diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/kdebase/drkonqi.po | 246 |
1 files changed, 0 insertions, 246 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-az/messages/kdebase/drkonqi.po deleted file mode 100644 index 155514a1a0f..00000000000 --- a/tde-i18n-az/messages/kdebase/drkonqi.po +++ /dev/null @@ -1,246 +0,0 @@ -# translation of drkonqi.po to Azerbaijani Turkish -# drkonqi.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi -# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-05 10:49+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif İsmayıloğlu,Mətin Əmirov" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" - -#: backtrace.cpp:83 -msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." -msgstr "'%1' xəta ayırıcısı tapılmadığına görə backtrace yaradıla bilmədi." - -#: debugger.cpp:65 -msgid "C&opy" -msgstr "&Köçür" - -#: debugger.cpp:82 -msgid "Done." -msgstr "Qurtardı." - -#: debugger.cpp:103 -#, c-format -msgid "Backtrace saved to %1" -msgstr "Backtrace %1 mövqeyinə qeyd edildi" - -#: debugger.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" -msgstr "Backtrace-i qeyd edəcək fayl yaradıla bilmir" - -#: debugger.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select Filename" -msgstr "Fayl Adını Seç" - -#: debugger.cpp:123 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:125 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:126 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file %1 for writing" -msgstr "%1 faylı yazmaq üçün açıla bilmədi" - -#: debugger.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Unable to create a valid backtrace." -msgstr "Geriyə tərəf izləmə yaradıla bilmir." - -#: debugger.cpp:147 -msgid "" -"This backtrace appears to be of no use.\n" -"This is probably because your packages are built in a way which prevents " -"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " -"the crash.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:156 -msgid "Loading backtrace..." -msgstr "Geriyə tərəf izləmə yüklənir..." - -#: debugger.cpp:179 -msgid "" -"The following options are enabled:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:181 -msgid "" -"\n" -"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:186 -msgid "Backtrace will not be created." -msgstr "" - -#: debugger.cpp:194 -msgid "Loading symbols..." -msgstr "Simvollar yüklənir..." - -#: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" - -#: drbugreport.cpp:54 -msgid "You have to edit the description before the report can be sent." -msgstr "Raportu yollamadan əvvəl izahatı yazmalısınız." - -#: krashconf.cpp:74 -msgid "unknown" -msgstr "naməlum" - -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" -msgstr "" -"KDE Çöküş Məlumat Sistemi, bir proqram çökdüyündə istifadəçiyə məlumat verir." - -#: main.cpp:47 -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "Yaxalanan siqnal nömrəsi" - -#: main.cpp:48 -msgid "Name of the program" -msgstr "Proqramın adı" - -#: main.cpp:49 -msgid "Path to the executable" -msgstr "İcraçı cığırı" - -#: main.cpp:50 -msgid "The version of the program" -msgstr "Proqramın buraxılışı" - -#: main.cpp:51 -msgid "The bug address to use" -msgstr "İşlədiləcək xəta ünvanı" - -#: main.cpp:52 -msgid "Translated name of the program" -msgstr "Proqramın tərcümə edilmiş adı" - -#: main.cpp:53 -msgid "The PID of the program" -msgstr "Proqramın Gedişat Nömrəsi (PID)." - -#: main.cpp:54 -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "Proqramın başlama ID-si" - -#: main.cpp:55 -msgid "The program was started by tdeinit" -msgstr "Program tdeinit tərəfindən başladılıb" - -#: main.cpp:56 -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "Disable arbitrary disk access" - -#: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "KDE Çöküş Məlumat Sistemi" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "&Bug report" -msgstr "&Xəta raportu" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "&Debugger" -msgstr "Xəta &ayıqlayıcı" - -#: toplevel.cpp:64 -msgid "&General" -msgstr "Ü&mumi" - -#: toplevel.cpp:79 -msgid "&Backtrace" -msgstr "İ&zləmə" - -#: toplevel.cpp:103 -msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>Qısa izah</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>Bu nədir?</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:111 -msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>Nə edə bilərəm?</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:116 -msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" -msgstr "<p><b>Çökən Proqram tə'minatı</b></p><p>%appname proqramı çökdü.</p>" - -#: toplevel.cpp:135 -msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " -"without a proper description.</b></p>" -msgstr "" -"<p>Geriyə tərəf izləmə yaratmaq istəyirsiniz? Bu, proqramcılara nəyin səhv " -"getdiyini təsbit etməkdə yardımcı olacaqdır.</p>\n" -"<p>Təssüf ki, bu, yavaş kompüterlərdə bir az vaxt alacaqdır.</p>" -"<p><b>Qeyd: Geriyə tərəf izləmə, xətanın tam bir izahının və bu xətanın necə " -"ortaya çıxdığına dair məlumatların yerini tuta bilməz. Xətanın tam bir izahı " -"olmadan bu xətanın düzəldilməsi mümkün deyildir.</b></p>" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Include Backtrace" -msgstr "Geriyə Tərəf İzləmə Əlavə Et" - -#: toplevel.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "Ü&mumi" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:215 -msgid "It was not possible to generate a backtrace." -msgstr "Geriyə tərəf izləmə yaradıla bilmədi." - -#: toplevel.cpp:216 -msgid "Backtrace Not Possible" -msgstr "İzləmə Mümkün Deyildir" |