diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..07641c65cdb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Arabic +# translation of kateinsertcommand.po to +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002, 2004. +# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. +# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:11+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "أدرج الأمر..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"ليس من المسموح لك بتنفيذ تطبيقات خارجية إعتباطية. إذا كنت تريد تمكين ذلك إتصل " +"بمدير نظامك." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "يتم تنفيذ عملية الآن." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "تعذر قتل الأمر." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "فشل القتل" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"جاري تنفيذ الأمر:\n" +"%1\n" +"\n" +"اضغط 'الغاء' لإنهاء الأمر." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "خرج الأمر بالحالة %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "آخ !" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "أدرج الأمر" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "أدخل الأ&مر:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "إختر د&ليل العمل:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "أدرج ال&رسائل StdErr" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "إ&طبع إسم الأمر" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"أدخل أمر المحارة ، الذي تريد نتائجه أن تستدرج إلى المستند. يمكن أيضا إستخدام " +"أنبوب أو إثنين اذا كانت هذه أمنيتك." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "يعين دليل العمل للأمر. الأمر المنفذ هو 'cd <المجلّد> و <الأمر>'" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"حدد هذا الخيار إذا كنت تريد أيضاً إدراج الخطأ من <الأمر>.\n" +"بعض الأوامر مثل locate تطبع كل شئ في STDERR" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"إذا حددت هذا الخيار ، فإن سلسلة الأمر ستطبع متبوعة بسطر جديد قبل الإخراج." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "تذكر" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "الأ&وامر" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "ابدأ في" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "دليل &عمل التطبيق" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "دل&يل المستند" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "آخر د&ليل عمل مستخدم" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"يعين عدد الأوامر التي سيتم تذكرها. سيتم حفظ خطّ الأوامر الزمني عبر الجلسات." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>يحدد ما تم اعطاؤه <em>مجلد عمل</em> للأمر </p>" +"<p><strong>دليل عمل التطبيق (أفتراضي):</strong> الدليل الذي يتم منه تشغيل " +"التطبيق المضيف للملحق, عادة ما يكون دليلك الخاص.</p>" +"<p><strong>مجلد المستند:</strong> المجلد الخاص بالمستند. يتم استخدامه فقط " +"للأدلة المحلية.</p>" +"<p><strong> آخر دليل عمل:</strong> الدليل الذي استخدم في آخر مرة قمت فيها " +"بتشغيل القابس.</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +#, fuzzy +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "أدرج الأمر" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "خطأ!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Executing command:" +#~ msgstr "أدخل الأ&مر:" |