diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po | 778 |
1 files changed, 0 insertions, 778 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po deleted file mode 100644 index d2fa33f2934..00000000000 --- a/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po +++ /dev/null @@ -1,778 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:34GMT+0200\n" -"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif İsmayıloğlu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com" - -#: dialogselectmaster.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Select Master Channel" -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: dialogselectmaster.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Current Mixer" -msgstr "Mikser seç" - -#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Current mixer" -msgstr "Mikser seç" - -#: dialogselectmaster.cpp:96 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "" - -#: kmix.cpp:115 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "" - -#: kmix.cpp:119 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "" - -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "" - -#: kmix.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume of Master Channel" -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: kmix.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume of Master Channel" -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: kmix.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Toggle Mute of Master Channel" -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: kmix.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Current mixer:" -msgstr "Mikser seç" - -#: kmix.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Select Channel" -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: kmix.cpp:513 -msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." -msgstr "" - -#: kmix.cpp:594 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "" - -#: kmixapplet.cpp:92 -msgid "Configure - Mixer Applet" -msgstr "" - -#: kmixapplet.cpp:157 -msgid "KMix Panel Applet" -msgstr "" - -#: kmixapplet.cpp:159 -msgid "" -"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: kmixapplet.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Select Mixer" -msgstr "Mikser seç" - -#: kmixapplet.cpp:216 -msgid "" -"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program" -msgstr "" - -#: kmixapplet.cpp:323 -msgid "Mixers" -msgstr "Mikserlər" - -#: kmixapplet.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Available mixers:" -msgstr "Mövcud mikserlər" - -#: kmixapplet.cpp:330 -msgid "Invalid mixer entered." -msgstr "Hökmsüz mikser girildi." - -#: kmixctrl.cpp:37 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - kmix həcm qeyd/bərpa etməvasitəsi" - -#: kmixctrl.cpp:42 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Hazırkı həcmləri əsas olaraq qeyd et" - -#: kmixctrl.cpp:44 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Əsas həcmləri bərpa et" - -#: kmixctrl.cpp:52 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: kmixdockwidget.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "M&ute" -msgstr "Səsi Kəsik" - -#: kmixdockwidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: kmixdockwidget.cpp:177 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "" - -#: kmixdockwidget.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Volume at %1%" -msgstr "Səs Həcmi %1%" - -#: kmixdockwidget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid " (Muted)" -msgstr "Səsi Kəsik" - -#: kmixdockwidget.cpp:373 -msgid "Show Mixer Window" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:80 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Hökmsüz mikser" - -#: kmixerwidget.cpp:124 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:125 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:126 -msgid "Switches" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:128 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:130 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:152 -msgid "Left/Right balancing" -msgstr "Sol/Sağ tarazlama" - -#: kmixprefdlg.cpp:49 -msgid "&Dock into panel" -msgstr "Panelə &hopdur" - -#: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the KDE panel" -msgstr "Mikser KDE paneli içinə hopdurur" - -#: kmixprefdlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "Sistem Vəzifə Çubuğu &səs həcmi idarəsini fəallaşdır" - -#: kmixprefdlg.cpp:57 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "&Tikmarkları göstər" - -#: kmixprefdlg.cpp:60 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Slayderlərdə tikmark şkalalarını fəallaşdırar/bağlayar" - -#: kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "Show &labels" -msgstr "&Etiketləri göstər" - -#: kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Slayderlər üstündə izahatı açar/bağlayar" - -#: kmixprefdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Əsas həcmləri bərpa et" - -#: kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Volume Values: " -msgstr "Səs" - -#: kmixprefdlg.cpp:75 -msgid "&None" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:76 -msgid "A&bsolute" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:77 -msgid "&Relative" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:93 -msgid "Slider Orientation: " -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:94 -msgid "&Horizontal" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "&Vertical" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - KDEnin tam təşəkküllü mini mikseri" - -#: main.cpp:42 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: main.cpp:44 -msgid "" -"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Solaris port" -msgstr "Solaris qapısı" - -#: main.cpp:51 -msgid "SGI Port" -msgstr "SGI Qapısı" - -#: main.cpp:52 main.cpp:53 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD düzəlişləri" - -#: main.cpp:54 -msgid "ALSA port" -msgstr "ALSA qapısı" - -#: main.cpp:55 -msgid "HP/UX port" -msgstr "HP/UX qapısı" - -#: main.cpp:56 -msgid "NAS port" -msgstr "NAS qapısı" - -#: main.cpp:57 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "" - -#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57 -msgid "&Hide" -msgstr "&Gizlət" - -#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "" - -#: mdwenum.cpp:63 -msgid "Next Value" -msgstr "" - -#: mdwslider.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "&Split Channels" -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: mdwslider.cpp:71 -msgid "&Muted" -msgstr "Səs &Kəsildi" - -#: mdwslider.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Set &Record Source" -msgstr "&Qeyd məbəyini seçin" - -#: mdwslider.cpp:79 -msgid "C&onfigure Global Shortcuts..." -msgstr "" - -#: mdwslider.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume of '%1'" -msgstr "Səsi artır" - -#: mdwslider.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume of '%1'" -msgstr "Səsi alçalt" - -#: mdwslider.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Toggle Mute of '%1'" -msgstr "Səs Kəsilməni Gizlət/Göstər" - -#: mdwslider.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Mute" -msgstr "Səsi Kəsik" - -#: mdwslider.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Record" -msgstr "Qeyd Edilir" - -#: mdwswitch.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Toggle Switch" -msgstr "Səs Kəsilməni Gizlət/Göstər" - -#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64 -msgid "unknown" -msgstr "namə'lum" - -#: mixer_alsa9.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" -"kmix: Mikser avadanlığını qurmağa səlahiyyətiniz yoxdur.\n" -"Səlahyyətinizi öyrənmək üçün sisteminizin bələdçi səhifəsinə baxın." - -#: mixer_alsa9.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Mikser tapıla bilmir.\n" -"Xahiş edirik, səs kartınızın qurulub sürücülərinin\n" -"yükləndiyini yoxlayın.\n" - -#: mixer_backend.cpp:111 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Mikser avadanlığını qurmağa səlahiyyətiniz yoxdur.\n" -"Səlahyyətinizi öyrənmək üçün sisteminizin bələdçi səhifəsinə baxın." - -#: mixer_backend.cpp:115 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "kmix: Mikserə yazıla bilmir." - -#: mixer_backend.cpp:118 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "kmix: Mikserdən oxuna bilmir." - -#: mixer_backend.cpp:121 -msgid "kmix: Your mixer does not control any devices." -msgstr "kmix: Mikseriniz heç bir avadanlığı idarə etmir." - -#: mixer_backend.cpp:124 -msgid "" -"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints " -"(PORTING)." -msgstr "" -"kmix: Mikser sizin platformanızı dəstəkləmir. Uyğun mə'lumat üçün mixer.cpp " -"faylına baxın (PORTING)." - -#: mixer_backend.cpp:127 -msgid "kmix: Not enough memory." -msgstr "kmix: Yaddaş çatmır." - -#: mixer_backend.cpp:133 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Mikser tapıla bilmir.\n" -"Xahiş edirik, səs kartınızın qurulub sürücülərinin\n" -"yükləndiyini yoxlayın.\n" - -#: mixer_backend.cpp:138 -msgid "" -"kmix: Initial set is incompatible.\n" -"Using a default set.\n" -msgstr "" -"kmix: Başlanğıc dəstəsi düzgün deyil.\n" -"Əsas dəstə işlədilir.\n" - -#: mixer_backend.cpp:142 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "" -"kmix: Namə'lum xəta. Xahiş edirik, bu xətanın necə baş verdiyini mərkəzə xəbər " -"verin." - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Volume" -msgstr "Səs" - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Pcm" -msgstr "Pcm" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Speaker" -msgstr "Spiker" - -#: mixer_oss.cpp:56 -msgid "Line" -msgstr "Xətt" - -#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "Mix" -msgstr "Mix" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "Pcm2" -msgstr "Pcm2" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "RecMon" -msgstr "RecMon" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "IGain" -msgstr "IGain" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "OGain" -msgstr "OGain" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "Line1" -msgstr "Xətt1" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Line2" -msgstr "Xətt2" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Line3" -msgstr "Xətt3" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Digital1" -msgstr "Digital1" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "Digital2" -msgstr "Digital2" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "Digital3" -msgstr "Digital3" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "PhoneIn" -msgstr "PhoneIn" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "PhoneOut" -msgstr "PhoneOut" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "3D-depth" -msgstr "3D-dərinlik" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "3D-center" -msgstr "3D-mərkəz" - -#: mixer_oss.cpp:64 -msgid "unused" -msgstr "işlədilməmiş" - -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Mikser avadanlığına çatma səlahiyyətiniz yoxdur.\n" -"Ali istifadəçi kimi girib səahiyyət üçün 'chmod a+rw /dev/mixer*' icra edin." - -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." -msgstr "" -"kmix: Mikser tapıla bilmir.\n" -"Xahiş edirik, səs kartınızın qurulub sürücülərinin\n" -"yükləndiyini yoxlayın.\n" -"Linuks üstündə sürücünü yükləmək üçün 'insmod'a ehtiyac var.\n" -"Ticari OSS üçün 'soundon' işlədin." - -#: mixer_sun.cpp:66 -msgid "Master Volume" -msgstr "Master Səs Həcmi" - -#: mixer_sun.cpp:67 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Daxili Spiker" - -#: mixer_sun.cpp:68 -msgid "Headphone" -msgstr "Qulaqlıq" - -#: mixer_sun.cpp:69 -msgid "Line Out" -msgstr "Çıxış Xətti" - -#: mixer_sun.cpp:70 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Qeyd Monitoru" - -#: mixer_sun.cpp:72 -msgid "Line In" -msgstr "Giriş Xətti" - -#: mixer_sun.cpp:228 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" -"kmix: Mikser avadanlığını qurmağa səlahiyyətiniz yoxdur.\n" -"Sistem idarəçinizdən /dev/audioctl cərfəsini uyğun səlahiyyətlə quraşdırmağını " -"xahiş edin." - -#: mixertoolbox.cpp:196 -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "" - -#: mixertoolbox.cpp:197 -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 28 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Xüsusi rənglər" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Active" -msgstr "Fəal" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Silent:" -msgstr "Səssiz:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Loud:" -msgstr "Gurultulu:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "Arxa plan:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Muted" -msgstr "Səsi Kəsik" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lou&d:" -msgstr "Gurultulu:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "Arxa plan:" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 180 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Silen&t:" -msgstr "Səssiz:" - -#: viewbase.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Channels" -msgstr "Kanalları a&yır" - -#: viewbase.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Device Settings" -msgstr "Avadanlıq qurğuları" - -#: viewdockareapopup.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "Mikserlər" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "&Gizlət" - -#, fuzzy -#~ msgid "Define &Keys..." -#~ msgstr "&Açarları müəyyənləşdir" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Restore Default Volumes" -#~ msgstr "Əsas həcmləri &bərpa et" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Current Volumes as Default" -#~ msgstr "Hazırkı həcmi əsas olaraq &qeyd et" - -#, fuzzy -#~ msgid "ALSA 0.9x port - layout redesign" -#~ msgstr "ALSA qapısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show &All" -#~ msgstr "&Hamısnın göstər" - -#, fuzzy -#~ msgid "&New Mixer Tab..." -#~ msgstr "&Yeni mikser səkməsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close Mixer Tab" -#~ msgstr "Mikser səkməsini &qapat" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show All" -#~ msgstr "&Hamısnın göstər" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide All" -#~ msgstr "&Gizlət" - -#~ msgid "Muting" -#~ msgstr "Səs Kəsilir" - -#~ msgid "KMix Preferences" -#~ msgstr "KMix Tərcihlər" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Tərcihlər" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Rənglər" - -#~ msgid "&Default look" -#~ msgstr "Ə&sas görünüş" - -#~ msgid "Reverse direction" -#~ msgstr "Tərs istiqamətdə" - -#~ msgid "Device settings" -#~ msgstr "Avadanlıq qurğuları" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "İzah" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter description:" -#~ msgstr "İzah" - -#~ msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -#~ msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" - -#~ msgid "&General" -#~ msgstr "&Ümumi" - -#~ msgid "Available mixers" -#~ msgstr "Mövcud mikserlər" - -#~ msgid "Show &all" -#~ msgstr "&Hamısnın göstər" |