diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdegames/kbackgammon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdegames/kbackgammon.po | 1712 |
1 files changed, 0 insertions, 1712 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-ar/messages/kdegames/kbackgammon.po deleted file mode 100644 index 8bf79cdac93..00000000000 --- a/tde-i18n-ar/messages/kdegames/kbackgammon.po +++ /dev/null @@ -1,1712 +0,0 @@ -# translation of kbackgammon.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kbg.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Open Board" -msgstr "افتح" - -#: kbg.cpp:79 -msgid "FIBS" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:80 -msgid "GNU Backgammon (Experimental)" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Next Generation (Experimental)" -msgstr "التالي" - -#: kbg.cpp:83 -msgid "FIBS Home" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:86 -msgid "Backgammon Rules" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:108 -msgid "&Engine" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Double Cube" -msgstr "مزدوج" - -#: kbg.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "&Backgammon on the Web" -msgstr "تعمل" - -#: kbg.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Command: " -msgstr "الأمر " - -#: kbg.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "" -"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " -"sent to you from the current engine." -msgstr "يحتوي حالة من." - -#: kbg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the command line. You can type special commands related to the current " -"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." -msgstr "نوع بوصة موجود." - -#: kbg.cpp:191 -msgid "" -"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " -"commands. You can drag the bar to a different location within the window." -msgstr "" - -#: kbg.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " -"corner." -msgstr "حالة بوصة يسار." - -#: kbg.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: kbg.cpp:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Here you can configure general settings of %1" -msgstr "عام من" - -#: kbg.cpp:516 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Timer" -msgstr "المؤقت" - -#: kbg.cpp:518 -msgid "Autosave" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Events" -msgstr "أحداث" - -#: kbg.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " -"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " -"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " -"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " -"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " -"review the result of your move." -msgstr "بعد انتهى بوصة أو من وقت إعادة الضبط و من." - -#: kbg.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Enable timeout" -msgstr "تمكين" - -#: kbg.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Move timeout in seconds:" -msgstr "انقل بوصة ثواني:" - -#: kbg.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "" -"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " -"choosing the \"Don't show this message again\" option." -msgstr "الكل معطل." - -#: kbg.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Reenable all messages" -msgstr "الكل" - -#: kbg.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "" -"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " -"will be restored at next start." -msgstr "الكل تعمل برنامج." - -#: kbg.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Save settings on exit" -msgstr "احفظ تعمل" - -#: kbg.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "" -"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " -"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." -msgstr "حدث من من و." - -#: kbg.cpp:577 -msgid "Klick here to configure the event notification" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:649 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: kbg.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." -msgstr "مع يمين من." - -#: kbgboard.cpp:131 -msgid "Board" -msgstr "" - -#: kbgboard.cpp:131 -msgid "Here you can configure the backgammon board" -msgstr "" - -#: kbgboard.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" - -#: kbgboard.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Short Moves" -msgstr "قصير" - -#: kbgboard.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "الخلفية" - -#: kbgboard.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Color 1" -msgstr "اللون" - -#: kbgboard.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Color 2" -msgstr "اللون" - -#: kbgboard.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "&Disable short moves. Only drag and drop will move." -msgstr "تعطيل ل." - -#: kbgboard.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "" -"&Single clicks with the left mouse button will\n" -"move a checker the shortest possible distance." -msgstr "مفرد مع يسار." - -#: kbgboard.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"D&ouble clicks with the left mouse button will\n" -"move a checker the shortest possible distance." -msgstr "مزدوج مع يسار." - -#: kbgboard.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Show pip count in title bar" -msgstr "أظهر بوصة" - -#: kbgboard.cpp:223 -msgid "&Board" -msgstr "" - -#: kbgboard.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Font" -msgstr "ال&خط" - -#: kbgboard.cpp:383 -msgid "Set Cube Values" -msgstr "" - -#: kbgboard.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "" -"Set the face value of the cube and select who should be able to\n" -"double. Note that a face value of 1 automatically allows both\n" -"players to double." -msgstr "من و ملاحظة من." - -#: kbgboard.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Lower Player" -msgstr "سفلية" - -#: kbgboard.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Upper Player" -msgstr "الأعلى" - -#: kbgboard.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Open Cube" -msgstr "افتح" - -#: kbgboard.cpp:533 -msgid "Set Dice Values" -msgstr "" - -#: kbgboard.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "" -"Set the face values of the selected dice. The other player's\n" -"dice will be cleared and it will be the dice's owner's turn." -msgstr "من ث و ث مالك ث." - -#: kbgboard.cpp:1616 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the bar of the backgammon board.\n" -"\n" -"Checkers that have been kicked from the board are put on the bar and remain " -"there until they can be put back on the board. Checkers can be moved by " -"dragging them to their destination or by using the 'short move' feature.\n" -"\n" -"If the cube hasn't been doubled yet and if it can be used, its face shows 64 " -"and if the cube can be doubled, double clicking it will do so." -msgstr "من ل تعمل و تعمل أو ل و و." - -#: kbgboard.cpp:1633 -#, fuzzy -msgid "" -"This is a regular field of the backgammon board.\n" -"\n" -"Checkers can be placed on this field and if the current state of the game and " -"the dice permit this, they can be moved by dragging them to their destination " -"or by using the 'short move' feature." -msgstr "من ل تعمل و من و أو." - -#: kbgboard.cpp:1647 -#, fuzzy -msgid "" -"This part of the backgammon board is the home.\n" -"\n" -"Depending on the direction of the game, one of the homes contains the dice and " -"the other one contains checkers that have been moved off the board. Checkers " -"can never be moved away from the home. If this home contains the dice and the " -"current state of the game permits this, double clicking on the dice will roll " -"them. Moreover, the cube might be placed on the home bar and if it can be " -"doubled, double clicking it will do so." -msgstr "من ل تعمل من من يحتوي و يحتوي لا تعمل يحتوي و من تعمل تعمل و." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "و" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "و" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "ل بوصة تعمل عام أو من عام اسم من يحتوي." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Info On" -msgstr "معلومات" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Use Dialog" -msgstr "استخدم" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "1 Point Match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "2 Point Match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "3 Point Match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "4 Point Match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "5 Point Match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "6 Point Match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "7 Point Match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Resume" -msgstr "متابعة" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Clear Gag List" -msgstr "امسح" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Silent" -msgstr "العميل" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "اختر." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "اختر الكل و موافق." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Gag List" -msgstr "امسح" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u> المستخدم يسار</u>" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "معلومات تعمل" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -#, fuzzy -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "فارغ." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "و." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "و." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "و." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "و." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 -msgid "FIBS Engine" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine" -msgstr "عام من" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Automatic Messages" -msgstr "آلي" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Show copy of personal messages in main window" -msgstr "أظهر من بوصة" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Automatically request player info on invitation" -msgstr "تعمل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "" -"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only " -"in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of these " -"messages in the main window." -msgstr "الكل بوصة من بوصة." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this box if you would like to receive information on players that invite " -"you to games." -msgstr "تعمل." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Start match:" -msgstr "ابدأ مطابقة:" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Win match:" -msgstr "نافذة مطابقة:" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Lose match:" -msgstr "مطابقة:" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to send a standard greeting to your opponent whenever you start a " -"new match, check this box and write the message into the entry field." -msgstr "مطابقة و." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to send a standard message to your opponent whenever you won a " -"match, check this box and write the message into the entry field." -msgstr "مطابقة و." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to send a standard message to your opponent whenever you lost a " -"match, check this box and write the message into the entry field." -msgstr "مطابقة و." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:286 -msgid "&Local" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "خادم" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Server name:" -msgstr "أسم الخادم:" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Server port:" -msgstr "خادم:" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "User name:" -msgstr "المستخدم اسم:" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter here the host name of FIBS. With almost absolute certainty this should be " -"\"fibs.com\". If you leave this blank, you will be asked again at connection " -"time." -msgstr "أدخل اسم من وقت." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter here the port number of FIBS. With almost absolute certainty this should " -"be \"4321\". If you leave this blank, you will be asked again at connection " -"time." -msgstr "أدخل عدد من وقت." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter your login on FIBS here. If you do not have a login yet, you should first " -"create an account using the corresponding menu entry. If you leave this blank, " -"you will be asked again at connection time." -msgstr "أدخل تعمل وقت." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter your password on FIBS here. If you do not have a login yet, you should " -"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave this " -"blank, you will be asked again at connection time. The password will not be " -"visible." -msgstr "أدخل تعمل وقت مرئي." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Keep connections alive" -msgstr "حافظ" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Usually, FIBS drops the connection after one hour of inactivity. When you check " -"this box, %1 will try to keep the connection alive, even if you are not " -"actually playing or chatting. Use this with caution if you do not have " -"flat-rate Internet access." -msgstr "ساعة من أو استخدم مع انترنت!" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Connection" -msgstr "&توصيل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:369 -msgid "&Buddy List" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "" -"_: R means resume\n" -"%1 (R)" -msgstr "R ل R" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 (experience %2, rating %3) wants to resume a saved match with you. If you " -"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')." -msgstr "مطابقة مع تشغيل أو نوع." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "%1 wants to resume a saved match with you" -msgstr "مطابقة مع" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "" -"_: U means unlimited\n" -"%1 (U)" -msgstr "غير محدود ل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 (experience %2, rating %3) wants to play an unlimited match with you. If you " -"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')." -msgstr "تشغيل غير محدود مطابقة مع تشغيل أو نوع." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "%1 has invited you to an unlimited match" -msgstr "غير محدود" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "" -"_: If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be " -"changed here\n" -"%1 (%2)" -msgstr "من و R ل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 (experience %2, rating %3) wants to play a %4 point match with you. If you " -"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %5')." -msgstr "تشغيل نقطة مطابقة مع تشغيل أو نوع." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "%1 has invited you for a %2 point match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Still connected. Log out first?" -msgstr "سجل?" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Stay Connected" -msgstr "&توصيل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "" -"Please type the message that should be displayed to other\n" -"users while you are away." -msgstr "نوع." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Looking up %1" -msgstr "المظهر" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "جاري الإتصال" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:901 -#, fuzzy -msgid "Error, connection has been refused" -msgstr "خطأ" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Error, nonexistent host or name server down." -msgstr "خطأ أو اسم." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "Error, reading data from socket" -msgstr "خطأ بيانات" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "&توصيل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "Disconnected." -msgstr "&قطع الإتصال" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1053 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the name of the server you want to connect to.\n" -"This should almost always be \"fibs.com\"." -msgstr "أدخل اسم من وصل." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1065 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the port number on the server. It should almost always be \"4321\"." -msgstr "أدخل عدد تعمل." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1078 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the login you would like to use on the server %1. The login may not\n" -"contain spaces or colons. If the login you choose is not available, you'll " -"later be\n" -"given the opportunity to pick another one.\n" -"\n" -msgstr "أدخل تعمل أو اختر موجود ل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter your login on the server %1. If you don't have a login, you\n" -"should create one using the corresponding menu option.\n" -"\n" -msgstr "أدخل تعمل ل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "The login may not contain spaces or colons!" -msgstr "تحوي على أو!" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1108 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the password you would like to use with the login %1\n" -"on the server %2. It may not contain colons.\n" -"\n" -msgstr "أدخل مع تحوي على ل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the password for the login %1 on the server %2.\n" -"\n" -msgstr "أدخل تعمل ل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129 -#, fuzzy -msgid "The password may not contain colons or spaces!" -msgstr "تحوي على أو!" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "" -"There was a problem with your login and password. You can reenter\n" -"your login and password and try to reconnect." -msgstr "مع و و و." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408 -#, fuzzy -msgid "Wrong Login/Password" -msgstr "دخول" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Reconnect" -msgstr "&توصيل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438 -#, fuzzy -msgid "%1, last logged in from %2 at %3." -msgstr "بوصة." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509 -msgid "The moreboards toggle has been set." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516 -msgid "The notify toggle has been set." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523 -msgid "The report toggle has been set." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one." -msgstr "بوصة." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"The login may not contain spaces or colons!" -msgstr "ل تحوي على أو!" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611 -#, fuzzy -msgid "" -"Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>" -". To fully activate this account, I will now close the connection. Once you " -"reconnect, you can start playing backgammon on FIBS." -msgstr "<u></u> إلى I تعمل." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over" -msgstr "غير محدود" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match" -msgstr "غير محدود" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match" -msgstr "نقطة" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771 -#, fuzzy -msgid "Please make your move" -msgstr "أو" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784 -#, fuzzy -msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)" -msgstr "أو مطابقة" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838 -#, fuzzy -msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube" -msgstr "ث أو" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899 -#, fuzzy -msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)" -msgstr "أو أو مطابقة" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995 -#, fuzzy -msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)" -msgstr "أو أو" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016 -#, fuzzy -msgid "Sorry, you lost the game." -msgstr "أعتذر." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024 -#, fuzzy -msgid "Congratulations, you won the game!" -msgstr "تهانينا!" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062 -#, fuzzy -msgid "" -"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for proper " -"functioning of this program that it remains set to 3. It has been reset for " -"you." -msgstr "متغير من برنامج إعادة الضبط." - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162 -#, fuzzy -msgid "&Connect" -msgstr "&توصيل" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163 -#, fuzzy -msgid "New Account" -msgstr "حساب جديد" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164 -#, fuzzy -msgid "&Disconnect" -msgstr "&قطع الإتصال" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172 -msgid "&Invite..." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178 -#, fuzzy -msgid "&Commands" -msgstr "أوا&مر" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180 -#, fuzzy -msgid "Away" -msgstr "غائب" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197 -#, fuzzy -msgid "Ready to Play" -msgstr "جاهز" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199 -#, fuzzy -msgid "Show Rating Computations" -msgstr "أظهر" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201 -#, fuzzy -msgid "Hide Rating Computations" -msgstr "أظهر" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202 -msgid "Greedy Bearoffs" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204 -#, fuzzy -msgid "Ask for Doubles" -msgstr "السؤال أولاً" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 -#, fuzzy -msgid "&Response" -msgstr "متابعة" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "قبول" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Reject" -msgstr "رفض" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "تجميع" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "اترك" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238 -#, fuzzy -msgid "&Join" -msgstr "تجميع" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 -#, fuzzy -msgid "&Player List" -msgstr "امسح" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 -msgid "&Chat" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Player" -msgstr "الأعلى" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 -msgid "Opponent" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 -msgid "Watches" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 -msgid "Exp." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Idle" -msgstr "متبطل" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "الوقت" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Host name" -msgstr "اسم المستضيف" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Client" -msgstr "العميل" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 -msgid "" -"_: abreviate blind\n" -"B" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 -msgid "" -"_: abreviate away\n" -"A" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 -msgid "" -"_: abreviate ready\n" -"R" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "" -"This window contains the player list. It shows all players that are currently " -"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " -"information and commands." -msgstr "يحتوي الكل استخدم يمين مع و." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "معلومات" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 -msgid "Talk" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Look" -msgstr "المظهر" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Watch" -msgstr "نافذة مطابقة:" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 -msgid "Unwatch" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 -msgid "Blind" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "تحديث" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 -msgid "Invite" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Column Selection" -msgstr "عمود" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"Select all the columns that you would\n" -"like to be shown in the player list." -msgstr "اختر الكل بوصة." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 -msgid "&Playerlist" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "Email to %1" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "Look at %1" -msgstr "المظهر" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 -#, c-format -msgid "Watch %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1" -msgstr "تحديث" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Unblind %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Blind %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "Player List - %1 - %2/%3" -msgstr "قائمة" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Invite Players" -msgstr "سفلية" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 -msgid "&Invite" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Resume" -msgstr "متابعة" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Unlimited" -msgstr "غير محدود" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" -"field and select the desired match length in the spin box." -msgstr "النوع اسم من بوصة و مطابقة بوصة." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 -#, c-format -msgid "gnubg doubles the cube to %1." -msgstr "" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 -msgid "gnubg doubles" -msgstr "" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "ا&قبل" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "Re&double" -msgstr "" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "&رفض" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Please roll or double." -msgstr "أو" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Please roll." -msgstr "أو" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "You roll %1 and %2." -msgstr "و." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 -msgid "Please move 1 piece." -msgstr "" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 -msgid "Please move %1 pieces." -msgstr "" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "gnubg rolls %1 and %2." -msgstr "و." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 -msgid "gnubg cannot move." -msgstr "" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "%1 vs. %2" -msgstr "��" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." -msgstr "A بوصة بدء." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Start New Game" -msgstr "ابدأ جديد" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Continue Old Game" -msgstr "تابع" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Starting a new game." -msgstr "بدء." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "GNU Engine" -msgstr "" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" -msgstr "عام من" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "&Restart GNU Backgammon" -msgstr "اعادة تشغيل" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "" -"This is experimental code which currently requires a specially patched version " -"of GNU Backgammon." -"<br/>" -"<br/>" -msgstr "إصدارة من<br/><br/>" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not start the GNU Backgammon process.\n" -"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" -"Make sure that your copy is at least version 0.10" -msgstr "برنامج بوصة المسار و إصدارة" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 -msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " -msgstr "" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Local Games" -msgstr "محلي" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Offer Network Games" -msgstr "الشبكة" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Join Network Games" -msgstr "تجميع الشبكة" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "النوع عدد تعمل عدد بين و." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "الآن تعمل." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "فشل تعمل." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "النوع اسم من وصل." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "النوع عدد تعمل وصل عدد بين و." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "الآن." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "فشل وصل." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "اسم." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 -#, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "اسم." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "أدخل اسم من." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "أدخل اسم من." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "و" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&New Game..." -msgstr "ابدأ جديد" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Swap Colors" -msgstr "تبديل" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Edit Mode" -msgstr "��" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Offline Engine" -msgstr "دون اتصال" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Use this to configure the Offline engine" -msgstr "استخدم دون اتصال" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 -msgid "Names" -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "First player:" -msgstr "الأول:" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Second player:" -msgstr "ثانية:" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the first player." -msgstr "أدخل اسم من." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the second player." -msgstr "أدخل اسم من." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 -msgid "&Player Names" -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "South" -msgstr "الجنوب" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "North" -msgstr "الشمال" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 -msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 -msgid "%1 makes the first move." -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the lower half of the board:" -msgstr "من بوصة من:" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the upper half of the board:" -msgstr "من بوصة من:" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "%1 wins the game. Congratulations!" -msgstr "تهانينا!" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "%1, please roll or double." -msgstr "أو." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "It's not your turn to roll!" -msgstr "ث!" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Game over!" -msgstr "لعبة!" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 -msgid "%1, you cannot move." -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: , please move 1 piece.\n" -", please move %n pieces." -msgstr "أو." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 -msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Doubling" -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 -msgid "%1 has accepted the double. The game continues." -msgstr "" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "In the middle of a game. Really quit?" -msgstr "داخل من?" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." -msgstr "نص تم التجاهل." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" -msgstr "��" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Isam Bayazidi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bayazidi@arabeyes.org" - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "A Backgammon program for KDE" -msgstr "A برنامج كيدي." - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "برنامج و تعمل الأول انترنت خادم." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Author & maintainer" -msgstr "المؤلف" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "أولي من" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "ت&حريك" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "الأمر" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name of the %1 player." -#~ msgstr "النوع اسم من." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1, please move 1 piece." -#~ msgstr "أو." - -#, fuzzy -#~ msgid "You won't hear what people shout." -#~ msgstr "و." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Command &Line" -#~ msgstr "أظهر الأمر" |