diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmview1394.po | 144 |
1 files changed, 68 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmview1394.po index 861c169b24b..da096851fbb 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394 stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 16:33+0200\n" "Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,125 +14,117 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: view1394.cpp:64 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node " +"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit " +"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port " +"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource " +"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master " +"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous " +"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</" +"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle " +"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed " +"of the node<br>" +msgstr "" +"Op die regterkant kan u somige informasie van u IEEE 1394 konfigurasie sien. " +"<br>Die betekenis van die kolomme:<br><b>Naam</b>: poort of node naam, die " +"nommer kan verander word met elke bus herstel<br><b>GUID</b>: die 64 bis " +"GUID van die node<br><b>Lokaal</b>: kyk of die node 'n IEEE 1394 poort is " +"van u rekenaar<br><b>IRM</b>: kyk of die node in staat is tot 'n isochronous " +"hulpbron bestuurder<br><b>CRM</b>: kyk of die node in staat is tot siklus " +"meester <br><b>ISO</b>: kyk of die node isochronous oordragte " +"ondersteun<br><b>BM</b>: kyk of die node in staat is tot bus bestuurder " +"<br><b>PM</b>: kyk of die node in staat is tot krag bestuur <br><b>Acc</b>: " +"die siklus horlosie akkuraatheid van die node, geldig van 0 tot " +"100<br><b>Spoed</b>: die spoed van die node<br>" + +#: view1394.cpp:195 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Poort %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:208 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Node %1" + +#: view1394.cpp:211 +msgid "Not ready" +msgstr "Nie gereed" + +#: view1394.cpp:315 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: view1394widget.ui:22 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Naam" -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: view1394widget.ui:33 #, no-c-format msgid "GUID" msgstr "GUID" -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 +#: view1394widget.ui:44 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "Lokale" -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 +#: view1394widget.ui:55 #, no-c-format msgid "IRM" msgstr "IRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 +#: view1394widget.ui:66 #, no-c-format msgid "CRM" msgstr "CRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 +#: view1394widget.ui:77 #, no-c-format msgid "ISO" msgstr "ISO" -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: view1394widget.ui:88 #, no-c-format msgid "BM" msgstr "BM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 +#: view1394widget.ui:99 #, no-c-format msgid "PM" msgstr "PM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 +#: view1394widget.ui:110 #, no-c-format msgid "Acc" msgstr "Acc" -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 +#: view1394widget.ui:121 #, no-c-format msgid "Speed" msgstr "Spoed" -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 +#: view1394widget.ui:132 #, no-c-format msgid "Vendor" msgstr "Verkoper" -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: view1394widget.ui:178 #, no-c-format msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "Genereer 1394 Bus herstel" - -#: view1394.cpp:64 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"<br>The meaning of the columns:" -"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" -"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" -"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" -"<br>" -msgstr "" -"Op die regterkant kan u somige informasie van u IEEE 1394 konfigurasie sien. " -"<br>Die betekenis van die kolomme:" -"<br><b>Naam</b>: poort of node naam, die nommer kan verander word met elke bus " -"herstel" -"<br><b>GUID</b>: die 64 bis GUID van die node" -"<br><b>Lokaal</b>: kyk of die node 'n IEEE 1394 poort is van u rekenaar" -"<br><b>IRM</b>: kyk of die node in staat is tot 'n isochronous hulpbron " -"bestuurder" -"<br><b>CRM</b>: kyk of die node in staat is tot siklus meester " -"<br><b>ISO</b>: kyk of die node isochronous oordragte ondersteun" -"<br><b>BM</b>: kyk of die node in staat is tot bus bestuurder " -"<br><b>PM</b>: kyk of die node in staat is tot krag bestuur " -"<br><b>Acc</b>: die siklus horlosie akkuraatheid van die node, geldig van 0 tot " -"100" -"<br><b>Spoed</b>: die spoed van die node" -"<br>" - -#: view1394.cpp:195 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Poort %1:\"%2\"" - -#: view1394.cpp:208 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "Node %1" - -#: view1394.cpp:211 -msgid "Not ready" -msgstr "Nie gereed" - -#: view1394.cpp:315 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" |