summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/tdesu.po83
1 files changed, 56 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdesu.po
index d303348ac39..965b8b072d6 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-30 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,63 +61,68 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Əmrə mövcud olan dcopserver-i işlətmə icazəsi ver."
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Nəzərə Alma"
#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgid "Display the ignore button"
msgstr ""
#: tdesu.cpp:68
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr ""
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Yüksək icazə istəyən proqramları icra edər."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Məs'ul"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "İlk müəllif"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "'%1' əmri tapıla bilmədi."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Hökmsüz üstünlük: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
#, fuzzy
msgid "No command specified."
msgstr "Əmr bildirilmədi!"
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
#, fuzzy
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su bir xəta ilə geri döndü!\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Əmr:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "həqiqi vaxt: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Üstünlük:"
@@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "%1 olaraq işə sal"
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -138,7 +144,7 @@ msgstr ""
"istifadəçi parolunu girin, ya da mövcud səlahiyyətlərlə davam etmək üçün "
"'Nəzərə Alma'ı tıqlayın."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -147,15 +153,42 @@ msgstr ""
"\"%1\" istifadəçisinin parolunu giriniz ya da mövcud səlahiyyətlərinizlə "
"əməliyyata davam etmək üçün 'Nəzərə Alma' tıqlayın."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Etmək istədiyiniz əməliyyat ali istifadəçi səlahiyyətləri istəyir. Lütfən, ali "
+"istifadəçi parolunu girin, ya da mövcud səlahiyyətlərlə davam etmək üçün "
+"'Nəzərə Alma'ı tıqlayın."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Etmək istədiyiniz əməliyyat ali istifadəçi səlahiyyətləri istəyir. Lütfən, ali "
+"istifadəçi parolunu girin, ya da mövcud səlahiyyətlərlə davam etmək üçün "
+"'Nəzərə Alma'ı tıqlayın."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Nəzərə Alma"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "su ilə çevirmə iflas etdi."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
@@ -165,7 +198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"PATH-inizin düzgün olub omadığını yoxlayın."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
@@ -176,12 +209,12 @@ msgstr ""
"Bə'zi sistemlərdə bu proqramı işlətmək üçün xüsusi bir qrupa (əsasən: wheel) "
"daxil olmalısınız."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Səhv Parol! Lütfən təkrar sınayın."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Daxili xəta: SuƏməliyyatı::checkInstall() 'dan hökmsüz yekun"
@@ -197,7 +230,3 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
-#~ msgstr "Etmək istədiyiniz əməliyyat ali istifadəçi səlahiyyətləri istəyir. Lütfən, ali istifadəçi parolunu girin, ya da mövcud səlahiyyətlərlə davam etmək üçün 'Nəzərə Alma'ı tıqlayın."