summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdetoys/kweather.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdetoys/kweather.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdetoys/kweather.po275
1 files changed, 151 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-af/messages/tdetoys/kweather.po
index ec84938b27e..13142e3a0c3 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
-#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180
+#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188
msgid "The network is currently offline..."
msgstr ""
@@ -88,18 +88,24 @@ msgid ""
"Air pressure: "
msgstr ""
-#: kcmweather.cpp:76
-msgid "kcmweather"
-msgstr ""
+#: kcmweatherapplet.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "kcmweatherapplet"
+msgstr "K-weer Dcop Diens"
-#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52
+#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52
msgid "KWeather Configure Dialog"
msgstr ""
-#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54
+#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54
msgid "(c), 2003 Tobias Koenig"
msgstr ""
+#: kcmweatherservice.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "kcmweatherservice"
+msgstr "K-weer Dcop Diens"
+
#: kweather.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "KWeather - %1"
@@ -152,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Improvements and more code cleanups"
msgstr "Baie van bug herstellings, verbeteringe en skoonmaak."
-#: kweather.cpp:274
+#: kweather.cpp:275
msgid ""
"For some reason the log file could not be written to.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -162,12 +168,12 @@ msgstr ""
"Asseblief bevestig na sien as jou disket is volgrote of as jy het skryf "
"toegang verkry na die ligging jy word probeer na skryf na."
-#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359
+#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367
#, fuzzy
msgid "KWeather Error"
msgstr "K-weer Fout:"
-#: kweather.cpp:356
+#: kweather.cpp:364
msgid ""
"For some reason a new log file could not be opened.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -189,300 +195,300 @@ msgstr "K-weer Dcop Diens"
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
-#: metar_parser.cpp:165
+#: metar_parser.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 meter\n"
"%n meters"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:170
+#: metar_parser.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 foot\n"
"%n feet"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:175
+#: metar_parser.cpp:177
#, c-format
msgid "Few clouds at %1"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:180
+#: metar_parser.cpp:182
#, c-format
msgid "Scattered clouds at %1"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:185
+#: metar_parser.cpp:187
#, c-format
msgid "Broken clouds at %1"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:190
+#: metar_parser.cpp:192
#, c-format
msgid "Overcast clouds at %1"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:195
+#: metar_parser.cpp:197
msgid "Clear skies"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:221
+#: metar_parser.cpp:223
msgid "Heavy"
msgstr "Swaar"
-#: metar_parser.cpp:226
+#: metar_parser.cpp:228
msgid "Light"
msgstr "Ligte"
-#: metar_parser.cpp:232
+#: metar_parser.cpp:234
msgid "Shallow"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:234
+#: metar_parser.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Partial"
msgstr " Gedeeltelike"
-#: metar_parser.cpp:236
+#: metar_parser.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr " Lappe"
-#: metar_parser.cpp:238
+#: metar_parser.cpp:240
msgid "Low Drifting"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:240
+#: metar_parser.cpp:242
msgid "Blowing"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:243
+#: metar_parser.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Showers"
msgstr "Vertoon Raporteer"
-#: metar_parser.cpp:248
+#: metar_parser.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Thunder Storm"
msgstr " Sand Storm"
-#: metar_parser.cpp:253
+#: metar_parser.cpp:255
msgid "Freezing"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:259
+#: metar_parser.cpp:261
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:264
+#: metar_parser.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Rain"
msgstr " Reën"
-#: metar_parser.cpp:269
+#: metar_parser.cpp:271
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:274
+#: metar_parser.cpp:276
msgid "Snow Grains"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:279
+#: metar_parser.cpp:281
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:284
+#: metar_parser.cpp:286
msgid "Ice Pellets"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:289
+#: metar_parser.cpp:291
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:294
+#: metar_parser.cpp:296
msgid "Small Hail Pellets"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:299
+#: metar_parser.cpp:301
msgid "Unknown Precipitation"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:304
+#: metar_parser.cpp:306
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:313
+#: metar_parser.cpp:315
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:321
+#: metar_parser.cpp:323
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:323
+#: metar_parser.cpp:325
msgid "Volcanic Ash"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:325
+#: metar_parser.cpp:327
msgid "Widespread Dust"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:327
+#: metar_parser.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Sand"
msgstr " Sand"
-#: metar_parser.cpp:329
+#: metar_parser.cpp:331
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:331
+#: metar_parser.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr " Sproei"
-#: metar_parser.cpp:333
+#: metar_parser.cpp:335
msgid "Dust/Sand Swirls"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:335
+#: metar_parser.cpp:337
msgid "Sudden Winds"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:339
+#: metar_parser.cpp:341
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:341
+#: metar_parser.cpp:343
msgid "Funnel Cloud"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:344
+#: metar_parser.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Sand Storm"
msgstr " Sand Storm"
-#: metar_parser.cpp:346
+#: metar_parser.cpp:348
msgid "Dust Storm"
msgstr "Stof Storm"
-#: metar_parser.cpp:348
+#: metar_parser.cpp:350
msgid ""
"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
"%1 %2 %3"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809
+#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809
msgid "°C"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815
+#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815
msgid "°F"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:546
+#: metar_parser.cpp:548
msgid "km"
msgstr "km"
-#: metar_parser.cpp:551
+#: metar_parser.cpp:553
msgid "m"
msgstr "m"
-#: metar_parser.cpp:577
+#: metar_parser.cpp:579
msgid " hPa"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:586
+#: metar_parser.cpp:588
msgid "\" Hg"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618
+#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620
msgid "N"
msgstr "N"
-#: metar_parser.cpp:602
+#: metar_parser.cpp:604
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:603
+#: metar_parser.cpp:605
msgid "NE"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:604
+#: metar_parser.cpp:606
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:605
+#: metar_parser.cpp:607
msgid "E"
msgstr "E"
-#: metar_parser.cpp:606
+#: metar_parser.cpp:608
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:607
+#: metar_parser.cpp:609
msgid "SE"
msgstr "Se"
-#: metar_parser.cpp:608
+#: metar_parser.cpp:610
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:609
+#: metar_parser.cpp:611
msgid "S"
msgstr "S"
-#: metar_parser.cpp:610
+#: metar_parser.cpp:612
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:611
+#: metar_parser.cpp:613
msgid "SW"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:612
+#: metar_parser.cpp:614
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:613
+#: metar_parser.cpp:615
msgid "W"
msgstr "W"
-#: metar_parser.cpp:614
+#: metar_parser.cpp:616
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:615
+#: metar_parser.cpp:617
msgid "NW"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:616
+#: metar_parser.cpp:618
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:664
+#: metar_parser.cpp:666
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 km/h\n"
"%n km/h"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:684
+#: metar_parser.cpp:686
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 MPH\n"
"%n MPH"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:692
+#: metar_parser.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
"Wind gusts up to %n km/h"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:697
+#: metar_parser.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
@@ -491,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84
#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
-#: weatherservice.cpp:292 weatherservice.cpp:293 weatherservice.cpp:295
+#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316
msgid "Unknown Station"
msgstr ""
@@ -528,16 +534,16 @@ msgstr "Weer Raporteer - "
msgid "Latest data from %1"
msgstr "Laaste opgedateer op %1"
-#: sidebarwidget.cpp:42
+#: sidebarwidget.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Weather Sidebar"
msgstr "K-weer Dcop Diens"
-#: sidebarwidget.cpp:45
+#: sidebarwidget.cpp:47
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: sidebarwidget.cpp:47
+#: sidebarwidget.cpp:49
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -554,58 +560,63 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "K-weer - "
-#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
+#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179
#, fuzzy
msgid "KWeather Error!"
msgstr "K-weer Fout:"
-#: weatherlib.cpp:150
+#: weatherlib.cpp:158
msgid "The temp file %1 was empty."
msgstr ""
-#: weatherlib.cpp:159
+#: weatherlib.cpp:167
#, c-format
msgid "Could not read the temp file %1."
msgstr ""
-#: weatherlib.cpp:172
+#: weatherlib.cpp:180
msgid "The requested station does not exist."
msgstr ""
-#: weatherlib.cpp:181
+#: weatherlib.cpp:189
msgid "Please update later."
msgstr ""
-#: weatherlib.cpp:228
+#: weatherlib.cpp:236
msgid "Retrieving weather data..."
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:59
+#: appletconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "appletConfig"
+msgstr ""
+
+#: appletconfig.ui:62
#, no-c-format
msgid "Weather Station Options"
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:70
+#: appletconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Location:"
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:130
+#: appletconfig.ui:133
#, no-c-format
msgid "Panel Display Options"
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:155
+#: appletconfig.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show icon only"
msgstr "Vertoon ikoon slegs"
-#: prefdialogdata.ui:161
+#: appletconfig.ui:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>"
msgstr "Kliek hier na vertoon slegs <BR> die weer ikoon."
-#: prefdialogdata.ui:164
+#: appletconfig.ui:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the "
@@ -621,83 +632,103 @@ msgstr ""
"besigtig die weer statistieke sal wees plaas op die button's program "
"leidraad."
-#: prefdialogdata.ui:172
+#: appletconfig.ui:187
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &icon and temperature"
+msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
msgstr "Temperatuur: "
-#: prefdialogdata.ui:183
+#: appletconfig.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
+msgid "Show &icon and temperature"
msgstr "Temperatuur: "
-#: prefdialogdata.ui:207
+#: appletconfig.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: appletconfig.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "serviceConfig"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Weather Icons"
+msgstr "K-weer - "
+
+#: serviceconfig.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "&Use system theme"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Use classic &KWeather theme"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logging Options"
msgstr "Afteken"
-#: prefdialogdata.ui:218
+#: serviceconfig.ui:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&nable logging"
msgstr "Aktiveer afteken"
-#: prefdialogdata.ui:246
+#: serviceconfig.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Log &file:"
+msgid "Log f&ile:"
msgstr "Log lêer:"
-#: prefdialogdata.ui:266
+#: serviceconfig.ui:147
#, no-c-format
msgid "Enter the logfile name."
msgstr "Invoer die loglêer naam."
-#: prefdialogdata.ui:269
+#: serviceconfig.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather."
msgstr ""
"Invoer die volgrote gids soeklys en lêernaam na aktiveer afteken in K-weer."
-#: prefdialogdata.ui:279
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: prefdialogdata.ui:298
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: serviceconfigdata.ui:28
+#: stationsconfig.ui:28
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr ""
-#: serviceconfigdata.ui:36
+#: stationsconfig.ui:36
#, no-c-format
msgid "Se&lected stations:"
msgstr ""
-#: serviceconfigdata.ui:47
+#: stationsconfig.ui:47
#, no-c-format
msgid "A&vailable stations:"
msgstr ""
-#: serviceconfigdata.ui:73
+#: stationsconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: serviceconfigdata.ui:134
+#: stationsconfig.ui:134
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr ""
-#: serviceconfigdata.ui:183
+#: stationsconfig.ui:183
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Stop Weather Service"
msgstr "K-weer Dcop Diens"
-#: serviceconfigdata.ui:191
+#: stationsconfig.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Update All"
msgstr "Dateer op Nou"
@@ -750,10 +781,6 @@ msgstr "Dateer op Nou"
#~ msgid "Update timeout:"
#~ msgstr "Dateer op Nou"
-#, fuzzy
-#~ msgid "kcmweatherservice"
-#~ msgstr "K-weer Dcop Diens"
-
#~ msgid "Unavailable"
#~ msgstr "Onbeskikbaar"