summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po778
1 files changed, 0 insertions, 778 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po
deleted file mode 100644
index d2fa33f2934..00000000000
--- a/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/kmix.po
+++ /dev/null
@@ -1,778 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:34GMT+0200\n"
-"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Select Master Channel"
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Current Mixer"
-msgstr "Mikser seç"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Current mixer"
-msgstr "Mikser seç"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:96
-msgid "Select the channel representing the master volume:"
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:115
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:119
-msgid "Hardware &Information"
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
-msgid "Hide Mixer Window"
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Increase Volume of Master Channel"
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: kmix.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Volume of Master Channel"
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: kmix.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Mute of Master Channel"
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: kmix.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Current mixer:"
-msgstr "Mikser seç"
-
-#: kmix.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Select Channel"
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: kmix.cpp:513
-msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:594
-msgid "Mixer Hardware Information"
-msgstr ""
-
-#: kmixapplet.cpp:92
-msgid "Configure - Mixer Applet"
-msgstr ""
-
-#: kmixapplet.cpp:157
-msgid "KMix Panel Applet"
-msgstr ""
-
-#: kmixapplet.cpp:159
-msgid ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski"
-msgstr ""
-
-#: kmixapplet.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Select Mixer"
-msgstr "Mikser seç"
-
-#: kmixapplet.cpp:216
-msgid ""
-"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program"
-msgstr ""
-
-#: kmixapplet.cpp:323
-msgid "Mixers"
-msgstr "Mikserlər"
-
-#: kmixapplet.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Available mixers:"
-msgstr "Mövcud mikserlər"
-
-#: kmixapplet.cpp:330
-msgid "Invalid mixer entered."
-msgstr "Hökmsüz mikser girildi."
-
-#: kmixctrl.cpp:37
-msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
-msgstr "kmixctrl - kmix həcm qeyd/bərpa etməvasitəsi"
-
-#: kmixctrl.cpp:42
-msgid "Save current volumes as default"
-msgstr "Hazırkı həcmləri əsas olaraq qeyd et"
-
-#: kmixctrl.cpp:44
-msgid "Restore default volumes"
-msgstr "Əsas həcmləri bərpa et"
-
-#: kmixctrl.cpp:52
-msgid "KMixCtrl"
-msgstr "KMixCtrl"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "M&ute"
-msgstr "Səsi Kəsik"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Select Master Channel..."
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:177
-msgid "Mixer cannot be found"
-msgstr ""
-
-#: kmixdockwidget.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Volume at %1%"
-msgstr "Səs Həcmi %1%"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid " (Muted)"
-msgstr "Səsi Kəsik"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:373
-msgid "Show Mixer Window"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:80
-msgid "Invalid mixer"
-msgstr "Hökmsüz mikser"
-
-#: kmixerwidget.cpp:124
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:125
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:126
-msgid "Switches"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:128
-msgid "Surround"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:130
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:152
-msgid "Left/Right balancing"
-msgstr "Sol/Sağ tarazlama"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:49
-msgid "&Dock into panel"
-msgstr "Panelə &hopdur"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:51
-msgid "Docks the mixer into the KDE panel"
-msgstr "Mikser KDE paneli içinə hopdurur"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Enable system tray &volume control"
-msgstr "Sistem Vəzifə Çubuğu &səs həcmi idarəsini fəallaşdır"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:57
-msgid "Show &tickmarks"
-msgstr "&Tikmarkları göstər"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:60
-msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
-msgstr "Slayderlərdə tikmark şkalalarını fəallaşdırar/bağlayar"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:62
-msgid "Show &labels"
-msgstr "&Etiketləri göstər"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:65
-msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
-msgstr "Slayderlər üstündə izahatı açar/bağlayar"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Restore volumes on login"
-msgstr "Əsas həcmləri bərpa et"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:72
-msgid "Numbers"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Volume Values: "
-msgstr "Səs"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:75
-msgid "&None"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:76
-msgid "A&bsolute"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:77
-msgid "&Relative"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:93
-msgid "Slider Orientation: "
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:94
-msgid "&Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:95
-msgid "&Vertical"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
-msgstr "KMix - KDEnin tam təşəkküllü mini mikseri"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KMix"
-msgstr "KMix"
-
-#: main.cpp:44
-msgid ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
-"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Solaris port"
-msgstr "Solaris qapısı"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "SGI Port"
-msgstr "SGI Qapısı"
-
-#: main.cpp:52 main.cpp:53
-msgid "*BSD fixes"
-msgstr "*BSD düzəlişləri"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "ALSA port"
-msgstr "ALSA qapısı"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "HP/UX port"
-msgstr "HP/UX qapısı"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "NAS port"
-msgstr "NAS qapısı"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Mute and volume preview, other fixes"
-msgstr ""
-
-#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Gizlət"
-
-#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58
-msgid "C&onfigure Shortcuts..."
-msgstr ""
-
-#: mdwenum.cpp:63
-msgid "Next Value"
-msgstr ""
-
-#: mdwslider.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "&Split Channels"
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: mdwslider.cpp:71
-msgid "&Muted"
-msgstr "Səs &Kəsildi"
-
-#: mdwslider.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Set &Record Source"
-msgstr "&Qeyd məbəyini seçin"
-
-#: mdwslider.cpp:79
-msgid "C&onfigure Global Shortcuts..."
-msgstr ""
-
-#: mdwslider.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Increase Volume of '%1'"
-msgstr "Səsi artır"
-
-#: mdwslider.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Volume of '%1'"
-msgstr "Səsi alçalt"
-
-#: mdwslider.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Mute of '%1'"
-msgstr "Səs Kəsilməni Gizlət/Göstər"
-
-#: mdwslider.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Mute"
-msgstr "Səsi Kəsik"
-
-#: mdwslider.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Record"
-msgstr "Qeyd Edilir"
-
-#: mdwswitch.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Switch"
-msgstr "Səs Kəsilməni Gizlət/Göstər"
-
-#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64
-msgid "unknown"
-msgstr "namə'lum"
-
-#: mixer_alsa9.cpp:807
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
-"Please verify if all alsa devices are properly created."
-msgstr ""
-"kmix: Mikser avadanlığını qurmağa səlahiyyətiniz yoxdur.\n"
-"Səlahyyətinizi öyrənmək üçün sisteminizin bələdçi səhifəsinə baxın."
-
-#: mixer_alsa9.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Alsa mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and the\n"
-"soundcard driver is loaded.\n"
-msgstr ""
-"kmix: Mikser tapıla bilmir.\n"
-"Xahiş edirik, səs kartınızın qurulub sürücülərinin\n"
-"yükləndiyini yoxlayın.\n"
-
-#: mixer_backend.cpp:111
-msgid ""
-"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Please check your operating systems manual to allow the access."
-msgstr ""
-"kmix: Mikser avadanlığını qurmağa səlahiyyətiniz yoxdur.\n"
-"Səlahyyətinizi öyrənmək üçün sisteminizin bələdçi səhifəsinə baxın."
-
-#: mixer_backend.cpp:115
-msgid "kmix: Could not write to mixer."
-msgstr "kmix: Mikserə yazıla bilmir."
-
-#: mixer_backend.cpp:118
-msgid "kmix: Could not read from mixer."
-msgstr "kmix: Mikserdən oxuna bilmir."
-
-#: mixer_backend.cpp:121
-msgid "kmix: Your mixer does not control any devices."
-msgstr "kmix: Mikseriniz heç bir avadanlığı idarə etmir."
-
-#: mixer_backend.cpp:124
-msgid ""
-"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints "
-"(PORTING)."
-msgstr ""
-"kmix: Mikser sizin platformanızı dəstəkləmir. Uyğun mə'lumat üçün mixer.cpp "
-"faylına baxın (PORTING)."
-
-#: mixer_backend.cpp:127
-msgid "kmix: Not enough memory."
-msgstr "kmix: Yaddaş çatmır."
-
-#: mixer_backend.cpp:133
-msgid ""
-"kmix: Mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and that\n"
-"the soundcard driver is loaded.\n"
-msgstr ""
-"kmix: Mikser tapıla bilmir.\n"
-"Xahiş edirik, səs kartınızın qurulub sürücülərinin\n"
-"yükləndiyini yoxlayın.\n"
-
-#: mixer_backend.cpp:138
-msgid ""
-"kmix: Initial set is incompatible.\n"
-"Using a default set.\n"
-msgstr ""
-"kmix: Başlanğıc dəstəsi düzgün deyil.\n"
-"Əsas dəstə işlədilir.\n"
-
-#: mixer_backend.cpp:142
-msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
-msgstr ""
-"kmix: Namə'lum xəta. Xahiş edirik, bu xətanın necə baş verdiyini mərkəzə xəbər "
-"verin."
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Volume"
-msgstr "Səs"
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Synth"
-msgstr "Synth"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Pcm"
-msgstr "Pcm"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spiker"
-
-#: mixer_oss.cpp:56
-msgid "Line"
-msgstr "Xətt"
-
-#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "Mix"
-msgstr "Mix"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "Pcm2"
-msgstr "Pcm2"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "RecMon"
-msgstr "RecMon"
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "IGain"
-msgstr "IGain"
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "OGain"
-msgstr "OGain"
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "Line1"
-msgstr "Xətt1"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Line2"
-msgstr "Xətt2"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Line3"
-msgstr "Xətt3"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Digital1"
-msgstr "Digital1"
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "Digital2"
-msgstr "Digital2"
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "Digital3"
-msgstr "Digital3"
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "PhoneIn"
-msgstr "PhoneIn"
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "PhoneOut"
-msgstr "PhoneOut"
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "3D-depth"
-msgstr "3D-dərinlik"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "3D-center"
-msgstr "3D-mərkəz"
-
-#: mixer_oss.cpp:64
-msgid "unused"
-msgstr "işlədilməmiş"
-
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
-msgid ""
-"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
-msgstr ""
-"kmix: Mikser avadanlığına çatma səlahiyyətiniz yoxdur.\n"
-"Ali istifadəçi kimi girib səahiyyət üçün 'chmod a+rw /dev/mixer*' icra edin."
-
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
-msgid ""
-"kmix: Mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and the\n"
-"soundcard driver is loaded.\n"
-"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
-"Use 'soundon' when using commercial OSS."
-msgstr ""
-"kmix: Mikser tapıla bilmir.\n"
-"Xahiş edirik, səs kartınızın qurulub sürücülərinin\n"
-"yükləndiyini yoxlayın.\n"
-"Linuks üstündə sürücünü yükləmək üçün 'insmod'a ehtiyac var.\n"
-"Ticari OSS üçün 'soundon' işlədin."
-
-#: mixer_sun.cpp:66
-msgid "Master Volume"
-msgstr "Master Səs Həcmi"
-
-#: mixer_sun.cpp:67
-msgid "Internal Speaker"
-msgstr "Daxili Spiker"
-
-#: mixer_sun.cpp:68
-msgid "Headphone"
-msgstr "Qulaqlıq"
-
-#: mixer_sun.cpp:69
-msgid "Line Out"
-msgstr "Çıxış Xətti"
-
-#: mixer_sun.cpp:70
-msgid "Record Monitor"
-msgstr "Qeyd Monitoru"
-
-#: mixer_sun.cpp:72
-msgid "Line In"
-msgstr "Giriş Xətti"
-
-#: mixer_sun.cpp:228
-msgid ""
-"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
-msgstr ""
-"kmix: Mikser avadanlığını qurmağa səlahiyyətiniz yoxdur.\n"
-"Sistem idarəçinizdən /dev/audioctl cərfəsini uyğun səlahiyyətlə quraşdırmağını "
-"xahiş edin."
-
-#: mixertoolbox.cpp:196
-msgid "Sound drivers supported:"
-msgstr ""
-
-#: mixertoolbox.cpp:197
-msgid "Sound drivers used:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 28
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "&Xüsusi rənglər"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Active"
-msgstr "Fəal"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Silent:"
-msgstr "Səssiz:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Loud:"
-msgstr "Gurultulu:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "Arxa plan:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Muted"
-msgstr "Səsi Kəsik"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lou&d:"
-msgstr "Gurultulu:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Backgrou&nd:"
-msgstr "Arxa plan:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 180
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Silen&t:"
-msgstr "Səssiz:"
-
-#: viewbase.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "&Channels"
-msgstr "Kanalları a&yır"
-
-#: viewbase.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Device Settings"
-msgstr "Avadanlıq qurğuları"
-
-#: viewdockareapopup.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mikserlər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "&Gizlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Define &Keys..."
-#~ msgstr "&Açarları müəyyənləşdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Restore Default Volumes"
-#~ msgstr "Əsas həcmləri &bərpa et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Current Volumes as Default"
-#~ msgstr "Hazırkı həcmi əsas olaraq &qeyd et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ALSA 0.9x port - layout redesign"
-#~ msgstr "ALSA qapısı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show &All"
-#~ msgstr "&Hamısnın göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&New Mixer Tab..."
-#~ msgstr "&Yeni mikser səkməsi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Close Mixer Tab"
-#~ msgstr "Mikser səkməsini &qapat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Show All"
-#~ msgstr "&Hamısnın göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Hide All"
-#~ msgstr "&Gizlət"
-
-#~ msgid "Muting"
-#~ msgstr "Səs Kəsilir"
-
-#~ msgid "KMix Preferences"
-#~ msgstr "KMix Tərcihlər"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Tərcihlər"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Rənglər"
-
-#~ msgid "&Default look"
-#~ msgstr "Ə&sas görünüş"
-
-#~ msgid "Reverse direction"
-#~ msgstr "Tərs istiqamətdə"
-
-#~ msgid "Device settings"
-#~ msgstr "Avadanlıq qurğuları"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "İzah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter description:"
-#~ msgstr "İzah"
-
-#~ msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski"
-#~ msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski"
-
-#~ msgid "&General"
-#~ msgstr "&Ümumi"
-
-#~ msgid "Available mixers"
-#~ msgstr "Mövcud mikserlər"
-
-#~ msgid "Show &all"
-#~ msgstr "&Hamısnın göstər"