diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..83ca5211b4e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of kio_audiocd.po to Arabic +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004. +# waleed fathalla <fathalla_w@yahoo.com>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:36+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "metehyi@free.fr" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "إسم الميفاق" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "إسم المقبس ( Socket )" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "قرص كامل" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"لا يمكنك تحديد المظيف بهذه الميفاق. الرجاء أستخدام هيئة audiocd:/ كبديل." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "ليس للجهاز أذون القراءة لهذا الحساب. إفحص أذون القِراءة على الجهاز." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "ليس للجهاز أذون الكتابة لهذا الحساب. إفحص أذون الكتابةة على الجهاز." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"خطأ غير معروف. إذا كان هناك قرص مدمج في الجٍهاز حاول إقلاع برنامج cdparanoia " +"-vsQ كمستخدِم عادي ( ليس كمستخدم جذري ) . هل ترى لائحة مسارات ؟ إن لم يكن ذالك " +"من انّ لديك الأذون للوصول إلى جهاز الأقراص المدمجة. إذا كنت تستخدِم مضاهاة SCSI " +"( و ذلك محتمل إذا كان حارِق الأقراص المدمجة من نوع IDE ) فعليك التأطُد من " +"حصولك على أذون القراءة و الكِتابة على جهازك المجنّس SCSI عام ، و يكون على الشكل " +"/dev/sg0 ، /dev/sg1 ، إلخ... و غي حال عدم إمكانية التشغيل رغم ذالك حاول إدخال " +"الأمر audiocd:/?device=/dev/sg0 ( او ما يشابه ) لإطلاع kio_audiocd عن أي من " +"الأجهِزة هو جِهازك الحالي CD-ROM." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"قرص مدمج صوتي: إكتشاف عطل على هذا المسار ، إحتمال أنّ تكون البيانات فاسدة" + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "خطأ عند قراءة بيانات صوتية لِــ %1 من القرص المدمج" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "لم استطِع قِراءة %1 : فشل في الترميز" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "المسار %1" |