summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po475
1 files changed, 274 insertions, 201 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index ddba4f9d764..f49441d3949 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
-#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Ətraflı Seçimlər"
-
#: appearance.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
@@ -294,7 +291,7 @@ msgid ""
"either discarded or replaced with a placeholder image. "
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:41
+#: htmlopts.cpp:45
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Konqueror Browser</h1> Here you can configure Konqueror's browser "
@@ -304,40 +301,41 @@ msgid ""
"It is usually not necessary to change anything here."
msgstr "<h1> Səyyah</h1> Fayl İdarəçi HTML kod."
-#: htmlopts.cpp:49
+#: htmlopts.cpp:53
msgid "Boo&kmarks"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:50
+#: htmlopts.cpp:54
msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:51
+#: htmlopts.cpp:55
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:55
+#: htmlopts.cpp:59
msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:56
+#: htmlopts.cpp:60
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:65
+#: htmlopts.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Form Com&pletion"
msgstr "Form"
-#: htmlopts.cpp:66
-msgid "Enable completion of &forms"
+#: htmlopts.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable com&pletion of forms"
msgstr "&Form tamamlamayı fəallaşdır"
-#: htmlopts.cpp:67
+#: htmlopts.cpp:71
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms "
"and suggest it in similar fields for all forms."
@@ -345,56 +343,27 @@ msgstr ""
"Bu qutu seçilirsə, Konqueror veb formlarına girdiyiniz mə'lumatları ya da "
"salacaqdır və digər oxşar qutularda tösiyyə edəcəkdir."
-#: htmlopts.cpp:72
+#: htmlopts.cpp:76
msgid "&Maximum completions:"
msgstr "&Maksimal tamamlama:"
-#: htmlopts.cpp:75
+#: htmlopts.cpp:79
msgid ""
"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
msgstr ""
"Buradan Konqueror'un form sahəsinin neçə qiymətini yadda saxlayacağını bildirə "
"bilərsiniz."
-#: htmlopts.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Gəzinti"
-
-#: htmlopts.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
-msgstr "Aç"
-
#: htmlopts.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
-"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
-msgstr "a səkmə a in a körpü ya da a birlikdə."
-
-#: htmlopts.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
-msgstr "Gizlə"
-
-#: htmlopts.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
-"will always be displayed."
-msgstr "səkmə iki ya da həmişə."
-
-#: htmlopts.cpp:108
msgid "Mouse Beha&vior"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:110
+#: htmlopts.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Chan&ge cursor over links"
msgstr "ox"
-#: htmlopts.cpp:111
+#: htmlopts.cpp:90
msgid ""
"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) "
"if it is moved over a hyperlink."
@@ -402,22 +371,22 @@ msgstr ""
"Əgər bu seçim seçilirsə, oxun şəkli (əsasən bir əl) bir hiperbağın üstündəykən "
"dəyişəcəkdir."
-#: htmlopts.cpp:115
+#: htmlopts.cpp:94
msgid "M&iddle click opens URL in selection"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:117
+#: htmlopts.cpp:96
msgid ""
"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
"clicking on a Konqueror view."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:121
+#: htmlopts.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Right click goes &back in history"
msgstr "Sağ klik geri in"
-#: htmlopts.cpp:123
+#: htmlopts.cpp:102
msgid ""
"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
@@ -427,12 +396,12 @@ msgstr ""
"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
"move."
-#: htmlopts.cpp:132
+#: htmlopts.cpp:111
#, fuzzy
msgid "A&utomatically load images"
msgstr "yüklə"
-#: htmlopts.cpp:133
+#: htmlopts.cpp:112
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are "
"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, "
@@ -446,11 +415,22 @@ msgstr ""
"<br>Çox yavaş bir şəbəkə bağlantınız olmadığı halda, bu qutunu işarətləyib veb "
"səyahətinizi daha zövqlü hala gətirə bilərsiniz."
-#: htmlopts.cpp:138
+#: htmlopts.cpp:117
+msgid "Enable &favicons"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:118
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon "
+"images that are associated with a web page. These images appear in the Location "
+"bar. Otherwise a generic image will appear."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:123
msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:139
+#: htmlopts.cpp:124
#, fuzzy
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not "
@@ -464,40 +444,40 @@ msgstr ""
"<br>Çox yavaş bir şəbəkə bağlantınız olmadığı halda, bu qutunu işarətləyib veb "
"səyahətinizi daha zövqlü hala gətirə bilərsiniz."
-#: htmlopts.cpp:144
+#: htmlopts.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
msgstr "İcazə Ve&r"
-#: htmlopts.cpp:146
+#: htmlopts.cpp:131
#, fuzzy
msgid ""
"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
msgstr "səhifələr ya da sonra a vaxt qutu Konqueror."
-#: htmlopts.cpp:158
+#: htmlopts.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Und&erline links:"
msgstr "Alt cızıqlı:"
-#: htmlopts.cpp:161
+#: htmlopts.cpp:146
msgid ""
"_: underline\n"
"Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: htmlopts.cpp:162
+#: htmlopts.cpp:147
msgid ""
"_: underline\n"
"Disabled"
msgstr "Qeyri fəal"
-#: htmlopts.cpp:163
+#: htmlopts.cpp:148
msgid "Only on Hover"
msgstr "Ancaq üstünə gəlindiyində"
-#: htmlopts.cpp:167
+#: htmlopts.cpp:152
msgid ""
"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:"
"<br>"
@@ -509,27 +489,27 @@ msgid ""
"<br><i>Note: The site's CSS definitions can override this value</i>"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:178
+#: htmlopts.cpp:163
msgid "A&nimations:"
msgstr "A&nimasiyalar:"
-#: htmlopts.cpp:181
+#: htmlopts.cpp:166
msgid ""
"_: animations\n"
"Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: htmlopts.cpp:182
+#: htmlopts.cpp:167
msgid ""
"_: animations\n"
"Disabled"
msgstr "Qeyri fəal"
-#: htmlopts.cpp:183
+#: htmlopts.cpp:168
msgid "Show Only Once"
msgstr "Ancaq Bir Dəfə Göstər"
-#: htmlopts.cpp:187
+#: htmlopts.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Controls how Konqueror shows animated images:"
@@ -538,7 +518,7 @@ msgid ""
"<li><b>Enabled</b>: Show all animations completely.</li>"
"<li><b>Disabled</b>: Never show animations, show the start image only.</li>"
"<li><b>Show only once</b>: Show all animations completely but do not repeat "
-"them.</li>"
+"them.</li></ul>"
msgstr ""
"<br>"
"<ul>"
@@ -546,6 +526,35 @@ msgstr ""
"<li><b></b></li>"
"<li><b> Göstər</b> Göstər</li>"
+#: htmlopts.cpp:180
+msgid "Sm&ooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Enabled"
+msgstr "Fəal"
+
+#: htmlopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Disabled"
+msgstr "Qeyri fəal"
+
+#: htmlopts.cpp:189
+msgid ""
+"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or "
+"whole steps:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Always</b>: Always use smooth steps when scrolling.</li>"
+"<li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps "
+"instead.</li></ul>"
+msgstr ""
+
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
msgid "Global Settings"
msgstr "Ümumi Qurğular"
@@ -684,7 +693,7 @@ msgid ""
"konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server checkbox unchecked."
msgstr "Applet Verici."
-#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626
+#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Doma&in-Specific"
msgstr "Domeyn"
@@ -999,34 +1008,34 @@ msgstr "Qəbul edilən dillər:"
msgid "Accept character sets:"
msgstr "Qəbul edilən xarakter kömələri:"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "kcmkonqhtml"
msgstr "kcmkonqhtml"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "Konqueror Browsing Control Module"
msgstr "Konqueror Səyahət İdarə Modulu"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:91
msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:101
#, fuzzy
msgid ""
"JavaScript access controls\n"
"Per-domain policies extensions"
msgstr "yetişmə"
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:113
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:117
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
-#: main.cpp:159
+#: main.cpp:166
#, fuzzy
msgid ""
"<h2>JavaScript</h2>On this page, you can configure whether JavaScript programs "
@@ -1062,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain-Specific Settin&gs"
msgstr "Domeyn Qurğular."
-#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593
+#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Domain-Specific Policies"
msgstr "Domeyn"
@@ -1111,7 +1120,7 @@ msgid ""
"selected policy causing the default policy setting to be used for that domain."
msgstr "<i></i><i></i><i> Sil</i>."
-#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523
+#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Netscape Plugins"
msgstr "Netscape"
@@ -1179,37 +1188,37 @@ msgstr "Taranıyor üçün"
msgid "Select Plugin Scan Folder"
msgstr "Seç Dara Cərgə"
-#: pluginopts.cpp:546
+#: pluginopts.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Əlavə"
-#: pluginopts.cpp:563
+#: pluginopts.cpp:565
msgid "MIME type"
msgstr "MIME növü"
-#: pluginopts.cpp:568
+#: pluginopts.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
-#: pluginopts.cpp:573
+#: pluginopts.cpp:575
msgid "Suffixes"
msgstr "Şəkilçilər"
-#: pluginopts.cpp:638
+#: pluginopts.cpp:640
msgid "New Plugin Policy"
msgstr "Yeni Əlavələr Qaydası"
-#: pluginopts.cpp:641
+#: pluginopts.cpp:643
msgid "Change Plugin Policy"
msgstr "Əlavələr Qaydasını DƏyişdir"
-#: pluginopts.cpp:645
+#: pluginopts.cpp:647
msgid "&Plugin policy:"
msgstr "Ə&lavələr qaydası:"
-#: pluginopts.cpp:646
+#: pluginopts.cpp:648
msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
msgstr "Yuxarıdakı qovşaq ya da domen üçün əlavələr qaydasını seçin."
@@ -1218,9 +1227,10 @@ msgid "&Host or domain name:"
msgstr "&Qovşaq ya da domen adı:"
#: policydlg.cpp:40
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
-"(like .kde.org or .org)"
+"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting "
+"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)"
msgstr ""
"Qovşaq adını (www.kde.org kimi) və ya domeni, nöqtə ilə başlayaraq, (.kde.org "
"və ya .org)bildirin."
@@ -1230,197 +1240,260 @@ msgstr ""
msgid "You must first enter a domain name."
msgstr "Əvvəl bir tə'sir sahəsi adı girməlisiniz!"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b> Seçənəklər</b>"
+msgid "Netscape Plugin Config"
+msgstr "Netscape"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&pen new tabs in the background"
-msgstr "Aç"
+msgid "Scan"
+msgstr "Dara"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
-msgstr "a səkmə in arxa plan in."
+msgid "&Scan for New Plugins"
+msgstr "Dara"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "Aç"
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr "Netscape."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
-"after the last tab."
-msgstr "a səkmə sonra səkmə sonra sonuncu səkmə."
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "Dara &TDE"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
-msgstr "Təsdiqlə"
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
-"multiple tabs opened in it."
-msgstr "soruş siz siz siz üçün a malikdir in."
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
+"especially if you seldom install plugins."
+msgstr "TDE Netscape TDE."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show close button instead of website icon"
-msgstr "Gö&stər"
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folders"
+msgstr ""
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
-msgstr "səkmə."
+msgid "&New"
+msgstr "&Yeni"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
#: rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
-msgstr "Aç"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Aş&ağı"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
-"window."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yuxarı"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
-"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Əlavələr"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
#: rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
-msgstr "Aç URL"
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymət"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
-"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
-"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
-"will be opened with the required URL."
-msgstr "URL TDE URL URL URL."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "Netscape TDE."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Netscape Plugin Config"
-msgstr "Netscape"
+msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgstr "İşlət üçün əlavə"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 35
#: rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan"
-msgstr "Dara"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Gəzinti"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 54
#: rc.cpp:54
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Scan for New Plugins"
-msgstr "Dara"
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "Aç"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 57
#: rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
-msgstr "Netscape."
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
+"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
+msgstr "a səkmə a in a körpü ya da a birlikdə."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 65
#: rc.cpp:60
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
-msgstr "Dara &TDE"
+msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "Gizlə"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 68
#: rc.cpp:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
-"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
-"especially if you seldom install plugins."
-msgstr "TDE Netscape TDE."
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
+"will always be displayed."
+msgstr "səkmə iki ya da həmişə."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 76
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Scan Folders"
+msgid "C&ycle tabs with mouse wheel"
msgstr ""
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 79
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse "
+"wheel."
+msgstr "səkmə iki ya da həmişə."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 87
#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Yeni"
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "Aç"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 90
#: rc.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Aş&ağı"
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr "a səkmə in arxa plan in."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 98
#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "&Yuxarı"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Aç"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 101
#: rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Əlavələr"
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
+"after the last tab."
+msgstr "a səkmə sonra səkmə sonra sonuncu səkmə."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 109
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr "Təsdiqlə"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 112
#: rc.cpp:87
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Qiymət"
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
+"multiple tabs opened in it."
+msgstr "soruş siz siz siz üçün a malikdir in."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 120
#: rc.cpp:90
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
-msgstr "Netscape TDE."
+msgid "&Show close button instead of website icon"
+msgstr "Gö&stər"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 123
#: rc.cpp:93
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
-msgstr "İşlət üçün əlavə"
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
+msgstr "səkmə."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 131
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover"
+msgstr "Gö&stər"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 134
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons "
+"when the mouse pointer hovers the icon."
+msgstr "səkmə."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 142
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr "Aç"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 145
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 153
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr "Aç URL"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 156
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
+"will be opened with the required URL."
+msgstr "URL TDE URL URL URL."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 164
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 167
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
+"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Ətraflı Seçimlər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced Options</b>"
+#~ msgstr "<b> Seçənəklər</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Import.."