summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po728
1 files changed, 385 insertions, 343 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 323d8b8c437..ba7b8be5bc3 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 17:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -15,17 +15,95 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Vasitə çubuqları"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
-#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pallette Toolbar"
-msgstr "Vasitə çubuqları"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
+
+#: knew.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Standard File"
+msgstr "Standart fayl"
+
+#: knew.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Source File"
+msgstr "Mənbə faylı"
+
+#: knew.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Compressed File"
+msgstr "Sıxışdırılmış fayl"
+
+#: knew.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Standard Folder"
+msgstr "Standart cərgə"
+
+#: knew.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Standard Package"
+msgstr "Standart paket"
+
+#: knew.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Mini Folder"
+msgstr "Mini cərgə"
+
+#: knew.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Mini Package"
+msgstr "Mini paket"
+
+#: knew.cpp:168
+msgid "Create from scratch"
+msgstr "Sıfırdan başlayaraq yarat"
+
+#: knew.cpp:172
+msgid "Create from template"
+msgstr "Şablon işlədərək yarat"
+
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Şablonlar:"
+
+#: knew.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Create New Icon"
+msgstr "Yeni timsal yarat"
+
+#: knew.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Select Icon Type"
+msgstr "Timsal növü seç"
+
+#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Create From Scratch"
+msgstr "Sıfırdan başlayaraq yarat"
+
+#: knew.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Create From Template"
+msgstr "Şablon işlədərək yarat"
+
+#: kresize.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Böyüklük:"
+
+#: kresize.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Select Size"
+msgstr "Seçilən böyüklük:"
#: main.cpp:35
msgid "TDE Icon Editor"
@@ -43,6 +121,225 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr ""
+#: palettetoolbar.cpp:46
+msgid ""
+"Preview\n"
+"\n"
+"This is a 1:1 preview of the current icon"
+msgstr ""
+"Nümayiş\n"
+"\n"
+"Timsalın 1:1 görünüşü"
+
+#: palettetoolbar.cpp:54
+msgid ""
+"Current color\n"
+"\n"
+"This is the currently selected color"
+msgstr ""
+
+#: palettetoolbar.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "System colors:"
+msgstr "Sistem Rəngləri"
+
+#: palettetoolbar.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System colors\n"
+"\n"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
+msgstr ""
+"Sistem Rəngləri\n"
+"\n"
+"TDE timsal paletindən rənglər seçə bilərsiniz."
+
+#: palettetoolbar.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom colors:"
+msgstr "Hazırkı Rənglər"
+
+#: palettetoolbar.cpp:73
+msgid ""
+"Custom colors\n"
+"\n"
+"Here you can build a palette of custom colors.\n"
+"Double-click on a box to edit the color"
+msgstr ""
+"Xüsusi\n"
+"\n"
+" xüsusi\n"
+" açıq hədəf o"
+
+#: tdeicon.cpp:73
+msgid ""
+"The URL: %1 \n"
+"seems to be malformed.\n"
+msgstr "URL %1 dəyəsən xətaıdır.\n"
+
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error loading:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Bu faylı qeyd edərkən bir xəta oldu:\n"
+"%1\n"
+
+#: tdeicon.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Save Icon As"
+msgstr "&Seçənəkləri saxla"
+
+#: tdeicon.cpp:210
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: tdeicon.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Yeni Fayl"
+
+#: tdeicon.cpp:213
+msgid "&Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: tdeicon.cpp:268
+msgid ""
+"There was an error saving:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Bu faylı qeyd edərkən bir xəta oldu:\n"
+"%1\n"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Icon Template"
+msgstr "Timsal şablonları"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:61
+msgid "Template"
+msgstr "Nümunə"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:70
+msgid "Description:"
+msgstr "İzahat:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:75
+msgid "Path:"
+msgstr "Cığır:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Əlavə Et"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:144
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:148
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Select Background"
+msgstr "Arxa plan"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Use co&lor"
+msgstr "Sistem Rəngləri"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:267
+msgid "Use pix&map"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Choose..."
+msgstr "&Rəng..."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:283
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:363
+msgid "Only local files are supported yet."
+msgstr "İndilik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Paste &transparent pixels"
+msgstr "Şəffaf bənəkləri yapışdır"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Show &rulers"
+msgstr "Xətkeşi göstər"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:392
+msgid "Transparency Display"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:402
+msgid "&Solid color:"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:412
+msgid "Checker&board"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:422
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:423
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:424
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Böyüklük:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Color &1:"
+msgstr "Rənglər: %1"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Color &2:"
+msgstr "Rənglər: %1"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:528
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Icon Templates"
+msgstr "Timsal şablonları"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:543
+msgid "Background"
+msgstr "Arxa plan"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Icon Grid"
+msgstr "Timsal paleti qəfəsi"
+
+#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
@@ -210,6 +507,11 @@ msgid ""
"Zoom out by one."
msgstr ""
+#: tdeiconedit.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Yaxınlaş"
+
#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
@@ -462,8 +764,8 @@ msgstr "Vasitə çubuqları"
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
-"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields "
-"are:\n"
+"The statusbar gives information on the status of the current icon. The "
+"fields are:\n"
"\n"
"\t- Application messages\n"
"\t- Cursor position\n"
@@ -486,6 +788,27 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "Rənglər: %1"
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Timsalı çap et"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
+msgid ""
+"_: Status Position\n"
+"%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
+msgid ""
+"_: Status Size\n"
+"%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
+msgid "modified"
+msgstr ""
+
#: tdeicongrid.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
@@ -526,10 +849,8 @@ msgid "Free Hand"
msgstr "Freehand"
#: tdeicongrid.cpp:1020
-msgid ""
-"There was an error loading a blank image.\n"
-msgstr ""
-"Boş rəsm yükləyəkən bir xəta oldu.\n"
+msgid "There was an error loading a blank image.\n"
+msgstr "Boş rəsm yükləyəkən bir xəta oldu.\n"
#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
@@ -556,6 +877,11 @@ msgstr ""
"Yeni rəsm olaraq yapışdırmaq istəyirsiniz?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapışdırma modu"
+
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr ""
@@ -564,337 +890,52 @@ msgid "Done pasting"
msgstr "Yapışdırma qurtardı"
#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
-msgid ""
-"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
-msgstr ""
-"Ara yaddaşda hökmsüz piksməp datası!\n"
+msgid "Invalid pixmap data in clipboard!\n"
+msgstr "Ara yaddaşda hökmsüz piksməp datası!\n"
#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr ""
-#: palettetoolbar.cpp:46
-msgid ""
-"Preview\n"
-"\n"
-"This is a 1:1 preview of the current icon"
-msgstr ""
-"Nümayiş\n"
-"\n"
-"Timsalın 1:1 görünüşü"
-
-#: palettetoolbar.cpp:54
-msgid ""
-"Current color\n"
-"\n"
-"This is the currently selected color"
-msgstr ""
-
-#: palettetoolbar.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "System colors:"
-msgstr "Sistem Rəngləri"
-
-#: palettetoolbar.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"System colors\n"
-"\n"
-"Here you can select colors from the TDE icon palette"
-msgstr ""
-"Sistem Rəngləri\n"
-"\n"
-"TDE timsal paletindən rənglər seçə bilərsiniz."
-
-#: palettetoolbar.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Custom colors:"
-msgstr "Hazırkı Rənglər"
-
-#: palettetoolbar.cpp:73
-msgid ""
-"Custom colors\n"
-"\n"
-"Here you can build a palette of custom colors.\n"
-"Double-click on a box to edit the color"
-msgstr ""
-"Xüsusi\n"
-"\n"
-" xüsusi\n"
-" açıq hədəf o"
-
-#: tdeicon.cpp:73
-msgid ""
-"The URL: %1 \n"
-"seems to be malformed.\n"
-msgstr ""
-"URL %1 dəyəsən xətaıdır.\n"
-
-#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error loading:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Bu faylı qeyd edərkən bir xəta oldu:\n"
-"%1\n"
-
-#: tdeicon.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Save Icon As"
-msgstr "&Seçənəkləri saxla"
-
-#: tdeicon.cpp:210
-msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: tdeicon.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Yeni Fayl"
-
-#: tdeicon.cpp:213
-msgid "&Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: tdeicon.cpp:268
-msgid ""
-"There was an error saving:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Bu faylı qeyd edərkən bir xəta oldu:\n"
-"%1\n"
-
-#: kresize.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Böyüklük:"
-
-#: kresize.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Select Size"
-msgstr "Seçilən böyüklük:"
-
-#: knew.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Standard File"
-msgstr "Standart fayl"
-
-#: knew.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Source File"
-msgstr "Mənbə faylı"
-
-#: knew.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Compressed File"
-msgstr "Sıxışdırılmış fayl"
-
-#: knew.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Standard Folder"
-msgstr "Standart cərgə"
-
-#: knew.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Standard Package"
-msgstr "Standart paket"
-
-#: knew.cpp:64
+#: tdeicongrid.h:58
#, fuzzy
-msgid "Mini Folder"
-msgstr "Mini cərgə"
-
-#: knew.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Mini Package"
-msgstr "Mini paket"
-
-#: knew.cpp:168
-msgid "Create from scratch"
-msgstr "Sıfırdan başlayaraq yarat"
-
-#: knew.cpp:172
-msgid "Create from template"
-msgstr "Şablon işlədərək yarat"
-
-#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Templates"
-msgstr "Şablonlar:"
-
-#: knew.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Create New Icon"
-msgstr "Yeni timsal yarat"
-
-#: knew.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Select Icon Type"
-msgstr "Timsal növü seç"
+msgid "Drawed Something"
+msgstr "Dörd bucaq çək"
-#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Create From Scratch"
-msgstr "Sıfırdan başlayaraq yarat"
-
-#: knew.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Create From Template"
-msgstr "Şablon işlədərək yarat"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Timsalı çap et"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:425
-msgid ""
-"_: Status Position\n"
-"%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:431
-msgid ""
-"_: Status Size\n"
-"%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:471
-msgid "modified"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Icon Template"
-msgstr "Timsal şablonları"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:61
-msgid "Template"
-msgstr "Nümunə"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:70
-msgid "Description:"
-msgstr "İzahat:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:75
-msgid "Path:"
-msgstr "Cığır:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Əlavə Et"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:144
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Select Background"
-msgstr "Arxa plan"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Use co&lor"
-msgstr "Sistem Rəngləri"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:267
-msgid "Use pix&map"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Choose..."
-msgstr "&Rəng..."
-
-#: tdeiconconfig.cpp:283
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:363
-msgid "Only local files are supported yet."
-msgstr "İndilik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir."
-
-#: tdeiconconfig.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Paste &transparent pixels"
-msgstr "Şəffaf bənəkləri yapışdır"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Show &rulers"
-msgstr "Xətkeşi göstər"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:392
-msgid "Transparency Display"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:402
-msgid "&Solid color:"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:412
-msgid "Checker&board"
+#: tdeiconeditui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-#: tdeiconconfig.cpp:422
-msgid "Small"
+#: tdeiconeditui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: tdeiconconfig.cpp:423
-msgid "Medium"
+#: tdeiconeditui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: tdeiconconfig.cpp:424
-msgid "Large"
+#: tdeiconeditui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: tdeiconconfig.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Böyüklük:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Color &1:"
-msgstr "Rənglər: %1"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Color &2:"
-msgstr "Rənglər: %1"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Icon Templates"
-msgstr "Timsal şablonları"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:543
-msgid "Background"
-msgstr "Arxa plan"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Icon Grid"
-msgstr "Timsal paleti qəfəsi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
+#: tdeiconeditui.rc:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Vasitə çubuqları"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
+#: tdeiconeditui.rc:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Vasitə çubuqları"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste Mode"
-#~ msgstr "Yapışdırma modu"
+#: tdeiconeditui.rc:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pallette Toolbar"
+msgstr "Vasitə çubuqları"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -941,9 +982,6 @@ msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Uzaqlaş"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Yaxınlaş"
-
#~ msgid "Toggle grid"
#~ msgstr "Qəfəsi gizlət/göstər"
@@ -957,13 +995,15 @@ msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ "\n"
#~ "Zoom out by one.\n"
#~ "\n"
-#~ "(Tip: Hold the button down for a few seconds to zoom to a predefined scale)"
+#~ "(Tip: Hold the button down for a few seconds to zoom to a predefined "
+#~ "scale)"
#~ msgstr ""
#~ "Uzaqlaş\n"
#~ "\n"
#~ "Timsala uzaqdan baxa biləsiniz.\n"
#~ "\n"
-#~ "(İp ucu: Siçanın düyməsini bir neçə saniyə basılı tutaraq ana uzaqlıqdan baxa bilərsiniz)"
+#~ "(İp ucu: Siçanın düyməsini bir neçə saniyə basılı tutaraq ana uzaqlıqdan "
+#~ "baxa bilərsiniz)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -971,13 +1011,15 @@ msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ "\n"
#~ "Zoom in by one.\n"
#~ "\n"
-#~ "(Tip: Hold the button down for a few seconds to zoom to a predefined scale)"
+#~ "(Tip: Hold the button down for a few seconds to zoom to a predefined "
+#~ "scale)"
#~ msgstr ""
#~ "Yaxınlaş\n"
#~ "\n"
#~ "Timsala yaxından baxa bilərsiniz.\n"
#~ "\n"
-#~ "(İp ucu: Siçanın düyməsini bir neçə saniyə basılı tutaraq əsas uzaqlıqdan baxa bilərsiniz)"
+#~ "(İp ucu: Siçanın düyməsini bir neçə saniyə basılı tutaraq əsas uzaqlıqdan "
+#~ "baxa bilərsiniz)"
#, fuzzy
#~ msgid "Color or Pixmap"
@@ -1051,9 +1093,6 @@ msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ msgid "Draw line"
#~ msgstr "Xətt çək"
-#~ msgid "Draw rectangle"
-#~ msgstr "Dörd bucaq çək"
-
#~ msgid "Draw filled rectangle"
#~ msgstr "Doldurulmuş düzbucaq çək"
@@ -1086,7 +1125,8 @@ msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ "\n"
#~ "Siçanı işlədərək timsalda bir sahə seçər.\n"
#~ "\n"
-#~ "(İp ucu: Həm dördbucaq şəklində, həm də dairəvi sahə seçkiləri apara bilərsiniz)"
+#~ "(İp ucu: Həm dördbucaq şəklində, həm də dairəvi sahə seçkiləri apara "
+#~ "bilərsiniz)"
#~ msgid "Sorry - not implemented."
#~ msgstr "Bağışlayın - hələlik dəstəklənmir."
@@ -1103,7 +1143,9 @@ msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ msgid ""
#~ "Note: Other settings of the toolbars can be reached\n"
#~ "from the toolbar \"handle\" or from the \"Options\" menu"
-#~ msgstr "Qeyd: Vasitə çubuğunun digər seçənəklərinə \"Seçənəklər\" menyusundan çata bilərsiniz"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qeyd: Vasitə çubuğunun digər seçənəklərinə \"Seçənəklər\" menyusundan "
+#~ "çata bilərsiniz"
#~ msgid "Show Icon"
#~ msgstr "Timsalı Göstər"