diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmenergy.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..d371a3d9e90 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# kcmenergy.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2003,2000 Free Software Foundation, Inc. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003,2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-01 16:54+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azitt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Displey Güc Qoruması</h1>Əgər ekranınızın güc qoruma siçimləri varsa, " +"onları bu modul ilə quraşdıra bilərsiniz." +"<p> Bunun da üç mərhələsi vardır: gözləmə,gecikdirmə və söndürmə. Gec qoruması " +"səviyyəsi yüksəldikcə, displeyin fəal vəziyyətə geri dönməsi gecikəcəkdir." +"<p> Ekranı oyandırmaq üçün siçanla kiçik bir hərəkət edə bilər, ya da " +"klaviaturada yan effekti olmayan hər hansı bir düyməyə basa bilərsiniz. Məsələn " +"\"Shift\" düyməsinə." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "Ekran Energiya Qənaətini &Fəallaşdır" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "Ekranınızın energiya qorumasını açmaq üçün bu seşənəyi işarətləyin." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Ekranınızın güc qorumasını dəstəkləmir." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Energy Star proqramı haqqında daha çox mə'lumat al" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Gözləməyə alınma müddəti:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " dəq" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Bağlı" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Ekranınızın nə qədər gözlədikdən sonra \"gözləmə\" moduna kecəcəyini seçin. Bu, " +"güc qorumasının ilk mərhələsidir." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "&Dayandırma vaxtı:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Ekranınızın nə qədər gözlədikdən sonra \"dayandırma\" moduna keçəcəyini seçin. " +"Bu, güc qorumanın ikinci mərhələsidir." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Söndürülmə müddəti:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Ekranınızın nə qədər müddət sonra söndürüləcəyini müəyyənləşdirər. Bu, ekranı " +"açıqkən qapdan ən güclü mərhələdir." |