summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po147
1 files changed, 78 insertions, 69 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po
index baedde26a4c..70e2f916575 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 18:27+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -20,24 +20,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "محمد جمال،عصام بايزيدي،عبدالرحمن عبدالخالق،أحمد محمد زواوي،منذر طه"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"f2c2001@yahoo.com, bayazidi@arabeyes.org, "
-"azawawi@emirates.net.ae,munzir@kacst.edu.sa"
+"f2c2001@yahoo.com, bayazidi@arabeyes.org, azawawi@emirates.net.ae,"
+"munzir@kacst.edu.sa"
#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
msgid "&Find"
msgstr "ا&بحث"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Find Files/Folders"
@@ -91,7 +95,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "ال&مسمى:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr "يمكنك استخدام علامات wilcards و \";\" لفصل الأسماء المتعددة"
#: kftabdlg.cpp:68
@@ -117,48 +122,38 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "استخدم فهرس الملفات"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>أدخل أسم الملف الذي تبحث عنه. "
-"<br> من الممكن وضع البدائل مفصولة بفاصلة منقوطة \";\"."
-"<br>"
-"<br> أسم الملف من الممكن أن يحتوي على الرموز الخاصة التالية:"
-"<ul> "
-"<li><b>?</b> للتعويض عن أي حرف أو رمز واحد </li> "
-"<li><b>*</b> للتعويض عن صفر أو أكثر من الحروف أو الرموز </li> "
-"<li><b>[...]</b> أي من الأحرف الموجودة بين القوسين المربعين</li> </ul> "
-"أمثلة على البحث:"
-"<ul>"
-"<li><b> *.kwd, *.txt </b> للبحث عن الملفات التي تنتهي ب .kdw أو .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> للبحث عن god أو got </li>"
-"<li><b>Hel?o </b> للبحث عن الملفات التي يبدأ اسمها ب \"Hel\" و تنتهي ب \"o\" و "
-"يوجد حرف ما بينهما </li> "
-"<li><b>MyDocument.kwd</b> للبحث عن هذا الإسم بالتحديد </li></ul</qt>"
+"<qt>أدخل أسم الملف الذي تبحث عنه. <br> من الممكن وضع البدائل مفصولة بفاصلة "
+"منقوطة \";\".<br><br> أسم الملف من الممكن أن يحتوي على الرموز الخاصة التالية:"
+"<ul> <li><b>?</b> للتعويض عن أي حرف أو رمز واحد </li> <li><b>*</b> للتعويض "
+"عن صفر أو أكثر من الحروف أو الرموز </li> <li><b>[...]</b> أي من الأحرف "
+"الموجودة بين القوسين المربعين</li> </ul> أمثلة على البحث:<ul><li><b> *.kwd, "
+"*.txt </b> للبحث عن الملفات التي تنتهي ب .kdw أو .txt</li><li><b>go[dt]</b> "
+"للبحث عن god أو got </li><li><b>Hel?o </b> للبحث عن الملفات التي يبدأ اسمها "
+"ب \"Hel\" و تنتهي ب \"o\" و يوجد حرف ما بينهما </li> <li><b>MyDocument.kwd</"
+"b> للبحث عن هذا الإسم بالتحديد </li></ul</qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>يتيح لك هذا استخدام فهرس الملفات المولد بواسطة حزمة <i>slocate</i>"
-"لتسريع البحث. لا تنسى أن تحدث الفهرس من وقت إلى آخر </qt>"
+"<qt>يتيح لك هذا استخدام فهرس الملفات المولد بواسطة حزمة <i>slocate</i>لتسريع "
+"البحث. لا تنسى أن تحدث الفهرس من وقت إلى آخر </qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -293,6 +288,10 @@ msgstr "&بحث أقسام metainfo:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "كل الملفات والمجلدات"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "المجلدات"
@@ -340,35 +339,25 @@ msgstr "&خصائص"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>اذا حدد سوف يبحث في هذا المجال فقط"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>ملفات الصوت</b> يمكن أن يكون هذا العنوان , الألبوم .... </li>"
-"<li><b>الصور</b> سيبحث في الوضوح,العمق...</li></ul></qt>"
+"<qt>اذا حدد سوف يبحث في هذا المجال فقط<br><ul><li><b>ملفات الصوت</b> يمكن أن "
+"يكون هذا العنوان , الألبوم .... </li><li><b>الصور</b> سيبحث في الوضوح,"
+"العمق...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -393,6 +382,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
msgstr "الحجم كبير جدا... هل تريد تعيين قيمة الحجم الأكبر؟"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -453,10 +447,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "ملف نتائج KFind"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"تم حفظ النتائج الى الملف\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "تم حفظ النتائج الى الملف\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -469,6 +461,10 @@ msgstr ""
"هل حقّاً تريد حذف الـ %n ملفّاً المحدّدة\n"
"هل حقّاً تريد حذف الـ %n ملفّاً المحدّدة"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -479,10 +475,23 @@ msgstr "إفتح"
msgid "Open Folder"
msgstr "إفتح المجلّد"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "إفتح باستخدام..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&خصائص"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "الملفات المختارة"