summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po2238
1 files changed, 1134 insertions, 1104 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po
index 409d889f0d5..756dc5924c2 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 07:35+0400\n"
"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -13,698 +13,261 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
-"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
-"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
-"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n"
-"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n"
-"button</em>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:18
-msgid ""
-"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n"
-"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n"
-"and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:25
-msgid ""
-"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and "
-"use\n"
-"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:31
-msgid ""
-"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
-"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n"
-"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> "
-"from the\n"
-"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n"
-"interesting macro on Kig website:\n"
-"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:46
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
-"any\n"
-"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the\n"
-"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n"
-"you can then select from.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Objects"
-msgstr "&كائنات"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Points"
-msgstr "&نقاط"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Lines"
-msgstr "أ&سطر"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Circles && Arcs"
-msgstr "&دوائر"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Poly&gons"
-msgstr "&نقاط"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Vectors && Segments"
-msgstr "تغيير الحجم القطعة"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nics && Cubics"
-msgstr "دوائر"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "More Conics"
-msgstr "نقل أ مخروطي"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Cu&bics"
-msgstr "م&كعَبات"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Angles"
-msgstr "&زوايا"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Transformations"
-msgstr "&تحويلات"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Differential geometry"
-msgstr "طباعة الهندسة"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ests"
-msgstr "نص"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Other"
-msgstr "أ&خرى"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Types"
-msgstr "ال&أنواع"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "نقاط"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "خطوط"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vectors && Segments"
-msgstr "تغيير الحجم القطعة"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Circles && Arcs"
-msgstr "دوائر"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Conics"
-msgstr "مخروطات"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Angles"
-msgstr "زوايا"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Transformations"
-msgstr "&تحويلات"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tests"
-msgstr "نص"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other Objects"
-msgstr "حذف كائنات"
-
-#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Dr. Geo Filter"
-msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "اﻻسم"
-#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n"
-"Please select which to import:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "دقًة العرض"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55
-#: rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "العرض:"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:121 rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid " pixels"
-msgstr "بيكسلات"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "الارتفاع:"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "البريد اﻻلكتروني"
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "&Keep aspect ratio"
+#: filters/cabri-filter.cc:309
+msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
msgstr ""
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show grid"
-msgstr "إظهار سطور"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "Show axes"
-msgstr "إظهار المحاور"
-
-#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57
-#: rc.cpp:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show extra frame"
-msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار"
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24
-#: rc.cpp:163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Type"
-msgstr "النوع"
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41
-#: rc.cpp:166
-#, no-c-format
+#: filters/cabri-filter.cc:551
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87
-#: rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "Here you can edit the name of the current macro type."
-msgstr ""
+"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently "
+"support."
+msgstr "هذا يحوي أ ليس."
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111
-#: rc.cpp:175 rc.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "الوصف:"
+#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Please select a figure."
+msgstr "رجاء أ اسم."
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can edit the description of the current macro type. This field is "
-"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type "
-"will have no description."
+#: filters/drgeo-filter.cc:108
+msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
msgstr ""
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "Use this button to change the icon of the current macro type."
+#: filters/drgeo-filter.cc:111
+msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Define New Macro"
-msgstr "سطرتعريفعرّف جديد ماكرو"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Given Objects"
-msgstr "معطى كائنات"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56
-#: rc.cpp:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"."
-msgstr "اختيار لـ جديد و التالي."
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69
-#: rc.cpp:202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Final Object"
-msgstr "نهائي كائن"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86
-#: rc.cpp:205
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the final object(s) for your new macro."
-msgstr "اختيار لـ جديد."
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96
-#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113
-#: rc.cpp:211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter a name and description for your new type."
-msgstr "أدخل أ اسم و وصف لـ جديد النوع."
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Construct Label"
-msgstr "التركيب عنوان"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23
-#: rc.cpp:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter Label Text"
-msgstr "أدخل عنوان نص"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n"
-"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate "
-"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")."
-msgstr "أدخل نص لـ علامة و التالي إلى متغير e هذا."
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show text in a frame"
-msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Arguments"
-msgstr "اختيار المتغيرات"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select "
-"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are "
-"done..."
-msgstr "الآن تحديد ث لـ الكل تشغيل تحديد و أ بوصة نافذة و إنهاء انتهى."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Manage Types"
-msgstr "أدر أنواع"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19
-#: rc.cpp:242
-#, fuzzy, no-c-format
+#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
+#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
+#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
+#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
+#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
+#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and "
-"to files..."
-msgstr "هنا حذف و التحميل و حفظ من و إلى."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف:"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select types here..."
-msgstr "اختيار."
+"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
+"support."
+msgstr "هذا يحوي أ ليس."
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:257
-#, fuzzy, no-c-format
+#: filters/drgeo-filter.cc:372
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
-"export and import them..."
-msgstr "هذا أ قائمة من أنت تحديد حذف و."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115
-#: rc.cpp:263
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit the selected type."
-msgstr "حذف"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126
-#: rc.cpp:269
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete all the selected types in the list."
-msgstr "حذف"
+"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not "
+"currently support."
+msgstr "هذا يحوي ليس."
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161
-#: rc.cpp:272
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "تصدير إلى"
+#: filters/exporter.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "&Export to image"
+msgstr "تصدير إلى صورة"
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Export all the selected types to a file."
-msgstr ""
+#: filters/exporter.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "&Image..."
+msgstr "صورة."
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172
-#: rc.cpp:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import..."
-msgstr "استيراد أنواع."
+#: filters/exporter.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Export as Image"
+msgstr "تصدير إلى صورة"
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "Import macros that are contained in one or more files."
+#: filters/exporter.cc:126
+msgid "Image Options"
msgstr ""
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Script"
-msgstr "جديد نص برمجي كائن"
+#: filters/exporter.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, this file format is not supported."
+msgstr "أعتذر ليس."
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508
+#: filters/svgexporter.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the argument objects ( if any )\n"
-"in the Kig window and press \"Next\"."
-msgstr "اختيار أيّ واحد بوصة نافذة و."
-
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48
-#: rc.cpp:303
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter Code"
-msgstr "أدخل كود"
-
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67
-#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Now fill in the code:"
-msgstr "الآن بوصة:"
+"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions "
+"are set correctly."
+msgstr "الـ ليس رجاء التصاريح."
-#: rc.cpp:307
+#: filters/exporter.cc:172
#, fuzzy
-msgid "Circle by Center && Line"
-msgstr "دائرة بواسطة توسيط نقطة"
+msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
+msgstr "أعتذر شيء إلى صورة"
-#: rc.cpp:308
+#: filters/exporter.cc:196
#, fuzzy
-msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
-msgstr "A بواسطة و أ نقطة تشغيل"
+msgid "&Export To"
+msgstr "تصدير إلى"
-#: rc.cpp:309
+#: filters/exporter.cc:213
#, fuzzy
-msgid "Construct a circle tangent to this line"
-msgstr "التركيب أ إلى نقطة"
+msgid "Export to &XFig file"
+msgstr "تصدير إلى &XFig"
-#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321
+#: filters/exporter.cc:219
#, fuzzy
-msgid "Construct a circle with this center"
-msgstr "التركيب أ مع"
+msgid "&XFig File..."
+msgstr "&XFig ملف."
-#: rc.cpp:311
+#: filters/exporter.cc:582
#, fuzzy
-msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
-msgstr "اختيار."
-
-#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323
-msgid "Select the center of the new circle..."
-msgstr ""
+msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
+msgstr "XFig مستندات"
-#: rc.cpp:313
+#: filters/exporter.cc:583
#, fuzzy
-msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
-msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة"
+msgid "Export as XFig File"
+msgstr "تصدير إلى &XFig"
-#: rc.cpp:314
+#: filters/filter.cc:73
#, fuzzy
msgid ""
-"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
-msgstr "A بواسطة و من أ"
+"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
+"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
+msgstr "الـ ليس هذا ليس أو إلى التصاريح"
-#: rc.cpp:316
+#: filters/filter.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
-"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
-msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ"
+"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
+msgstr "أداة تعريف خطأ هو."
-#: rc.cpp:318
+#: filters/filter.cc:84
#, fuzzy
-msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
-msgstr "التركيب من"
+msgid "Parse Error"
+msgstr "أعرب خطأ"
-#: rc.cpp:319
+#: filters/filter.cc:95
#, fuzzy
-msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)"
-msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة"
+msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
+msgstr "فتح."
-#: rc.cpp:320
+#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
#, fuzzy
-msgid ""
-"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius"
-msgstr "A بواسطة و من أ"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "لا مدعوم"
-#: rc.cpp:322
+#: filters/kseg-filter.cc:180
#, fuzzy
-msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment"
-msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ"
-
-#: rc.cpp:324
-msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
+"import."
+msgstr "هذا أ."
-#: rc.cpp:325
+#: filters/kseg-filter.cc:559
#, fuzzy
-msgid "Equilateral Triangle"
-msgstr "إضافة زاوية"
+msgid ""
+"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently "
+"support."
+msgstr "هذا يحوي أ ليس."
-#: rc.cpp:326
+#: filters/kseg-filter.cc:565
#, fuzzy
-msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
-msgstr "التركيب أ مع"
-
-#: rc.cpp:327
-msgid "Evolute"
-msgstr ""
+msgid ""
+"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
+msgstr "هذا يحوي ليس."
-#: rc.cpp:328
+#: filters/kseg-filter.cc:571
#, fuzzy
-msgid "Evolute of a curve"
-msgstr "نقل أ منحنى"
+msgid ""
+"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
+msgstr "هذا يحوي ليس."
-#: rc.cpp:329
+#: filters/latexexporter.cc:72
#, fuzzy
-msgid "Evolute of this curve"
-msgstr "اختيار"
+msgid "Export to &Latex..."
+msgstr "تصدير إلى صورة"
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:335
+#: filters/latexexporter.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Select the curve..."
-msgstr "اختيار"
-
-#: rc.cpp:331
-msgid "Osculating Circle"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:332
-msgid "Osculating circle of a curve at a point"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:333
-msgid "Osculating circle of this curve"
-msgstr ""
+msgid "&Latex..."
+msgstr "صورة."
-#: rc.cpp:334
+#: filters/latexexporter.cc:486
#, fuzzy
-msgid "Osculating circle at this point"
-msgstr "التركيب أ نقطة"
+msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
+msgstr "مستندات"
-#: rc.cpp:336
+#: filters/latexexporter.cc:487
#, fuzzy
-msgid "Select the point..."
-msgstr "اختيار نقطة"
+msgid "Export as Latex"
+msgstr "تصدير إلى صورة"
-#: rc.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Segment Axis"
-msgstr "القطعة"
+#: filters/latexexporter.cc:488
+msgid "Latex Options"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:338
+#: filters/native-filter.cc:195
#, fuzzy
-msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
-msgstr "التركيب أ نقطة"
+msgid ""
+"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
+msgstr "هذا بواسطة إصدارة إصدارة فتح."
-#: rc.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Construct the axis of this segment"
-msgstr "التركيب من"
+#: filters/native-filter.cc:201
+msgid ""
+"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
+"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
+"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n"
+"and then save it again, which will save it in the new format."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:340
+#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
#, fuzzy
-msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
-msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
+msgid ""
+"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not "
+"support.\n"
+"A standard coordinate system will be used instead."
+msgstr "هذا أ إصدارة ليس A."
-#: rc.cpp:341
+#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
+#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "السطح"
+msgid ""
+"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
+"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,"
+"or perhaps you are using an older Kig version."
+msgstr "هذا من النوع إصدارة ليس ربما لـ النوع أو إصدارة."
-#: rc.cpp:342
+#: filters/svgexporter.cc:45
#, fuzzy
-msgid "Square with two given adjacent vertices"
-msgstr "المقياس مع"
+msgid "&Export to SVG..."
+msgstr "تصدير إلى صورة"
-#: rc.cpp:343
-msgid "Vector Difference"
+#: filters/svgexporter.cc:50
+msgid "&SVG..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference of two vectors."
-msgstr "التركيب أ من اثنان نقاط."
-
-#: rc.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
-msgstr "التركيب من نقطة"
-
-#: rc.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
-msgstr "التركيب من"
+#: filters/svgexporter.cc:62
+msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: filters/svgexporter.cc:63
#, fuzzy
-msgid "Construct the vector difference starting at this point."
-msgstr "التركيب نقطة"
+msgid "Export as SVG"
+msgstr "تصدير إلى صورة"
-#: rc.cpp:348
+#: filters/svgexporter.cc:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
-"difference..."
-msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
+msgid "SVG Options"
+msgstr "أيقونة"
-#: rc.cpp:349
+#: filters/svgexporter.cc:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
-"difference..."
-msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
-
-#: rc.cpp:350
-msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
+msgstr "أعتذر شيء إلى صورة"
#: kig/aboutdata.h:26
#, fuzzy
@@ -751,15 +314,15 @@ msgstr "الـ الفرنسية مثل و."
#: kig/aboutdata.h:60
#, fuzzy
msgid ""
-"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork "
-"from."
+"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the "
+"artwork from."
msgstr "المؤلف من ك.جيو مصدر و من من"
#: kig/aboutdata.h:65
#, fuzzy
msgid ""
-"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of "
-"the circle with three points given."
+"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center "
+"of the circle with three points given."
msgstr "ث إلى لـ حساب من مع ثلاثة نقاط."
#: kig/aboutdata.h:71
@@ -782,244 +345,321 @@ msgstr ""
msgid "Responsible for the new object action icons."
msgstr ""
-#: filters/cabri-filter.cc:309
-msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
+#: kig/kig.cpp:88
+msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
msgstr ""
-#: filters/cabri-filter.cc:551
+#: kig/kig.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to document %1?"
+msgstr "حفظ إلى?"
+
+#: kig/kig.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "حفظ التغييرات؟"
+
+#: kig/kig.cpp:261
#, fuzzy
msgid ""
-"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support."
-msgstr "هذا يحوي أ ليس."
+"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n"
+"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
+"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n"
+"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n"
+"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n"
+"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n"
+"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
+msgstr "الكل مدعوم ملفات ل مستندات ل ك.جيو مستندات ل مستندات"
-#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
+#: kig/kig_commands.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Please select a figure."
-msgstr "رجاء أ اسم."
+msgid "Remove %1 Objects"
+msgstr "إزالة كائنات"
-#: filters/drgeo-filter.cc:108
-msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
+#: kig/kig_commands.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Add %1 Objects"
+msgstr "إضافة كائنات"
+
+#: kig/kig_part.cpp:82
+msgid "KigPart"
msgstr ""
-#: filters/drgeo-filter.cc:111
-msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
+#: kig/kig_part.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Set Coordinate System"
+msgstr "ضبط الإحداثي النظام"
+
+#: kig/kig_part.cpp:130
+msgid "Kig Options"
msgstr ""
-#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
-#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
-#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
-#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
-#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
-#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:132 filters/latexexporteroptions.ui:41
+#: filters/svgexporteroptions.ui:41 kig/kig_part.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show grid"
+msgstr "إظهار سطور"
+
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:140 filters/latexexporteroptions.ui:49
+#: filters/svgexporteroptions.ui:49 kig/kig_part.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Show axes"
+msgstr "إظهار المحاور"
+
+#: kig/kig_part.cpp:222
#, fuzzy
-msgid ""
-"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
-"support."
-msgstr "هذا يحوي أ ليس."
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "عكس التحديد"
-#: filters/drgeo-filter.cc:372
+#: kig/kig_part.cpp:231
#, fuzzy
-msgid ""
-"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently "
-"support."
-msgstr "هذا يحوي ليس."
+msgid "&Delete Objects"
+msgstr "حذف كائنات"
-#: filters/exporter.cc:101
+#: kig/kig_part.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "&Export to image"
-msgstr "تصدير إلى صورة"
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "حذف"
-#: filters/exporter.cc:106
+#: kig/kig_part.cpp:236
#, fuzzy
-msgid "&Image..."
-msgstr "صورة."
+msgid "Cancel Construction"
+msgstr "إلغاء البناء"
-#: filters/exporter.cc:125
+#: kig/kig_part.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Export as Image"
-msgstr "تصدير إلى صورة"
+msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
+msgstr "إلغاء من"
-#: filters/exporter.cc:126
-msgid "Image Options"
-msgstr ""
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
+#, fuzzy
+msgid "U&nhide All"
+msgstr "غير جلد الكل"
-#: filters/exporter.cc:148
+#: kig/kig_part.cpp:245
#, fuzzy
-msgid "Sorry, this file format is not supported."
-msgstr "أعتذر ليس."
+msgid "Show all hidden objects"
+msgstr "إظهار الكل مخفي"
-#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594
-#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82
+#: kig/kig_part.cpp:249
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are "
-"set correctly."
-msgstr "الـ ليس رجاء التصاريح."
+msgid "&New Macro..."
+msgstr "جديد ماكرو."
-#: filters/exporter.cc:172
+#: kig/kig_part.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
-msgstr "أعتذر شيء إلى صورة"
+msgid "Define a new macro"
+msgstr "سطرتعريفعرّف أ جديد"
-#: filters/exporter.cc:196
+#: kig/kig_part.cpp:254
#, fuzzy
-msgid "&Export To"
-msgstr "تصدير إلى"
+msgid "Manage &Types..."
+msgstr "أدر أنواع"
-#: filters/exporter.cc:213
+#: kig/kig_part.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "Export to &XFig file"
-msgstr "تصدير إلى &XFig"
+msgid "Manage macro types."
+msgstr "أدر."
-#: filters/exporter.cc:219
+#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "&XFig File..."
-msgstr "&XFig ملف."
+msgid "Zoom in on the document"
+msgstr "تكبير بوصة تشغيل"
-#: filters/exporter.cc:582
+#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
-msgstr "XFig مستندات"
+msgid "Zoom out of the document"
+msgstr "تكبير من"
-#: filters/exporter.cc:583
+#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "Export as XFig File"
-msgstr "تصدير إلى &XFig"
+msgid "Recenter the screen on the document"
+msgstr "تشغيل"
-#: filters/filter.cc:73
+#: kig/kig_part.cpp:288
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
-"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
-msgstr "الـ ليس هذا ليس أو إلى التصاريح"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "كامل الشاشة"
-#: filters/filter.cc:82
+#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
#, fuzzy
-msgid ""
-"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
-msgstr "أداة تعريف خطأ هو."
+msgid "View this document full-screen."
+msgstr "عرض."
-#: filters/filter.cc:84
+#: kig/kig_part.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "Parse Error"
-msgstr "أعرب خطأ"
+msgid "&Select Shown Area"
+msgstr "اختيار معروض تعبئة"
-#: filters/filter.cc:95
+#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
-msgstr "فتح."
+msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
+msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
-#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
+#: kig/kig_part.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "Not Supported"
-msgstr "لا مدعوم"
+msgid "S&elect Zoom Area"
+msgstr "اختيار معروض تعبئة"
-#: filters/kseg-filter.cc:180
+#: kig/kig_part.cpp:309
#, fuzzy
-msgid ""
-"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
-"import."
-msgstr "هذا أ."
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "إظهار سطور"
-#: filters/kseg-filter.cc:559
+#: kig/kig_part.cpp:311
+msgid "Show or hide the grid."
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:315
#, fuzzy
-msgid ""
-"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support."
-msgstr "هذا يحوي أ ليس."
+msgid "Show &Axes"
+msgstr "إظهار المحاور"
-#: filters/kseg-filter.cc:565
+#: kig/kig_part.cpp:317
+msgid "Show or hide the axes."
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:321
+msgid "Wear Infrared Glasses"
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:323
+msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:371
#, fuzzy
msgid ""
-"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
-msgstr "هذا يحوي ليس."
+"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
+"entered the correct path."
+msgstr "الـ إلى فتح ليس رجاء المسار."
-#: filters/kseg-filter.cc:571
+#: kig/kig_part.cpp:373
#, fuzzy
-msgid ""
-"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
-msgstr "هذا يحوي ليس."
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ملف لا وجد"
-#: filters/latexexporter.cc:72
+#: kig/kig_part.cpp:388
#, fuzzy
-msgid "Export to &Latex..."
-msgstr "تصدير إلى صورة"
+msgid ""
+"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
+"support this format. If you think the format in question would be worth "
+"implementing support for, you can always ask us nicely on mailto:toscano."
+"pino@tiscali.it or do the work yourself and send me a patch."
+msgstr ""
+"أنت إلى فتح أ من النوع لسوء الحظ إذا بوصة لـ اسأل تشغيلmailto:devriese@kde."
+"org أو و أ."
-#: filters/latexexporter.cc:77
+#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "&Latex..."
-msgstr "صورة."
+msgid "Format Not Supported"
+msgstr "تنسيق ليس مدعوم"
-#: filters/latexexporter.cc:486
+#: kig/kig_part.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
-msgstr "مستندات"
+msgid ""
+"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
+"Kig's format instead?"
+msgstr "ليس إلى أيّ واحد غير ذلك."
-#: filters/latexexporter.cc:487
+#: kig/kig_part.cpp:437
+msgid "Save Kig Format"
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:610
+msgid ""
+"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
+"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Export as Latex"
-msgstr "تصدير إلى صورة"
+msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "الـ افعل إلى?"
-#: filters/latexexporter.cc:488
-msgid "Latex Options"
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
-#: filters/native-filter.cc:195
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kig/kig_part.cpp:780
#, fuzzy
+msgid "Print Geometry"
+msgstr "طباعة الهندسة"
+
+#: kig/kig_part.cpp:853
+#, c-format
msgid ""
-"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
-msgstr "هذا بواسطة إصدارة إصدارة فتح."
+"_n: Hide %n Object\n"
+"Hide %n Objects"
+msgstr ""
-#: filters/native-filter.cc:201
+#: kig/kig_part.cpp:872
+#, c-format
msgid ""
-"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
-"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
-"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n"
-"and then save it again, which will save it in the new format."
+"_n: Show %n Object\n"
+"Show %n Objects"
msgstr ""
-#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
+#: kig/kig_view.cpp:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n"
-"A standard coordinate system will be used instead."
-msgstr "هذا أ إصدارة ليس A."
+msgid "Zoom In"
+msgstr "تكبير"
-#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
-#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
+#: kig/kig_view.cpp:227
#, fuzzy
-msgid ""
-"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
-"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or "
-"perhaps you are using an older Kig version."
-msgstr "هذا من النوع إصدارة ليس ربما لـ النوع أو إصدارة."
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "تصغير"
-#: filters/svgexporter.cc:45
+#: kig/kig_view.cpp:501
#, fuzzy
-msgid "&Export to SVG..."
-msgstr "تصدير إلى صورة"
+msgid "Recenter View"
+msgstr "عرض"
-#: filters/svgexporter.cc:50
-msgid "&SVG..."
+#: kig/kig_view.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Select the rectangle that should be shown."
+msgstr "اختيار."
+
+#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Change Shown Part of Screen"
+msgstr "غيّر معروض جزء من الشاشة"
+
+#: kig/kig_view.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Select Zoom Area"
+msgstr "اختيار معروض تعبئة"
+
+#: kig/kig_view.cpp:569
+msgid ""
+"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner "
+"and the lower right corner."
msgstr ""
-#: filters/svgexporter.cc:62
-msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
+#: kig/main.cpp:35
+msgid ""
+"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. "
+"Output goes to stdout unless --outfile is specified."
msgstr ""
-#: filters/svgexporter.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Export as SVG"
-msgstr "تصدير إلى صورة"
+#: kig/main.cpp:37
+msgid ""
+"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. "
+"Default is stdout as well."
+msgstr ""
-#: filters/svgexporter.cc:64
+#: kig/main.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "SVG Options"
-msgstr "أيقونة"
+msgid "Document to open"
+msgstr " المستند المراد فتحه."
-#: filters/svgexporter.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
-msgstr "أعتذر شيء إلى صورة"
+#: kig/main.cpp:106
+msgid "Kig"
+msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:58
#, fuzzy
@@ -1406,7 +1046,8 @@ msgstr "المقياس بواسطة من"
#: misc/builtin_stuff.cc:379
#, fuzzy
msgid ""
-"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments"
+"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two "
+"segments"
msgstr "المقياس أ نقطة بواسطة بواسطة من أ"
#: misc/builtin_stuff.cc:386
@@ -1417,7 +1058,8 @@ msgstr "المقياس أ نقطة بواسطة بواسطة من أ"
#: misc/builtin_stuff.cc:387
#, fuzzy
msgid ""
-"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments"
+"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two "
+"segments"
msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ"
#: misc/builtin_stuff.cc:394
@@ -1426,8 +1068,8 @@ msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:395
msgid ""
-"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around "
-"a center )"
+"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation "
+"around a center )"
msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:402
@@ -1539,8 +1181,8 @@ msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:535
msgid ""
-"Test whether a given point have the same distance from a given point and from "
-"another given point"
+"Test whether a given point have the same distance from a given point and "
+"from another given point"
msgstr ""
#: misc/builtin_stuff.cc:543
@@ -1560,6 +1202,54 @@ msgstr ""
msgid "Construct a new Python script."
msgstr "التركيب أ جديد."
+#: misc/coordinate_system.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
+"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
+msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>, where x is the x "
+"coordinate, and y is the y coordinate."
+msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
+"where r and θ are the polar coordinates."
+msgstr "أدخل بوصة و."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>, where r and θ "
+"are the polar coordinates."
+msgstr "أدخل بوصة و."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "&Euclidean"
+msgstr "إقليدي"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "&Polar"
+msgstr "&قطبي"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Set Euclidean Coordinate System"
+msgstr "ضبط إقليدي الإحداثي النظام"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Set Polar Coordinate System"
+msgstr "ضبط قطبي الإحداثي النظام"
+
#: misc/goniometry.cc:121
msgid ""
"_: Translators: Degrees\n"
@@ -1620,18 +1310,11 @@ msgstr "ثابت نقطة"
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "أدخل لـ جديد نقطة."
-#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "الـ افعل إلى?"
-
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:121 filters/latexexporteroptions.ui:30
+#: filters/svgexporteroptions.ui:30 misc/kigfiledialog.cc:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "أيقونة"
#: misc/kiginputdialog.cc:125
#, fuzzy
@@ -1650,11 +1333,10 @@ msgstr "التركيب من الزاوية"
#: misc/kiginputdialog.cc:154
msgid ""
-"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size "
-"of this angle."
-"<br>\n"
-"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be "
-"converted to the new selected unit."
+"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the "
+"size of this angle.<br>\n"
+"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will "
+"be converted to the new selected unit."
msgstr ""
#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310
@@ -1671,8 +1353,8 @@ msgstr "فتح."
msgid ""
"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
-"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the "
-"new format."
+"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in "
+"the new format."
msgstr ""
#: misc/lists.cc:375
@@ -1699,7 +1381,8 @@ msgstr "جاري النقل نقطة"
#: misc/special_constructors.cc:157
msgid ""
-"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..."
+"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
+"locus..."
msgstr ""
#: misc/special_constructors.cc:158
@@ -1709,7 +1392,8 @@ msgstr "جاري النقل نقطة"
#: misc/special_constructors.cc:159
msgid ""
-"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..."
+"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
+"through..."
msgstr ""
#: misc/special_constructors.cc:163
@@ -1855,8 +1539,8 @@ msgstr ""
#: misc/special_constructors.cc:1019
msgid ""
-"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) "
-"onto four other points (or a quadrilateral)"
+"The unique projective transformation that maps four points (or a "
+"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
msgstr ""
#: misc/special_constructors.cc:1046
@@ -2083,8 +1767,8 @@ msgstr "المقياس"
#: modes/construct_mode.cc:298
msgid ""
-"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you "
-"want to attach it to..."
+"Click the location where you want to place the new point, or the curve that "
+"you want to attach it to..."
msgstr ""
#: modes/construct_mode.cc:475
@@ -2095,6 +1779,11 @@ msgstr ""
msgid "The name of the macro can not be empty."
msgstr ""
+#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587
#, fuzzy
msgid "<unnamed object>"
@@ -2103,8 +1792,8 @@ msgstr "نهائي كائن"
#: modes/label.cc:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please "
-"remove them or select enough arguments."
+"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. "
+"Please remove them or select enough arguments."
msgstr "هناك ل بوصة نص ليس أ القيمة لـ رجاء حذف أو تحديد."
#: modes/label.cc:379
@@ -2133,8 +1822,8 @@ msgstr "واحد من من من رجاء السابق و بوصة."
#: modes/macro.cc:116
msgid ""
"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
-"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. "
-" Please check the macro and try again."
+"objects. This probably means you are expecting Kig to do something "
+"impossible. Please check the macro and try again."
msgstr ""
#: modes/moving.cc:157
@@ -2172,6 +1861,10 @@ msgstr "نص"
msgid "Const&ruct"
msgstr "التركيب"
+#: modes/popup.cc:279
+msgid "&Start"
+msgstr ""
+
#: modes/popup.cc:280
#, fuzzy
msgid "Add Te&xt Label"
@@ -2211,6 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "&Move"
msgstr "ت&حريك"
+#: modes/popup.cc:403 modes/typesdialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "حذف النوع"
+
#: modes/popup.cc:413
#, fuzzy
msgid "&Custom Color"
@@ -2254,16 +1952,60 @@ msgstr ""
msgid "Change Object Style"
msgstr "الأساس كائن النوع"
-#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
-#, fuzzy
-msgid "U&nhide All"
-msgstr "غير جلد الكل"
-
#: modes/popup.cc:1065
#, fuzzy
msgid "Edit Script..."
msgstr "أعد تعريف."
+#: modes/typesdialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "أعد تعريف."
+
+#: modes/typesdialog.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "E&xport..."
+msgstr "تصدير إلى"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
+"Are you sure you want to delete these %n types?"
+msgstr "هل إلى حذف?"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "هل?"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.kigt|Kig Types Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr "أنواع ملفات ل الكل ملفات"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Export Types"
+msgstr "استيراد أنواع"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Import Types"
+msgstr "استيراد أنواع"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:236
+msgid ""
+"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
+"Please select only the type you want to edit and try again."
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialog.cpp:239
+msgid "More Than One Type Selected"
+msgstr ""
+
#: objects/angle_type.cc:39
#, fuzzy
msgid "Construct an angle through this point"
@@ -2351,6 +2093,12 @@ msgstr "اختيار لـ جديد."
msgid "Test Result"
msgstr ""
+#: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11
+#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Select the curve..."
+msgstr "اختيار"
+
#: objects/centerofcurvature_type.cc:36
#, fuzzy
msgid "Select a point on the curve..."
@@ -2371,6 +2119,10 @@ msgstr "المحيط"
msgid "Radius"
msgstr "نصف القطر"
+#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:367
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
#: objects/circle_imp.cc:149
#, fuzzy
msgid "Expanded Cartesian Equation"
@@ -2449,6 +2201,19 @@ msgstr "إضافة أ دائرة"
msgid "Construct a circle through this point"
msgstr "التركيب أ نقطة"
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Construct a circle with this center"
+msgstr "التركيب أ مع"
+
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36
+msgid "Select the center of the new circle..."
+msgstr ""
+
#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72
#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76
msgid "Select a point for the new circle to go through..."
@@ -2721,8 +2486,8 @@ msgstr "التركيب سطور من"
#: objects/conic_types.cc:548
msgid ""
-"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical "
-"line..."
+"Select the first of the two conics of which you want to construct the "
+"radical line..."
msgstr ""
#: objects/conic_types.cc:550
@@ -4304,8 +4069,8 @@ msgstr "بشكل إسقاطي مع"
#: objects/transform_types.cc:322
msgid ""
-"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the "
-"object"
+"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to "
+"the object"
msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:323
@@ -4371,7 +4136,8 @@ msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:400
#, fuzzy
msgid ""
-"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..."
+"Select the triangle that is the image by the affinity of the first "
+"triangle..."
msgstr "التركيب أ من"
#: objects/transform_types.cc:439
@@ -4447,8 +4213,8 @@ msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:499
msgid ""
-"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of "
-"the first quadrilateral..."
+"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation "
+"of the first quadrilateral..."
msgstr ""
#: objects/transform_types.cc:538
@@ -4626,6 +4392,11 @@ msgstr "التركيب نقطة"
msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
msgstr ""
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Now fill in the code:"
+msgstr "الآن بوصة:"
+
#: scripting/script-common.cc:35
#, fuzzy
msgid "Now fill in the Python code:"
@@ -4635,8 +4406,8 @@ msgstr "الآن بوصة:"
#, fuzzy
msgid ""
"_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a "
-"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. "
-"Give something which seems appropriate for your language.\n"
+"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, "
+"etc. Give something which seems appropriate for your language.\n"
"arg%1"
msgstr "ملاحظة إلى أ افتراضي اسم لـ بوصة أ الـ افتراضي أعط شيء لـ 1"
@@ -4657,9 +4428,9 @@ msgstr ""
#: scripting/script_mode.cc:212
#, fuzzy
msgid ""
-"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
-"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, "
-"and click the Finish button again."
+"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
+"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
+"script, and click the Finish button again."
msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي."
#: scripting/script_mode.cc:290
@@ -4682,408 +4453,659 @@ msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي."
#: scripting/script_mode.cc:330
#, fuzzy
msgid ""
-"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
-"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script."
+"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
+"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
+"script."
msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي."
-#: kig/kig.cpp:88
-msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
-msgstr ""
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Circle by Center && Line"
+msgstr "دائرة بواسطة توسيط نقطة"
-#: kig/kig.cpp:222
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Save changes to document %1?"
-msgstr "حفظ إلى?"
+msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
+msgstr "A بواسطة و أ نقطة تشغيل"
-#: kig/kig.cpp:223
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:10
#, fuzzy
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "حفظ التغييرات؟"
+msgid "Construct a circle tangent to this line"
+msgstr "التركيب أ إلى نقطة"
-#: kig/kig.cpp:261
+#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n"
-"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
-"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n"
-"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n"
-"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n"
-"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n"
-"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
-msgstr "الكل مدعوم ملفات ل مستندات ل ك.جيو مستندات ل مستندات"
+msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
+msgstr "اختيار."
-#: kig/kig_commands.cpp:100
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:4
#, fuzzy
-msgid "Remove %1 Objects"
-msgstr "إزالة كائنات"
+msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
+msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة"
-#: kig/kig_commands.cpp:112
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Add %1 Objects"
-msgstr "إضافة كائنات"
+msgid ""
+"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
+msgstr "A بواسطة و من أ"
-#: kig/kig_part.cpp:82
-msgid "KigPart"
-msgstr ""
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
+msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ"
-#: kig/kig_part.cpp:96
+#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:15
#, fuzzy
-msgid "&Set Coordinate System"
-msgstr "ضبط الإحداثي النظام"
+msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
+msgstr "التركيب من"
-#: kig/kig_part.cpp:130
-msgid "Kig Options"
-msgstr ""
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:4
+#, fuzzy
+msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)"
+msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة"
-#: kig/kig_part.cpp:222
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "عكس التحديد"
+msgid ""
+"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius"
+msgstr "A بواسطة و من أ"
-#: kig/kig_part.cpp:231
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:14
#, fuzzy
-msgid "&Delete Objects"
-msgstr "حذف كائنات"
+msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment"
+msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ"
-#: kig/kig_part.cpp:233
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:15
+msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..."
+msgstr ""
+
+#: macros/equitriangle.kigt:4
#, fuzzy
-msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "حذف"
+msgid "Equilateral Triangle"
+msgstr "إضافة زاوية"
-#: kig/kig_part.cpp:236
+#: macros/equitriangle.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Cancel Construction"
-msgstr "إلغاء البناء"
+msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
+msgstr "التركيب أ مع"
-#: kig/kig_part.cpp:239
+#: macros/evolute.kigt:4
+msgid "Evolute"
+msgstr ""
+
+#: macros/evolute.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
-msgstr "إلغاء من"
+msgid "Evolute of a curve"
+msgstr "نقل أ منحنى"
-#: kig/kig_part.cpp:245
+#: macros/evolute.kigt:10
#, fuzzy
-msgid "Show all hidden objects"
-msgstr "إظهار الكل مخفي"
+msgid "Evolute of this curve"
+msgstr "اختيار"
-#: kig/kig_part.cpp:249
+#: macros/osculating_circle.kigt:4
+msgid "Osculating Circle"
+msgstr ""
+
+#: macros/osculating_circle.kigt:5
+msgid "Osculating circle of a curve at a point"
+msgstr ""
+
+#: macros/osculating_circle.kigt:10
+msgid "Osculating circle of this curve"
+msgstr ""
+
+#: macros/osculating_circle.kigt:14
#, fuzzy
-msgid "&New Macro..."
-msgstr "جديد ماكرو."
+msgid "Osculating circle at this point"
+msgstr "التركيب أ نقطة"
-#: kig/kig_part.cpp:251
+#: macros/osculating_circle.kigt:15
#, fuzzy
-msgid "Define a new macro"
-msgstr "سطرتعريفعرّف أ جديد"
+msgid "Select the point..."
+msgstr "اختيار نقطة"
-#: kig/kig_part.cpp:254
+#: macros/segment_axis.kigt:4
#, fuzzy
-msgid "Manage &Types..."
-msgstr "أدر أنواع"
+msgid "Segment Axis"
+msgstr "القطعة"
-#: kig/kig_part.cpp:256
+#: macros/segment_axis.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Manage macro types."
-msgstr "أدر."
+msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
+msgstr "التركيب أ نقطة"
-#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
+#: macros/segment_axis.kigt:10
#, fuzzy
-msgid "Zoom in on the document"
-msgstr "تكبير بوصة تشغيل"
+msgid "Construct the axis of this segment"
+msgstr "التركيب من"
-#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
+#: macros/segment_axis.kigt:11
#, fuzzy
-msgid "Zoom out of the document"
-msgstr "تكبير من"
+msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
+msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
-#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
+#: macros/square.kigt:4
#, fuzzy
-msgid "Recenter the screen on the document"
-msgstr "تشغيل"
+msgid "Square"
+msgstr "السطح"
-#: kig/kig_part.cpp:288
+#: macros/square.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "Full Screen"
-msgstr "كامل الشاشة"
+msgid "Square with two given adjacent vertices"
+msgstr "المقياس مع"
-#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
+#: macros/vector_difference.kigt:4
+msgid "Vector Difference"
+msgstr ""
+
+#: macros/vector_difference.kigt:5
#, fuzzy
-msgid "View this document full-screen."
-msgstr "عرض."
+msgid "Construct the vector difference of two vectors."
+msgstr "التركيب أ من اثنان نقاط."
-#: kig/kig_part.cpp:297
+#: macros/vector_difference.kigt:10
#, fuzzy
-msgid "&Select Shown Area"
-msgstr "اختيار معروض تعبئة"
+msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
+msgstr "التركيب من نقطة"
-#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
+#: macros/vector_difference.kigt:11
#, fuzzy
-msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
+msgid ""
+"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
+"difference..."
msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
-#: kig/kig_part.cpp:303
+#: macros/vector_difference.kigt:14
#, fuzzy
-msgid "S&elect Zoom Area"
-msgstr "اختيار معروض تعبئة"
+msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
+msgstr "التركيب من"
-#: kig/kig_part.cpp:309
+#: macros/vector_difference.kigt:15
#, fuzzy
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "إظهار سطور"
+msgid ""
+"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
+"difference..."
+msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
-#: kig/kig_part.cpp:311
-msgid "Show or hide the grid."
+#: macros/vector_difference.kigt:18
+#, fuzzy
+msgid "Construct the vector difference starting at this point."
+msgstr "التركيب نقطة"
+
+#: macros/vector_difference.kigt:19
+msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Show &Axes"
-msgstr "إظهار المحاور"
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Dr. Geo Filter"
+msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:317
-msgid "Show or hide the axes."
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n"
+"Please select which to import:"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:321
-msgid "Wear Infrared Glasses"
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:119 modes/edittypebase.ui:227
+#: modes/typesdialogbase.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:323
-msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
+#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:127 modes/edittypebase.ui:241
+#: modes/typesdialogbase.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
-"entered the correct path."
-msgstr "الـ إلى فتح ليس رجاء المسار."
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "دقًة العرض"
-#: kig/kig_part.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "ملف لا وجد"
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Width:"
+msgstr "العرض:"
-#: kig/kig_part.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
-"support this format. If you think the format in question would be worth "
-"implementing support for, you can always ask us nicely on "
-"mailto:toscano.pino@tiscali.it or do the work yourself and send me a patch."
-msgstr ""
-"أنت إلى فتح أ من النوع لسوء الحظ إذا بوصة لـ اسأل تشغيلmailto:devriese@kde.org "
-"أو و أ."
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:66
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid " pixels"
+msgstr "بيكسلات"
-#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Format Not Supported"
-msgstr "تنسيق ليس مدعوم"
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr "الارتفاع:"
-#: kig/kig_part.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
-"Kig's format instead?"
-msgstr "ليس إلى أيّ واحد غير ذلك."
+#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "&Keep aspect ratio"
+msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:437
-msgid "Save Kig Format"
+#: filters/latexexporteroptions.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show extra frame"
+msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار"
+
+#: kig/kigpartui.rc:5 kig/kigui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:610
-msgid ""
-"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
-"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
+#: kig/kigpartui.rc:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "أعد تعريف."
+
+#: kig/kigpartui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&View"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:780
-#, fuzzy
-msgid "Print Geometry"
+#: kig/kigpartui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "&Objects"
+msgstr "&كائنات"
+
+#: kig/kigpartui.rc:37
+#, no-c-format
+msgid "&Points"
+msgstr "&نقاط"
+
+#: kig/kigpartui.rc:48
+#, no-c-format
+msgid "&Lines"
+msgstr "أ&سطر"
+
+#: kig/kigpartui.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Circles && Arcs"
+msgstr "&دوائر"
+
+#: kig/kigpartui.rc:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Poly&gons"
+msgstr "&نقاط"
+
+#: kig/kigpartui.rc:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Vectors && Segments"
+msgstr "تغيير الحجم القطعة"
+
+#: kig/kigpartui.rc:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nics && Cubics"
+msgstr "دوائر"
+
+#: kig/kigpartui.rc:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "More Conics"
+msgstr "نقل أ مخروطي"
+
+#: kig/kigpartui.rc:109
+#, no-c-format
+msgid "Cu&bics"
+msgstr "م&كعَبات"
+
+#: kig/kigpartui.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "&Angles"
+msgstr "&زوايا"
+
+#: kig/kigpartui.rc:121
+#, no-c-format
+msgid "&Transformations"
+msgstr "&تحويلات"
+
+#: kig/kigpartui.rc:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Differential geometry"
msgstr "طباعة الهندسة"
-#: kig/kig_part.cpp:853
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Hide %n Object\n"
-"Hide %n Objects"
-msgstr ""
+#: kig/kigpartui.rc:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&ests"
+msgstr "نص"
-#: kig/kig_part.cpp:872
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Show %n Object\n"
-"Show %n Objects"
+#: kig/kigpartui.rc:157
+#, no-c-format
+msgid "&Other"
+msgstr "أ&خرى"
+
+#: kig/kigpartui.rc:169
+#, no-c-format
+msgid "&Types"
+msgstr "ال&أنواع"
+
+#: kig/kigpartui.rc:182 kig/kigui.rc:34
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: kig/kig_view.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "تكبير"
+#: kig/kigpartui.rc:196
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "نقاط"
-#: kig/kig_view.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
+#: kig/kigpartui.rc:207
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "خطوط"
-#: kig/kig_view.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Recenter View"
-msgstr "عرض"
+#: kig/kigpartui.rc:217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vectors && Segments"
+msgstr "تغيير الحجم القطعة"
-#: kig/kig_view.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Select the rectangle that should be shown."
-msgstr "اختيار."
+#: kig/kigpartui.rc:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Circles && Arcs"
+msgstr "دوائر"
-#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Change Shown Part of Screen"
-msgstr "غيّر معروض جزء من الشاشة"
+#: kig/kigpartui.rc:234
+#, no-c-format
+msgid "Conics"
+msgstr "مخروطات"
-#: kig/kig_view.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Select Zoom Area"
-msgstr "اختيار معروض تعبئة"
+#: kig/kigpartui.rc:243
+#, no-c-format
+msgid "Angles"
+msgstr "زوايا"
-#: kig/kig_view.cpp:569
-msgid ""
-"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and "
-"the lower right corner."
+#: kig/kigpartui.rc:248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Transformations"
+msgstr "&تحويلات"
+
+#: kig/kigpartui.rc:262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tests"
+msgstr "نص"
+
+#: kig/kigpartui.rc:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other Objects"
+msgstr "حذف كائنات"
+
+#: kig/kigpartui.rc:280
+#, no-c-format
+msgid "View"
msgstr ""
-#: kig/main.cpp:35
-msgid ""
-"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output "
-"goes to stdout unless --outfile is specified."
+#: kig/kigui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: kig/main.cpp:37
+#: kig/kigui.rc:22 modes/edittypebase.ui:199 modes/typesdialogbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modes/edittypebase.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Type"
+msgstr "النوع"
+
+#: modes/edittypebase.ui:41
+#, no-c-format
msgid ""
-"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default "
-"is stdout as well."
+"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro "
+"type."
msgstr ""
-#: kig/main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Document to open"
-msgstr " المستند المراد فتحه."
+#: modes/edittypebase.ui:79 modes/macrowizardbase.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
-#: kig/main.cpp:106
-msgid "Kig"
+#: modes/edittypebase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Here you can edit the name of the current macro type."
msgstr ""
-#: misc/coordinate_system.cpp:315
-#, fuzzy
+#: modes/edittypebase.ui:111 modes/macrowizardbase.ui:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "الوصف:"
+
+#: modes/edittypebase.ui:119
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
-"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
-msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن."
+"Here you can edit the description of the current macro type. This field is "
+"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro "
+"type will have no description."
+msgstr ""
-#: misc/coordinate_system.cpp:321
-#, fuzzy
+#: modes/edittypebase.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Use this button to change the icon of the current macro type."
+msgstr ""
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Define New Macro"
+msgstr "سطرتعريفعرّف جديد ماكرو"
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Given Objects"
+msgstr "معطى كائنات"
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"."
+msgstr "اختيار لـ جديد و التالي."
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Final Object"
+msgstr "نهائي كائن"
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the final object(s) for your new macro."
+msgstr "اختيار لـ جديد."
+
+#: modes/macrowizardbase.ui:113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter a name and description for your new type."
+msgstr "أدخل أ اسم و وصف لـ جديد النوع."
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Construct Label"
+msgstr "التركيب عنوان"
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter Label Text"
+msgstr "أدخل عنوان نص"
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:34
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>"
-", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
-msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن."
+"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n"
+"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate "
+"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")."
+msgstr "أدخل نص لـ علامة و التالي إلى متغير e هذا."
-#: misc/coordinate_system.cpp:363
-#, fuzzy
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show text in a frame"
+msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار"
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:61 scripting/newscriptwizardbase.ui:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Arguments"
+msgstr "اختيار المتغيرات"
+
+#: modes/textlabelwizardbase.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
-"where r and θ are the polar coordinates."
-msgstr "أدخل بوصة و."
+"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, "
+"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you "
+"are done..."
+msgstr "الآن تحديد ث لـ الكل تشغيل تحديد و أ بوصة نافذة و إنهاء انتهى."
-#: misc/coordinate_system.cpp:370
-#, fuzzy
+#: modes/typesdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manage Types"
+msgstr "أدر أنواع"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:19
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>"
-", where r and θ are the polar coordinates."
-msgstr "أدخل بوصة و."
+"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from "
+"and to files..."
+msgstr "هنا حذف و التحميل و حفظ من و إلى."
-#: misc/coordinate_system.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "&Euclidean"
-msgstr "إقليدي"
+#: modes/typesdialogbase.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: misc/coordinate_system.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "&Polar"
-msgstr "&قطبي"
+#: modes/typesdialogbase.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف:"
-#: misc/coordinate_system.cpp:573
-#, fuzzy
-msgid "Set Euclidean Coordinate System"
-msgstr "ضبط إقليدي الإحداثي النظام"
+#: modes/typesdialogbase.ui:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select types here..."
+msgstr "اختيار."
-#: misc/coordinate_system.cpp:575
-#, fuzzy
-msgid "Set Polar Coordinate System"
-msgstr "ضبط قطبي الإحداثي النظام"
+#: modes/typesdialogbase.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
+"export and import them..."
+msgstr "هذا أ قائمة من أنت تحديد حذف و."
-#: modes/typesdialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "أعد تعريف."
+#: modes/typesdialogbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "E&xport..."
+#: modes/typesdialogbase.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit the selected type."
+msgstr "حذف"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف النوع"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete all the selected types in the list."
+msgstr "حذف"
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export..."
msgstr "تصدير إلى"
-#: modes/typesdialog.cpp:143
-#, fuzzy, c-format
+#: modes/typesdialogbase.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "Export all the selected types to a file."
+msgstr ""
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Import..."
+msgstr "استيراد أنواع."
+
+#: modes/typesdialogbase.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Import macros that are contained in one or more files."
+msgstr ""
+
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Script"
+msgstr "جديد نص برمجي كائن"
+
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:34
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
-"Are you sure you want to delete these %n types?"
-msgstr "هل إلى حذف?"
+"Select the argument objects ( if any )\n"
+"in the Kig window and press \"Next\"."
+msgstr "اختيار أيّ واحد بوصة نافذة و."
-#: modes/typesdialog.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "هل?"
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter Code"
+msgstr "أدخل كود"
-#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
-#, fuzzy
+#: data/tips:3
msgid ""
-"*.kigt|Kig Types Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr "أنواع ملفات ل الكل ملفات"
+"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
+"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
+"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
+"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n"
+msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Export Types"
-msgstr "استيراد أنواع"
+#: data/tips:12
+msgid ""
+"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, "
+"simply\n"
+"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n"
+"button</em>.</p>\n"
+msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Import Types"
-msgstr "استيراد أنواع"
+#: data/tips:20
+msgid ""
+"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n"
+"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n"
+"and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>\n"
+msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:236
+#: data/tips:28
msgid ""
-"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
-"Please select only the type you want to edit and try again."
+"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and "
+"use\n"
+"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:239
-msgid "More Than One Type Selected"
+#: data/tips:35
+msgid ""
+"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
+"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have "
+"two\n"
+"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from "
+"the\n"
+"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
+#: data/tips:44
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "اﻻسم"
+"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n"
+"interesting macro on Kig website:\n"
+"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
+#: data/tips:52
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "البريد اﻻلكتروني"
+"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
+"any\n"
+"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding "
+"the\n"
+"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor "
+"which\n"
+"you can then select from.</p>\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select a file name and resolution for the image file to save the screen to."
+#~ msgid ""
+#~ "Select a file name and resolution for the image file to save the screen "
+#~ "to."
#~ msgstr "إختر اسم ملف ودقَة العرض لملف الصورة الذي ستحفظ إليه الشاشة."
#~ msgid "Image file:"
@@ -5118,11 +5140,15 @@ msgstr "البريد اﻻلكتروني"
#~ msgstr "رجاء أ اسم."
#, fuzzy
-#~ msgid "Here you should insert the coordinate of the top-left corner of the rectangle you want to be shown in the window."
+#~ msgid ""
+#~ "Here you should insert the coordinate of the top-left corner of the "
+#~ "rectangle you want to be shown in the window."
#~ msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
#, fuzzy
-#~ msgid "Here you should insert the coordinate of the bottom-right corner of the rectangle you want to be shown in the window."
+#~ msgid ""
+#~ "Here you should insert the coordinate of the bottom-right corner of the "
+#~ "rectangle you want to be shown in the window."
#~ msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة."
#, fuzzy
@@ -5289,11 +5315,15 @@ msgstr "البريد اﻻلكتروني"
#~ msgstr "اختيار"
#, fuzzy
-#~ msgid "This Dr. Geo file contains a polygon object, which Kig does not currently support."
+#~ msgid ""
+#~ "This Dr. Geo file contains a polygon object, which Kig does not currently "
+#~ "support."
#~ msgstr "هذا يحوي أ ليس."
#, fuzzy
-#~ msgid "This KSeg file contains a polygon object, which Kig does not currently support."
+#~ msgid ""
+#~ "This KSeg file contains a polygon object, which Kig does not currently "
+#~ "support."
#~ msgstr "هذا يحوي أ ليس."
#, fuzzy
@@ -5335,19 +5365,19 @@ msgstr "البريد اﻻلكتروني"
#~ msgstr "إستراحة"
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Type"
-#~ msgstr "حذف النوع"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Export Type to File..."
#~ msgstr "تصدير النوع إلى ملف."
#, fuzzy
-#~ msgid "Author of KSeg, another program that has been a source of inspiration for Kig"
+#~ msgid ""
+#~ "Author of KSeg, another program that has been a source of inspiration for "
+#~ "Kig"
#~ msgstr "المؤلف من برنامج أ مصدر من لـ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cabri is a commercial program like Kig, and gave me something to compete against :)"
+#~ msgid ""
+#~ "Cabri is a commercial program like Kig, and gave me something to compete "
+#~ "against :)"
#~ msgstr "أ برنامج مثل و شيء إلى"
#, fuzzy