diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kfindpart.po | 157 |
1 files changed, 84 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfindpart.po index 4b02bf9f9b3..aee36635147 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "frix@expertron.co.za" msgid "&Find" msgstr "Soek" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Soek Lêers/Gidse" @@ -80,7 +84,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "Genaamd:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" "Jy kan gebruik willekeurige karakter ooreenstemmende en \";\" vir skei " "veelvuldige name" @@ -106,49 +111,40 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Gebruik lêer indeks" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Voer die lêernaam waarna jy soek in. " -"<br>Alternatiewe, geskei deur semi-kommas, mag aangedui word." -"<br>" -"<br>Die lêernaam mag die volgende spesiale karakters bevat:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> stem ooreen met enige enkel karakter</li>" -"<li><b>*</b> stem ooreen met geen of meer van 'n karakter</li>" -"<li><b>[...]</b> stem met enige van die karakters in die hakkies ooreen</li>" -"</ul>" -"<br>Voorbeeld soektogte:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*txt</b> soek lêers wat in kwd en txt eindig</li>" -"<li><b>groe[pt]</b> soek groep en groet</li>" -"<li><b>Hel?o</b> soek alle lêers wat met \"Hel\" begin en met \"o\" eindig, met " -"een karakter tussen in.</li>" -"<li><b>My Dokument.kwd</b> soek lêers met presies hierdie naam.</li></ul></qt>" +"<qt>Voer die lêernaam waarna jy soek in. <br>Alternatiewe, geskei deur semi-" +"kommas, mag aangedui word.<br><br>Die lêernaam mag die volgende spesiale " +"karakters bevat:<ul><li><b>?</b> stem ooreen met enige enkel karakter</" +"li><li><b>*</b> stem ooreen met geen of meer van 'n karakter</" +"li><li><b>[...]</b> stem met enige van die karakters in die hakkies ooreen</" +"li></ul><br>Voorbeeld soektogte:<ul><li><b>*.kwd;*txt</b> soek lêers wat in " +"kwd en txt eindig</li><li><b>groe[pt]</b> soek groep en groet</li><li><b>Hel?" +"o</b> soek alle lêers wat met \"Hel\" begin en met \"o\" eindig, met een " +"karakter tussen in.</li><li><b>My Dokument.kwd</b> soek lêers met presies " +"hierdie naam.</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Dit laat jou toe om vinniger te soek deur die lêer se indeks te gebruik wat " -"deur die <i>locate</i> paket geskep word. Onthou om die indeks van tyd tot tyd " -"op te dateur deur <i>updatedb</i> te loop.</qt>" +"<qt>Dit laat jou toe om vinniger te soek deur die lêer se indeks te gebruik " +"wat deur die <i>locate</i> paket geskep word. Onthou om die indeks van tyd " +"tot tyd op te dateur deur <i>updatedb</i> te loop.</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -244,9 +240,10 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" -"<qt>As hierdie gespesifiseer is, sal net lêers wat hierdie teks bevat vertoon " -"word. Let daarop dat nie al die lêers in die lys hierbo geondersteun word nie. " -"Verwys asb. na die dokumentasie vir 'n lys van lêertipes wat ondersteun word." +"<qt>As hierdie gespesifiseer is, sal net lêers wat hierdie teks bevat " +"vertoon word. Let daarop dat nie al die lêers in die lys hierbo geondersteun " +"word nie. Verwys asb. na die dokumentasie vir 'n lys van lêertipes wat " +"ondersteun word." #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -284,6 +281,10 @@ msgstr "Soek in meta inligting seksies:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Alle Lêers en Gidse" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Gidse" @@ -330,36 +331,26 @@ msgstr "Eienskappe" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Soek in lêers se kommentaar en meta inligting" -"<br>Hier is 'n paar voorbeelde:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Klank lêers (mp3)</b> Soek in id3 etiket vir titel, album, " -"kunstenaar</li>" -"<li><b>Beelde (png...)</b> Soek beelde met 'n spesifike resolusio, " -"kommentaar...</li></ul></qt>" +"<qt>Soek in lêers se kommentaar en meta inligting<br>Hier is 'n paar " +"voorbeelde:<br><ul><li><b>Klank lêers (mp3)</b> Soek in id3 etiket vir " +"titel, album, kunstenaar</li><li><b>Beelde (png...)</b> Soek beelde met 'n " +"spesifike resolusio, kommentaar...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>As dit geaktiveer is, soek net in die spesifieke veld" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Klank lêers (mp3...)</b> Dit kan titel, album...</li>" -"<li><b>Beelde (png...)</b> Soek slegs resolusie, bis diepte...</li></ul></qt>" +"<qt>As dit geaktiveer is, soek net in die spesifieke " +"veld<br><ul><li><b>Klank lêers (mp3...)</b> Dit kan titel, album...</" +"li><li><b>Beelde (png...)</b> Soek slegs resolusie, bis diepte...</li></ul></" +"qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -384,6 +375,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Grootte is te groot. Stel maksimum grootte waarde?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fout." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Stel" @@ -444,10 +440,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind Resultaat Lêer" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Resultate na lêer gestoors\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Resultate na lêer gestoors\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -458,6 +452,10 @@ msgstr "" "Wil jy rêrig die gekiesde lêer uitvee?\n" "Wil jy rêrig die %n gekiesde lêers uitvee?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -468,10 +466,23 @@ msgstr "Maak oop" msgid "Open Folder" msgstr "Maak gids oop" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Maak oop met..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Eienskappe" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Gekiesde Lêers" |