diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..8a1b6c465ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kcmthinkpad.po to Arabic +# Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-27 06:52+0300\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "خالد حسنى" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dr.khaled.hosny@gmail.com" + +#: main.cpp:60 +msgid "kcmthinkpad" +msgstr "kcmthinkpad" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" +msgstr "وحدة مركز تحكم كدى لعتاد حواسيب IBM Thinkpad المحمولة" + +#: main.cpp:67 +msgid "Original author" +msgstr "المؤلف الأصلى" + +#: main.cpp:92 +msgid "" +"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " +"acpi_ibm(4) driver." +msgstr "" +"لكى تتمكن من استخدام ملحق أزرار Thinkpad KMilo، ستحتاج تحميل المشغل acpi_ibm(4)" + +#: main.cpp:95 +msgid "" +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " +"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +msgstr "" +"تعذر الكتابة على dev.acpi_ibm.0.volume. تم تعطيل استخدام الحجم البرمجى، المطلوب " +"لطرازات R30/R31، أو استخدام خطوات مخصصة للتَغَيّر فى الحجم." + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " +"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +msgstr "" +"تعذر الكتابة على %1. لتستخدم الحجم البرمجى، المطلوب فى طرازات R30/R31 ولتستخدم " +"خطوات مخصصة للتَغَيّر فى الحجم، اضبط جهاز nvram ليصبح قابلا للكتابة من الجميع: " +"<em>chmod 666 /dev/nvram</em> " + +#: main.cpp:122 +msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" +msgstr "ملحق أزرار Thinkpad KMilo جاهز للإعداد" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: الخيارات العامة" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" +"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" +"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." +"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " +"models and for using a custom volume change step." +msgstr "" +"تعذر قرائة /dev/nvram. اذا كان لديك IBM Thinkpad قم بتحميل ملحق nvram الخاص " +"بلينكس <em>insmod nvram</em> ثم انشئ العقدة <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> " +"ثم اجعل الجهاز مقروءاً <em>chmod 664 /dev/nvram</em> أو قابلا للكتابة <em>" +"chmod 666 /dev/nvram</em>. يجب أن يكون nvram قابلا للكتابة من أجل التحكم " +"البرمجى فى الحجم، المطلوب فى طرازات R30/R31 ولتستخدم خطوات مخصصة للتَغَيّر فى " +"الحجم." + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Thinkpad Button Options" +msgstr "خيارات أزرار Thinkpad" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" +msgstr "تشغيل ملحق أزرار Thinkpad KMilo" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" +msgstr "تغيير الحجم فى البرمجيات (مطلوب فى طرازات R30/R31)" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command for Mail button:" +msgstr "أمر زر البريد:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Command for FN-Zoom button:" +msgstr "أمر زر FN-Zoom:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command for Search button:" +msgstr "أمر زر البحث:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Volume step (out of 100):" +msgstr "التغيّر فى الحجم (من 100):" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command for Home button:" +msgstr "أمر زر المنزل:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Command for Thinkpad button:" +msgstr "أمر زر الـ Thinkpad:" |