:" + +#: printing/ds_appearance.ui:150 printing/ds_appearance.ui:172 +#: printing/ds_appearance.ui:204 printing/ds_appearance.ui:275 +#: printing/ds_appearance.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Grootte:" + +#: printing/ds_appearance.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Body font:" +msgstr "Liggaam skrif tipe:" + +#: printing/ds_appearance.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Fixed font:" +msgstr "Vasgemaakte skrif tipe:" + +#: printing/ds_appearance.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Contact header font:" +msgstr "Kontak opskrif skrif tipe:" + +#: printing/ds_appearance.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Headlines:" +msgstr "Hoof opskrifte:" + +#: printing/ds_appearance.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Contact Headers" +msgstr "Kontak Opskrifte" + +#: printing/ds_appearance.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Use colored contact headers" +msgstr "Gebruik gekleurde kontak opskrifte" + +#: printing/ds_appearance.ui:401 +#, no-c-format +msgid "Headline background color:" +msgstr "Hoof opskrif agtergrond kleur:" + +#: printing/ds_appearance.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Headline text color:" +msgstr "Hoof opskrif teks kleur:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n" @@ -4188,8 +4219,12 @@ msgstr "Egipte" #~ msgstr "In voer Kde 2 Adres Boek..." #, fuzzy -#~ msgid "There was an error while attempting to save the address book. Please check that no other application is using it." -#~ msgstr "Daar was 'n fout terwyl probeer na stoor die adres boek. Asseblief bevestig wat sommige ander aansoek is nie te gebruik dit. " +#~ msgid "" +#~ "There was an error while attempting to save the address book. Please " +#~ "check that no other application is using it." +#~ msgstr "" +#~ "Daar was 'n fout terwyl probeer na stoor die adres boek. Asseblief " +#~ "bevestig wat sommige ander aansoek is nie te gebruik dit. " #~ msgid "Unable to Save" #~ msgstr "Nie moontlik na Stoor" @@ -4300,13 +4335,6 @@ msgstr "Egipte" #~ msgid "&Edit Host..." #~ msgstr "Redigeer Bediener..." -#~ msgid "&Remove Host" -#~ msgstr "Verwyder Bediener" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Voeg by..." - #, fuzzy #~ msgid "Confirm delete" #~ msgstr "Bevestig Uitvee" @@ -4392,7 +4420,8 @@ msgstr "Egipte" #~ msgstr "fop argument" #~ msgid "The address book was modified. Do you want to save your changes?" -#~ msgstr "Die adres boek was veranderde. Doen jy wil hê na stoor jou verander?" +#~ msgstr "" +#~ "Die adres boek was veranderde. Doen jy wil hê na stoor jou verander?" #~ msgid "Please change name:" #~ msgstr "Asseblief verander naam:" @@ -4412,9 +4441,6 @@ msgstr "Egipte" #~ msgid "Logo" #~ msgstr "Togo" -#~ msgid "View Toolbar" -#~ msgstr "Besigtig Nutsbalk" - #, fuzzy #~ msgid "&Mail" #~ msgstr "Malie" @@ -4440,8 +4466,12 @@ msgstr "Egipte" #~ msgstr "In voer Vkaart..." #, fuzzy -#~ msgid "The selected file does not include a valid vCard. Please check the file and try again." -#~ msgstr "Die gekose lêer doen nie verskyn na wees 'n geldige Vkaart. Asseblief bevestig Die lêer en probeer weer." +#~ msgid "" +#~ "The selected file does not include a valid vCard. Please check the file " +#~ "and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Die gekose lêer doen nie verskyn na wees 'n geldige Vkaart. Asseblief " +#~ "bevestig Die lêer en probeer weer." #~ msgid "Filter Toolbar" #~ msgstr "Filter Nutsbalk" @@ -4499,16 +4529,10 @@ msgstr "Egipte" #~ msgid "done" #~ msgstr "Geen" -#~ msgid "Views" -#~ msgstr "Aansigte" - #, fuzzy #~ msgid "Addressees" #~ msgstr "Adresse:" -#~ msgid "S&elect All" -#~ msgstr "Kies Alle" - #~ msgid "Draw separators between columns" #~ msgstr "Teken skeiers tussen kolomme" |