summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po119
1 files changed, 49 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index eff7ea8b93d..ad5a143272a 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juanita Franz, Kobus Venter"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
+
#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"
@@ -35,8 +47,8 @@ msgstr "Opstelling dienste lees met GeenOpstel"
#: kcmdnssd.cpp:96
msgid ""
"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
-"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote "
-"attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
+"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
+"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr ""
#: kcmdnssd.cpp:103
@@ -51,163 +63,130 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enable Browsing"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:73
+#: configdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "MyDialoog1"
-#. i18n: file configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:76
+#: configdialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Algemeen"
-#. i18n: file configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:79
+#: configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "Publishing Mode"
msgstr "Publisering modus"
-#. i18n: file configdialog.ui line 85
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:82
+#: configdialog.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Wide area network"
msgstr "&Wye area netwerk"
-#. i18n: file configdialog.ui line 88
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:85
+#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
msgid "Alt+W"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:88
+#: configdialog.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
-"Adverteer dienste in Internet domein deur die gebruik van die publieke IP. Om "
-"hierdie opsie te laat werk moet u die wye area aksie konfigureer in die "
+"Adverteer dienste in Internet domein deur die gebruik van die publieke IP. "
+"Om hierdie opsie te laat werk moet u die wye area aksie konfigureer in die "
"administrateur module"
-#. i18n: file configdialog.ui line 107
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:91
+#: configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Lok&ale netwerk"
-#. i18n: file configdialog.ui line 110
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:94
+#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
+#: configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
-"Advertensie dienste op lokale netwerk (in domein .lokal) gebruik multisending "
-"DNS."
+"Advertensie dienste op lokale netwerk (in domein .lokal) gebruik "
+"multisending DNS."
-#. i18n: file configdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
+#: configdialog.ui:125
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "Deursoek lokale Netwerk"
-#. i18n: file configdialog.ui line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
+#: configdialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 131
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
+#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Lees lokale netwerk (domein .lokaal) gebruik multisending DNS."
-#. i18n: file configdialog.ui line 139
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:109
+#: configdialog.ui:139
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 142
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:112
+#: configdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 161
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:118
+#: configdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Addisionele Domeine"
-#. i18n: file configdialog.ui line 165
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:121
+#: configdialog.ui:165
#, no-c-format
msgid ""
-"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
-"here - it\n"
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
+"local here - it\n"
"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
-"Lys van Internet domeine wat gelees sal word vir dienste. Moenie .lokale hier "
-"sit nie -dit\n"
+"Lys van Internet domeine wat gelees sal word vir dienste. Moenie .lokale "
+"hier sit nie -dit\n"
"is konfigureer met'Blaai lokale Netwerk' opsie hierbo."
-#. i18n: file configdialog.ui line 175
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:125
+#: configdialog.ui:175
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "Wye area"
-#. i18n: file configdialog.ui line 194
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:128
+#: configdialog.ui:194
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Gedeelde Geheim:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 219
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:131
+#: configdialog.ui:219
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
-"Naam van hierdie masjien. Moet in volle gewalifiseerde vorm wees "
-"(werktasie.domain)"
+"Naam van hierdie masjien. Moet in volle gewalifiseerde vorm wees (werktasie."
+"domain)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 227
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:134
+#: configdialog.ui:227
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
-"Opsionele gedeelde geheim gebruik om DNS dinamsie opdaterings mee goed te keur."
+"Opsionele gedeelde geheim gebruik om DNS dinamsie opdaterings mee goed te "
+"keur."
-#. i18n: file configdialog.ui line 238
-#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
+#: configdialog.ui:238
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 246
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:140
+#: configdialog.ui:246
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Werkstasie Naam: "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Juanita Franz, Kobus Venter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"