diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/htmlsearch.po | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/htmlsearch.po index 7716bc9f73c..d199c726b5c 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:27+0200\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz " + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de" + #: index.cpp:11 msgid "The language to index" msgstr "Die taal om te indeks" @@ -83,47 +95,51 @@ msgid "" "would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" "youre:yours:yourself:yourselves:youve" msgstr "" -"boonste:aangaande:volgens:oor:inderwaarheid:adj:na:agterna:weer:teen:alle:amper:" -"\n" +"boonste:aangaande:volgens:oor:inderwaarheid:adj:na:agterna:weer:teen:alle:" +"amper:\n" "alleen:en:alreeds:asook:alhoewel:altyd:onder:onder:en:nog 'n:enige:in elk " "geval:\n" "enige iemand:enige iets:\n" -"orals:word:aren:arent:omtrent:bekom:omdat:word:word:bekomming:al:voor:voorhand:" -"\n" +"orals:word:aren:arent:omtrent:bekom:omdat:word:word:bekomming:al:voor:" +"voorhand:\n" "begin:begin:agter:te wees:\n" " onder:behalwe:behalwe:tussen:verby:biljoen:beide:maar:kan:kan nie:kan nie:\n" "kas-tipe:kon:kon nie:het:het nie:doen:doen nie:moet nie:\n" "ondertoe:gedurende:elke:agt:tagtig:òf:anders:erens anders:einde:wat eindig:\n" "genoeg:ens:al:ooit:elke:enige iemand:alles:orals oor:\n" -"behalwe:paar:vyftig:eerste:vyf:vir:vorige:vroeër:veertig:gevind:vier:van:verdere" -":\n" -"moes:het:het nie:het:het nie:dus:haar:hier:hier na:hier by:hierin:hier is:hier " -"op:\n" +"behalwe:paar:vyftig:eerste:vyf:vir:vorige:vroeër:veertig:gevind:vier:van:" +"verdere:\n" +"moes:het:het nie:het:het nie:dus:haar:hier:hier na:hier by:hierin:hier is:" +"hier op:\n" "haarne:haarself:hes:hom:homself:sy:hoe:egter:honderd: inc :regtig:in plaas " "van:\n" -"binne-in:isnt:sy:self:laaste:later:laaste:laasste:minste:minder:laat:hou van:\n" +"binne-in:isnt:sy:self:laaste:later:laaste:laasste:minste:minder:laat:hou " +"van:\n" "waarskynlik:ltd:gemaak:maak:maak:veel:dalk mag:\n" "miskien:intussentyd:intussen:dalk:miljoen:mejuffrou:meer:nog meer:\n" "mees:meestal:mev:baie:moet:myself:naamlik:geen:moet nooit:\n" "nietemin:volgende:nege:negentig:niemand:geen:nogsteeds:noone:of:nie:niks:\n" "nou:nerens:af:gereeld:as eers:een:slegs:op:andere:andersins:ons:ons sin:\n" -" onsself:uit:bo:algeheel:eie:bladsy:per:miskien:eerder:onlangse:onlangse:selfde:" -"\n" -"blyk:geblyk:blykend:blyk:sewe:sewentig:klomp:sy:sy is:moet:moes " -"nie:sedert:ses:\n" +" onsself:uit:bo:algeheel:eie:bladsy:per:miskien:eerder:onlangse:onlangse:" +"selfde:\n" +"blyk:geblyk:blykend:blyk:sewe:sewentig:klomp:sy:sy is:moet:moes nie:sedert:" +"ses:\n" "sestig:sommige:op een of ander manier:iemand:iets:somtyds:partykeer:\n" "êrens:nogsteeds:stop:soos:te neem:\n" "tien:as:wat:die:hulle:hulle:hulleself:dan word:\n" "dan:daar:daarna:daarby:daarom:daarin:daarbo:hierdie:hulle:dertig:\n" -"hierdie:daardie:het:duisend:drie:deur:regdeur:deur:dus:leidrade:tesame:te:naheen" -":\n" -"na:triljoen:twintig:twee:onder:tensy:ander as:onwaarskynlik:totdat:dateer op:\n" -"opgedateer:opdateer:van:gebruik word:te gebruik:baie:deur middel van:wil hê:\n" +"hierdie:daardie:het:duisend:drie:deur:regdeur:deur:dus:leidrade:tesame:te:" +"naheen:\n" +"na:triljoen:twintig:twee:onder:tensy:ander as:onwaarskynlik:totdat:dateer " +"op:\n" +"opgedateer:opdateer:van:gebruik word:te gebruik:baie:deur middel van:wil " +"hê:\n" "wil hê:wil hê:was:was nie:weg:maniere:wo:goed:was:was nie:wat:wat is:wat ook " "al:\n" "wanneer:whence:wanneer ook al:\n" "waar:waarna:darenteen:daarby:daarin:waarbo:waar ook al:\n" -"daar is:hetsy:wat:terwyl:whither:wie:wie ookal:volledige:wie:wie ookal:wie se:\n" +"daar is:hetsy:wat:terwyl:whither:wie:wie ookal:volledige:wie:wie ookal:wie " +"se:\n" "hoekom:sal:met:binne in:sonder om te:\n" "sal nie:werk:gewerk:werk:werksaam:sal:sou nie:ja:nog:jy:jy het:jy sal:jou:jy " "is:\n" @@ -149,15 +165,3 @@ msgstr "Genereer indeks..." #, c-format msgid "Files processed: %1" msgstr "Lêers geprosesseer: %1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz " - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de" |