diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po | 102 |
1 files changed, 52 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po index 12cc84a5511..0015bbad8a0 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:37+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vasif İsmailoglu MD, Mətin Əmirov" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Sistem və masa üstü mühiti məlumatını alın" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"Kompüteriniz haqqında mə'lumat almanın mərkəzi olan Trinity Mə'lumat Mərkəzi nə " -"xoş gəldiniz." +"Kompüteriniz haqqında mə'lumat almanın mərkəzi olan Trinity Mə'lumat Mərkəzi " +"nə xoş gəldiniz." #: aboutwidget.cpp:61 #, fuzzy @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "" "Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " "configuration option." msgstr "" -"Soldakı \"Yardım\" səkməsinə tıqlayaraq fəal idarə modulu haqqında yardım ala " -"bilərsiniz. Müəyyən bir quraşdırma seçimiüçün haraya baxacağınızı " +"Soldakı \"Yardım\" səkməsinə tıqlayaraq fəal idarə modulu haqqında yardım " +"ala bilərsiniz. Müəyyən bir quraşdırma seçimiüçün haraya baxacağınızı " "bilmirsinizsə, \"Axtar\" səkməsini işlədin." #: aboutwidget.cpp:64 @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "<big><b>Yüklənir...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "Fəal modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n" "Yeni modulu işə salmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "Hazırkı modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n" "İdarə Mərkəzindən çıxmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n" @@ -128,35 +128,30 @@ msgstr "Qeyd Edilməmiş Dəyişikliklər" #: helpwidget.cpp:48 #, fuzzy msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" "<p>Xüsusi seçimlər haqqında yardım almaq üçün \"Bu Nədir?\" (Shift+F1) " -"menyusunu işlədin.</p>" -"<p>Tam yardımı oxumaq üçün <a href=\"%1\">buraya</a> tıqlayın.</p>" +"menyusunu işlədin.</p><p>Tam yardımı oxumaq üçün <a href=\"%1\">buraya</a> " +"tıqlayın.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" "<h1>TDE İdarə Mərkəzi</h1>Bağışlayın, hazırkı modulu üçün sür'ətli yardım " -"mövcud deyil." -"<br>" -"<br>Ümumi idarə mərkəzi yardımını oxumaq üçün<a href=\"kcontrol/index.html\">" -"buraya</a> tıqlayın." +"mövcud deyil.<br><br>Ümumi idarə mərkəzi yardımını oxumaq üçün<a href=" +"\"kcontrol/index.html\">buraya</a> tıqlayın." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "<big>Bu idarə modulunu işə salmaq üçün ali istifadəçi səlahiyyətlərinə sahib " -"olmalısınız.</big>" -"<br>Aşağıdakı \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın." +"olmalısınız.</big><br>Aşağıdakı \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -175,6 +170,10 @@ msgstr "Hazırkı İnkişafçı" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Hazırkı İnkişafçı" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Yüklənir...</big>" @@ -197,19 +196,19 @@ msgstr "İndi yüklənmiş olan quraşdırma modulu." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>Bu modulda dəyişikliklər üçün ali istifadəçi səlahiyyəti lazımdır</b>" -"<br> Modulda təkmilləşdirmə aparmaq üçün \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın." +"<b>Bu modulda dəyişikliklər üçün ali istifadəçi səlahiyyəti lazımdır</b><br> " +"Modulda təkmilləşdirmə aparmaq üçün \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "Bu modullar xüsusi səlahiyyətlər tələb edirlər, çünkü bütün sistemi " "maraqlandıran modullardır. Bundan ötrü də, əməliyyat üçün ali istifadəçi " @@ -223,18 +222,6 @@ msgstr "&Sıfırla" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&İdarəçi Modu" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Mod" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Timsal &Böyüklüyü" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "Açar &kəlimələr:" @@ -295,6 +282,21 @@ msgid "" "About %1" msgstr "%1 Haqqında" +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Timsal Görünüşü" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Mod" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "Timsal &Böyüklüyü" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "Indeks, Axtar və Sür'ətli Yardım arasından seçin" |