summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po226
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
new file mode 100644
index 00000000000..61ef0d581e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-10 19:42GMT+0200\n"
+"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: kamera.cpp:91
+msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
+msgstr "gPhoto2 kitabxanaları başladıla bilmir..."
+
+#: kamera.cpp:122
+msgid "Click this button to add a new camera."
+msgstr "Yeni kamera əlavə etmək üçün burya tıqlayın."
+
+#: kamera.cpp:125
+msgid "Test"
+msgstr "Sınaq"
+
+#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129
+msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
+msgstr "Kameranı siyahıdan çıxartmaq üçün buraya tıqlayın."
+
+#: kamera.cpp:131
+msgid "Configure..."
+msgstr ""
+
+#: kamera.cpp:132
+msgid ""
+"Click this button to change the configuration of the selected camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"Click this button to change the configuration of the selected camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+
+#: kamera.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
+"camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"Click this button to change the configuration of the selected camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+
+#: kamera.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
+msgstr "Yeni kamera əlavə etmək üçün burya tıqlayın."
+
+#: kamera.cpp:323
+msgid "Camera test was successful."
+msgstr "Kamera sınağı müvəffəqiyyətli oldu."
+
+#: kamera.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Digital Camera</h1>\n"
+"This module allows you to configure support for your digital camera.\n"
+"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n"
+"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n"
+"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
+"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+msgstr ""
+"<h1>Kamera Configuration</h1>\n"
+"This module allows you to configure support for your digital camera.\n"
+"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n"
+"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n"
+"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
+"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+
+#: kameradevice.cpp:79
+msgid "Could not allocate memory for abilities list."
+msgstr ""
+
+#: kameradevice.cpp:83
+msgid "Could not load ability list."
+msgstr ""
+
+#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+msgid ""
+"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"%1 kamerası qabiliyyətləri izahı yoxdur. Quraşdırma seçənəkləri düzgün olmaya "
+"bilər."
+
+#: kameradevice.cpp:111
+msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
+msgstr "Sürücüyə çaya bilmirəm. gPhoto2 qurulumunuzu yoxlayın."
+
+#: kameradevice.cpp:131
+msgid ""
+"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
+"and try again."
+msgstr ""
+"Kamera başladıla bilmir. Qapı qurğularınızı və kamera rabitəsini yoxlayıb "
+"yenidən sınayın."
+
+#: kameradevice.cpp:155
+msgid ""
+"No camera summary information is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+msgid "Camera configuration failed."
+msgstr "Kamera sazlanması bacarılmadı."
+
+#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: kameradevice.cpp:215
+msgid "Unknown port"
+msgstr "Naməlum qapı"
+
+#: kameradevice.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Select Camera Device"
+msgstr "kamera avadanlığını seç"
+
+#: kameradevice.cpp:291
+msgid "Supported Cameras"
+msgstr "Dəstəklənən Kameralar"
+
+#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+msgid "Port"
+msgstr "Qapı"
+
+#: kameradevice.cpp:304
+msgid "Port Settings"
+msgstr "Qapı Qurğuları"
+
+#: kameradevice.cpp:310
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
+"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
+msgstr ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
+"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
+
+#: kameradevice.cpp:313
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
+"USB slots in your computer or USB hub."
+msgstr ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
+"USB slots in your computer or USB hub."
+
+#: kameradevice.cpp:320
+msgid "No port type selected."
+msgstr "Qapı növü semilməyib."
+
+#: kameradevice.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Qapı"
+
+#: kameradevice.cpp:328
+msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
+msgstr "Burada kameranızı bağlayacağınız serial qapını seçməlisiniz."
+
+#: kameradevice.cpp:336
+msgid "No further configuration is required for USB."
+msgstr "USB üçün başqa seçənəklər yoxdur."
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:209
+msgid "Button (not supported by KControl)"
+msgstr "Düymə (KControl dəstəkləmir)"
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:216
+msgid "Date (not supported by KControl)"
+msgstr "Tarix (KControl dəstəkləmir)"
+
+#~ msgid "Parallel"
+#~ msgstr "Paralel"
+
+#~ msgid "IEEE1394"
+#~ msgstr "IEEE1394"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Şəbəkə"
+
+#~ msgid "If this option is checked, the camera would have to be connected one the parallel ports (known as LPT in Microsoft Windows) in your computer."
+#~ msgstr "If this option is checked, the camera would have to be connected one the parallel ports (known as LPT in Microsoft Windows) in your computer."
+
+#~ msgid "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the IEEE1394 (FireWire) ports in your computer."
+#~ msgstr "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the IEEE1394 (FireWire) ports in your computer."
+
+#~ msgid "Here you should choose the parallel port you connect the camera to."
+#~ msgstr "Burada kameranızı bağlayacağınız paralel qapını seçməlisiniz."
+
+#~ msgid "No further configuration is required for IEEE1394."
+#~ msgstr "IEEE1394 üçün başqa seçənəklər yoxdur."
+
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Qovşaq"