summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/kdebase/kdeprintfax.po411
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-az/messages/kdebase/kdeprintfax.po
deleted file mode 100644
index 3bff1400ed3..00000000000
--- a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ /dev/null
@@ -1,411 +0,0 @@
-# translation of tdeprintfax.po to Azerbaijani
-# translation of tdeprintfax.po to Azerbaijani Turkish
-# tdeprintfax.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
-# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:45+0200\n"
-"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "&Fax sistemi:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ə&mr:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Faks &vericisi (varsa):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Faks/Modem avadanlığı:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Standard Modem Qapısı"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Serial Qapı #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Digər"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Giriş fayllarının PostScript-ə çevirilməsi"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Faks %1 (%2) ünvanına göndərilir"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "%1 işlədilərək faks göndərilir"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Faks %1 ünvanına göndərilir..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "%1 nəzərə alınmır..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "%1 süzülür..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Faks qeyd faylı"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Faks Qeyd Faylı"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "KDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "KDEPrint Faks Vasitə Qeyd Faylı"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Fayl yazılmaq üçün açıla bilmir."
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Yüksək (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Alçaq (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Məktub"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Qanuni"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Həlledilirlik:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Kağız böyüklüyü:"
-
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ad:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "Ş&irkət:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "&Rəqəm:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "'+' beynəlmilləl prefiksini bununla əvəz et:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vasif İsmayıloğlu,Mətin Əmirov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "azerb_linux@hotmail.com,amiroff@gmail.com"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Kdeprint ilə işlədilə bilən kiçik faks vasitəsi."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Faksın göndəriləcəyi telefon nömrəsi"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Faksı anında yolla"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Yolladıqdan sonra çıx"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Fakslanacaq fayl (faylı siyahısına əlavə edilmiş)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Süzgəc Parametrləri"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mime növü:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Əmr:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fa&ks"
-
-#: conffilters.cpp:42
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime Növü"
-
-#: conffilters.cpp:43
-msgid "Command"
-msgstr "Əmr"
-
-#: conffilters.cpp:65
-msgid "Add filter"
-msgstr "Süzgəc əlavə et"
-
-#: conffilters.cpp:66
-msgid "Modify filter"
-msgstr "Süzgəci təkmilləşdir"
-
-#: conffilters.cpp:67
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Süzgəci sil"
-
-#: conffilters.cpp:68
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Süzgəci yuxarı daşı"
-
-#: conffilters.cpp:69
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Süzgəci aşağı daşı"
-
-#: conffilters.cpp:133
-msgid "Empty parameters."
-msgstr "Boş parametrlər."
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Şəxsi"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Şəxsi Qurğular"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Səhifə qurğuları"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Səhifə Qurğuları"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Faks Sistemi Seçkisi"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Süzgəclər"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Süzgəc Qurğuları"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Faks Nömrəsi"
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Girişlər:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "Ünvan Dəftərni &Təkmilləşdir"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Ünvan dəftərinizdə faks nömrəsi tapılmadı."
-
-#: tdeprintfax.cpp:74
-msgid "Move up"
-msgstr "Yuxarı daşı"
-
-#: tdeprintfax.cpp:79
-msgid "Move down"
-msgstr "Aşağı daşı"
-
-#: tdeprintfax.cpp:82
-msgid "F&iles:"
-msgstr "Fa&yllar:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:89
-msgid "Enterprise"
-msgstr "Quruluş"
-
-#: tdeprintfax.cpp:96
-msgid "Add fax number"
-msgstr "Faks nömrəsi əlavə et"
-
-#: tdeprintfax.cpp:100
-msgid "Add fax number from addressbook"
-msgstr "Ünvan kitabçasından faks nömrəsi əlavə et"
-
-#: tdeprintfax.cpp:104
-msgid "Remove fax number"
-msgstr "Faks nömrəsini sil"
-
-#: tdeprintfax.cpp:107
-msgid "&Comment:"
-msgstr "Şə&rh:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:118
-msgid "Sched&ule:"
-msgstr "&Vaxtlaşdır:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:120
-msgid "Now"
-msgstr "İndi"
-
-#: tdeprintfax.cpp:121
-msgid "At Specified Time"
-msgstr "Müəyyən Vaxtda"
-
-#: tdeprintfax.cpp:128
-msgid "Send Co&ver Sheet"
-msgstr ""
-
-#: tdeprintfax.cpp:131
-msgid "Su&bject:"
-msgstr "&Mövzu:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
-msgid "Processing..."
-msgstr "İşlənir..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
-msgid "Idle"
-msgstr "Passiv"
-
-#: tdeprintfax.cpp:177
-msgid "Send to Fax"
-msgstr "Faksa Yolla"
-
-#: tdeprintfax.cpp:191
-msgid "&Add File..."
-msgstr "Fayl Ə&lavə Et..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:192
-msgid "&Remove File"
-msgstr "Faylı &Sil"
-
-#: tdeprintfax.cpp:193
-msgid "&Send Fax"
-msgstr "Faksı &Yolla"
-
-#: tdeprintfax.cpp:194
-msgid "A&bort"
-msgstr "&Ləğv Et"
-
-#: tdeprintfax.cpp:195
-msgid "A&ddress Book"
-msgstr "Ün&van Kitabçası"
-
-#: tdeprintfax.cpp:196
-msgid "V&iew Log"
-msgstr "&Qeydi Göstər"
-
-#: tdeprintfax.cpp:197
-msgid "Vi&ew File"
-msgstr "&Faylı Göstər"
-
-#: tdeprintfax.cpp:198
-msgid "&New Fax Recipient..."
-msgstr "&Yeni Faks Alıcısı..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:245
-msgid "No file to fax."
-msgstr "Fakslanacaq fayl yoxdur."
-
-#: tdeprintfax.cpp:247
-msgid "No fax number specified."
-msgstr "Faks nömrəsi bildirilməyib."
-
-#: tdeprintfax.cpp:255
-msgid "Unable to start Fax process."
-msgstr "Faks əməliyyatı başladıla bilmədi."
-
-#: tdeprintfax.cpp:261
-msgid "Unable to stop Fax process."
-msgstr "Faks əməliyyatı dayandırıla bilmədi."
-
-#: tdeprintfax.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve %1."
-msgstr "%1 alına bilmədi."
-
-#: tdeprintfax.cpp:409
-msgid "Fax error: see log message for more information."
-msgstr "Faks xətası: ətraflı mə'lumat üçün qeyd faylına baxın."
-
-#: tdeprintfax.cpp:564
-msgid "Enter recipient fax properties."
-msgstr "Alıcı faks xassələrini bildirin."
-
-#: tdeprintfax.cpp:565
-msgid "&Number:"
-msgstr "&Rəqəm:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:566
-msgid "N&ame:"
-msgstr "A&d:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:567
-msgid "&Enterprise:"
-msgstr "&Quruluş:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:593
-msgid "Invalid fax number."
-msgstr "Səhv faks nömrəsi."