diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 294cf2353ef..ee0458895d1 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Algemeen" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Voorbeeld Tempo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "Automaties" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "Uitblaai:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Konteks wissel:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "Kleure" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Oulike:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Wag:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Gebruik word:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Gekas:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Agtergrond:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "Interaksie" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Muis Aktiwiteite" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Links knoppie:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste knoppie:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Regterkant knoppie:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Is Geignoreer" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Spring Begin Kieslys" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Beginne" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige geheue gebruik.\n" "Miskien jou proc lêersisteem is non-Linux standaard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige stelsel inligting. Miskien jou " "proc lêersisteem is non-Linux standaard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "word jy rerig wat loop Solaris? Asseblief kontak die onderhouer na " "mueller@kde.org wie sal probeer na figuur uit wat gegaan verkeerde." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Nie moontlik na lees die geheue gebruik lêer '%1/%2'.\n" "die diagnose terugvoer word: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "ondersteunde weergawes. Asseblief kontak Die ontwikkelaar na m." "maierhofer@tees.ac.vk wie sal probeer na sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Nie moontlik na lees die stelsel gebruik lêer '%1/%2'.\n" "die diagnose terugvoer word: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak Die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na figuur " "uit wat gegaan verkeerde." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak Die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Jy dalk wil hê na kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer " "na sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "geheue: %2 mb %3% vry\n" "uitruil: %4 mb %5% vry" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "" "Geskryf deur m. Maierhofer (m.Maierhofer@tees.ac.vk)\n" "Gebaseerde op tyd-monitor deur H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Stelsel Monitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontaal Stawe" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeure..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" |