diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdeutils/kdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/kdeutils/kdf.po | 268 |
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-az/messages/kdeutils/kdf.po new file mode 100644 index 00000000000..d5a65fa2f8e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/kdeutils/kdf.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com> , 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdf\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:32GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" + +#: disklist.cpp:267 +#, c-format +msgid "could not execute [%s]" +msgstr "[%s] İcra edilə bilinmədi" + +#: disks.cpp:229 +msgid "" +"Called: %1\n" +"\n" +msgstr "" +" Çağrılan: %1\n" +"\n" + +#: disks.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not execute %1" +msgstr "[%1] İcra edilə bilinmədi" + +#: kcmdf.cpp:53 +msgid "" +"<h3>Hardware Information</h3>" +"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " +"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " +"on all hardware architectures and/or operating systems." +msgstr "" + +#: kconftest.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "A test application" +msgstr "Bir sınaq proqramı" + +#: kdf.cpp:33 +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "KDE boş disk sahəsi yardımçısı" + +#: kdf.cpp:67 +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 +msgid "Icon" +msgstr "Timsal" + +#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 +msgid "Device" +msgstr "Avadanlıq" + +#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Mount Point" +msgstr "Bağlama nöqtəsi" + +#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 +msgid "Free" +msgstr "Boş" + +#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Full %" +msgstr "% Dolu" + +#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 +msgid "Usage" +msgstr "İstifadə" + +#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 +#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 +msgid "visible" +msgstr "görünə bilən" + +#: kdfconfig.cpp:115 +msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" +msgstr "Güncəlləmə sıxlığı [saniyə]. 0 qiyməti güncəlləməni dayandırar" + +#: kdfconfig.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" +msgstr "Fayl İdarəçisi (Məsələn: konsole -e mc %m)" + +#: kdfconfig.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Open file manager automatically on mount" +msgstr "Bağlama həyata keçdiyində avtomatik olaraq fayl idarəçisini aç" + +#: kdfconfig.cpp:136 +msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" +msgstr "Bir disk təhlükəli dərəcədə dolduğunda bir pəncərə aç" + +#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 +msgid "hidden" +msgstr "gizli" + +#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" +msgstr "[%1] Avadanlıq, [%1] üstündəki təhlükəli dərəcədə doludur!" + +#: kdfwidget.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Mount Device" +msgstr "Avadanlığı Bağla" + +#: kdfwidget.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Unmount Device" +msgstr "Avadanlığı Ayır" + +#: kdfwidget.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Fayl idarəçisini aç" + +#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 +msgid "MOUNTING" +msgstr "BAĞLANIR" + +#: kwikdisk.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KDE Free disk space utility" +msgstr "KDE boş disk sahəsi yardımçısı" + +#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 +msgid "KwikDisk" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:178 +msgid "%1 (%2) %3 on %4" +msgstr "%4 üstündə %1 (%2) %3" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Unmount" +msgstr "Ayır" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Mount" +msgstr "Bağla" + +#: kwikdisk.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "You must login as root to mount this disk" +msgstr "Bağışlayın, bu diski bağlaya bilmək üçün ali istifadəçi olmalısınız" + +#: kwikdisk.cpp:229 +msgid "&Start KDiskFree" +msgstr "\"KDiskFree\"ni &Başlat" + +#: kwikdisk.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "&Configure KwikDisk..." +msgstr "%1'i &Quraşdır..." + +#: kwikdisk.cpp:327 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:329 +msgid "KDE 2 changes" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:330 +msgid "KDE 3 changes" +msgstr "" + +#: mntconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Mount Command" +msgstr "Bağlama əmrləri" + +#: mntconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unmount Command" +msgstr "Ayırma əmri" + +#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 +msgid "None" +msgstr "Heç Biri" + +#: mntconfig.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Get Mount Command" +msgstr "Bağlama əmri al" + +#: mntconfig.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Get Unmount Command" +msgstr "Ayırma əmrini al" + +#: mntconfig.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"This filename is not valid: %1\n" +"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." +msgstr "" +"Bu fayl adı hökmsüzdür: %1\n" +"Fayl adının sonu belə olmalıdır:\n" +" \"_mount.png\" ya da \"_unmount.png\"." + +#: mntconfig.cpp:294 +msgid "Only local files supported." +msgstr "Təkcə yerli fayllar dəstəklənir." + +#: mntconfig.cpp:310 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Hələlik təkcə yerli fayllar dəstəklənir." + +#: optiondialog.cpp:32 +msgid "General Settings" +msgstr "Ümumi Qurğular" + +#: optiondialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Mount Commands" +msgstr "Bağlama əmrləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not execute %s" +#~ msgstr "[%s] İcra edilə bilinmədi" + +#~ msgid "KDE Free disk space utility (another one?)" +#~ msgstr "KDE Boş disk sahəsi yardımçısı (bir dənə daha?)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Customize..." +#~ msgstr "&Xüsusiləşdir" + +#~ msgid "Mount command" +#~ msgstr "Bağlama əmri" + +#~ msgid "Device [%1] on [%1] is getting critically full!" +#~ msgstr "[%1] Avadanlıq, [%1] üstündəki təhlükəli dərəcədə doludur!" |