summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 2ea8cc827e9..1baccab9a11 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "الموقع للعرض"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "مركز مساعدة KDE"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "مركز مساعدة TDE"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "مركز المساعدة لِـ KDE"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "مركز المساعدة لِـ TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "See also: "
msgstr "انظر ايضا:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
+msgid "TDE Glossary"
msgstr "قاموس كيدي"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -548,13 +548,13 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
msgstr "مرحباً بك إلى محيط سطح المكتب K"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
msgstr "فريق كيدي يرحب بك في نظام يونيكس السهل"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
@@ -567,20 +567,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?"
msgstr "ما هو محيط سطح المكتب K ؟"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "الإتصال بمشروع KDE"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "الإتصال بمشروع TDE"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "دعم المشروع KDE"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "دعم المشروع TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "روابط مواقع مفيدة"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "الإستفادة القصوى من KDE"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "الإستفادة القصوى من TDE"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -591,8 +591,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "دليل سريع لسطح المكتب"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "دليل KDE للمستخدمين"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "دليل TDE للمستخدمين"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "لوحة سطح المكتب Kicker"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "مركز التحكّم لِــ KDE"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "مركز التحكّم لِــ TDE"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"