summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kompare.po940
1 files changed, 470 insertions, 470 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kompare.po
index b39fa8443c4..f6d25467b36 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 20:01+0400\n"
"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -16,98 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Isam Bayazidi, Nuriddin Aminagha,أحمد محمد زواوي"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"bayazidi@arabeyes.org, nuriddin@haydarlinux.org,azawawi@emirates.net.ae"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "المجلد المصدر"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "المجلد الهدف "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "الملف المصدر"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "ملف الهدف"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "سطر المصدر"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "سطر الهدف"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "إختلاف"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "مجهزل"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr ""
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference"
msgstr "تطبيق الاختلاف"
@@ -196,162 +104,6 @@ msgstr "هذه الملفات متطابقة."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "فشل الكتابة إلى الملف المؤقَت."
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "فشل العثور على KompareViewPart!"
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "فشل تحميل KompareViewPart!"
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "فشل العثور على KompareNavigationPart!"
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "فشل تحميل KompareNavigationPart!"
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "فتح الا&ختلافات."
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&مقارنة ملفات ..."
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "إ&خلط عنوان الموقع مع الاختلافات."
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "إظهار عارض ال&نص "
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "مشهد النص"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "0 من 0 إختلاف"
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "0 من 0 ملف"
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "إخلط ملف أو المجلد مع مخرجات الإختلافات"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "File/Folder"
-msgstr "ملف أو المجلد"
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-msgid "Diff Output"
-msgstr "مخرجات الاختلافات"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
-msgstr "الخليط"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "إخلط هذا الملف أو المجلَد مع مخرجات الإختلافات"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"إذا أ أو اسم و أ يحوي بوصة بوصة حوار مفعل و فتح ث من أو من مع تطبيق ث إلى أ أو "
-"إلى "
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "مقارنة ملفات أو مجلدات"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "المصدر"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "الهدف"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "قارن"
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "قارن هذه الملفَات أو المجلَدات"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr "إذا أو بوصة بوصة حوار مفعل و بدء أ من أو "
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "مشهد النص"
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "الاختلافات"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr ""
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
@@ -478,234 +230,323 @@ msgstr "جنبًا إلى جنبًا"
msgid "Number of context lines:"
msgstr "عدد سطور السَياق:"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "خصائص"
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr "برنامج لعرض الإختلافات بين ملفات و دلائل و تكوين ملف إخلاف diff."
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "عرض الإعدادات"
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr "هذا سيقارن الموقع 1 مع الموقع 2."
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "إعدادات الاختلافات"
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr "هذا فتح و إلى أ و من يمكن أن لـ لـ o Kompare أ إلى بحث ث و ث و بوصة ل."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "حفظ ال&كل"
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr "هذا إلى و أو إلى "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+#: main.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "حفظ الإ&ختلافات"
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr "يعطّل لـ ث URL مع o."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "تبديل المصدر مع الهدف"
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "عرض الإحصائيات"
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "Kompare"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+#: main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "عنوان الموقع %1 لا يمكن تحميله."
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr "الحقوق محفوظة 2001_2003، جون فايربو وأوتو بروجمان"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: main.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "عنوان الموقع %1 غير موجود على نظامك."
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "برنامج KomparePart"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "خيارات الاختلافات"
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr "كثيراَ من النصيحة الجيَدة"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch | ملفات الرقعة"
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr "عارض الإختلافات Cervisia"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "حفظ الإختلافات"
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "مقارنة ملفات أو مجلدات"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "المصدر"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "الهدف"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "قارن"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
+#: main.cpp:189
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "مقارنة هذه الملفَات أو المجلَد"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
+msgstr "إذا أو بوصة بوصة حوار مفعل و بدء أ من أو "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Isam Bayazidi, Nuriddin Aminagha,أحمد محمد زواوي"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
+"bayazidi@arabeyes.org, nuriddin@haydarlinux.org,azawawi@emirates.net.ae"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "برنامج KomparePart"
+#: kompare_shell.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "فشل العثور على KompareViewPart!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "جاري البحث عن الإختلافات..."
+#: kompare_shell.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "فشل تحميل KompareViewPart!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "جاري إعراب مخرجات الإختلافات..."
+#: kompare_shell.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "فشل العثور على KompareNavigationPart!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "جاري مقارنة الملف %1 مع الملف %2"
+#: kompare_shell.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "فشل تحميل KompareNavigationPart!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "جاري مقارنة الملفات في %1 مع الملفات في %2"
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "فتح الا&ختلافات."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "جاري عرض مخرجات الإختلافات من %1"
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "&مقارنة ملفات ..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr "جاري مزج مخرجات الإختلافات من %1 إلى الملف %2"
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr "إ&خلط عنوان الموقع مع الاختلافات."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "جاري مزج مخرجات الإختلافات من %1 إلى المجلَد %2"
+#: kompare_shell.cpp:246
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "إظهار عارض ال&نص "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#: kompare_shell.cpp:248
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"لقد أحدثت تغييرات على الهدف\n"
-"هل تريد حفظهم؟"
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "مشهد النص"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "حفظ التغييرات؟"
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr "0 من 0 إختلاف"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr "0 من 0 ملف"
+
+#: kompare_shell.cpp:273
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
msgstr ""
-"لا تتوفر أي إحصاءات إما لعدم وجود ملف الإختلافات، أو لعدم مقارنة أي ملفين."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "إحصائيات الاختلافات"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
msgstr ""
-"إحصائيات:\n"
-"\n"
-"ملف قديم: %1\n"
-"ملف جديد: %2\n"
-"\n"
-"هيئة: %3\n"
-"عدد الكتل: %4\n"
-"عدد الإختلافات: %5"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:278
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
msgstr ""
-"إحصائيات:\n"
-"\n"
-"عدد الملفات في ملف الإختلافات: %1\n"
-"هيئة: %2\n"
-"\n"
-"الملف القديم الحالي: %3\n"
-"الملف الجديد الحالي: %4\n"
-"\n"
-"عدد الكتل: %5\n"
-"عدد الإختلافات: %6"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
msgstr ""
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+#: kompare_shell.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "&Files"
-msgstr "الملف التالي"
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr "إخلط ملف أو المجلد مع مخرجات الإختلافات"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "الألوان"
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr "ملف أو المجلد"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "اللون المزال:"
+#: kompare_shell.cpp:371
+msgid "Diff Output"
+msgstr "مخرجات الاختلافات"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "اللون المغيّر:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr "الخليط"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "اللون المضاف:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr "إخلط هذا الملف أو المجلَد مع مخرجات الإختلافات"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "اللون المطبّق:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
+"إذا أ أو اسم و أ يحوي بوصة بوصة حوار مفعل و فتح ث من أو من مع تطبيق ث إلى أ أو "
+"إلى "
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "عجلة الفأرة"
+#: kompare_shell.cpp:402
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "قارن هذه الملفَات أو المجلَدات"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "عدد الأسطر:"
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "مشهد النص"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "علامة جدولة إلى الفراغات"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+msgid "Source Folder"
+msgstr "المجلد المصدر"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "عدد الفراغات في حرف علامة الجدولة:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "المجلد الهدف "
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "المظهر"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "الملف المصدر"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "ملف الهدف"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "سطر المصدر"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "سطر الهدف"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "إختلاف"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "مجهزل"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "الاختلافات"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr ""
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
@@ -893,76 +734,235 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr "برنامج لعرض الإختلافات بين ملفات و دلائل و تكوين ملف إخلاف diff."
+msgid "&Files"
+msgstr "الملف التالي"
-#: main.cpp:39
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "الألوان"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "اللون المزال:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "اللون المغيّر:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "اللون المضاف:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "اللون المطبّق:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "عجلة الفأرة"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "عدد الأسطر:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "علامة جدولة إلى الفراغات"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+msgstr "عدد الفراغات في حرف علامة الجدولة:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "المظهر"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
+msgstr ""
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "خصائص"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+msgid "View Settings"
+msgstr "عرض الإعدادات"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "إعدادات الاختلافات"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "حفظ ال&كل"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "هذا سيقارن الموقع 1 مع الموقع 2."
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "حفظ الإ&ختلافات"
-#: main.cpp:40
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "تبديل المصدر مع الهدف"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "عرض الإحصائيات"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
#, fuzzy
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr "هذا فتح و إلى أ و من يمكن أن لـ لـ o Kompare أ إلى بحث ث و ث و بوصة ل."
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+msgstr "عنوان الموقع %1 لا يمكن تحميله."
-#: main.cpp:41
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
#, fuzzy
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr "هذا إلى و أو إلى "
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+msgstr "عنوان الموقع %1 غير موجود على نظامك."
-#: main.cpp:42
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "خيارات الاختلافات"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
#, fuzzy
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
-msgstr "يعطّل لـ ث URL مع o."
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.diff *.dif *.patch | ملفات الرقعة"
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr "حفظ الإختلافات"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kompare"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "الحقوق محفوظة 2001_2003، جون فايربو وأوتو بروجمان"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "المؤلف"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
-#: main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Kompare icon artist"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
msgstr "برنامج KomparePart"
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "كثيراَ من النصيحة الجيَدة"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "جاري البحث عن الإختلافات..."
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "عارض الإختلافات Cervisia"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "جاري إعراب مخرجات الإختلافات..."
-#: main.cpp:189
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "مقارنة هذه الملفَات أو المجلَد"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "جاري مقارنة الملف %1 مع الملف %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "جاري مقارنة الملفات في %1 مع الملفات في %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "جاري عرض مخرجات الإختلافات من %1"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr "جاري مزج مخرجات الإختلافات من %1 إلى الملف %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr "جاري مزج مخرجات الإختلافات من %1 إلى المجلَد %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"لقد أحدثت تغييرات على الهدف\n"
+"هل تريد حفظهم؟"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "حفظ التغييرات؟"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"لا تتوفر أي إحصاءات إما لعدم وجود ملف الإختلافات، أو لعدم مقارنة أي ملفين."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "إحصائيات الاختلافات"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"إحصائيات:\n"
+"\n"
+"ملف قديم: %1\n"
+"ملف جديد: %2\n"
+"\n"
+"هيئة: %3\n"
+"عدد الكتل: %4\n"
+"عدد الإختلافات: %5"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"إحصائيات:\n"
+"\n"
+"عدد الملفات في ملف الإختلافات: %1\n"
+"هيئة: %2\n"
+"\n"
+"الملف القديم الحالي: %3\n"
+"الملف الجديد الحالي: %4\n"
+"\n"
+"عدد الكتل: %5\n"
+"عدد الإختلافات: %6"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"